Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Werden wir’s teuer büßen müssen.
MARGARETE:
Wie? du kannst nicht mehr küssen (как, ты больше не можешь = не умеешь целоваться)?
Mein Freund, so kurz von mir entfernt (мой друг, так недолго был вдали от меня; entfernt – удаленный; kurz – короткий; краткое время),
Und hast’s Küssen verlernt (и разучился целовать)?
Warum wird mir an deinem Halse so bang (почему мне так страшно прижиматься к тебе: «почем мне на твоей шее так страшно»; der Hals)?
Wenn sonst von deinen Worten, deinen Blicken (когда прежде от твоих слов, твоих взглядов; der Blick)
Ein ganzer Himmel mich überdrang (целое небо проникало в меня)
Und du mich küßtest, als wolltest du mich ersticken (и ты целовал меня так, словно хотел задушить).
Küsse mich (целуй меня)!
Sonst küß ich dich (иначе я буду целовать тебя)!
Sie umfaßt ihn (обнимает его).
O weh (ах)! deine Lippen sind kalt (твои губы холодны),
Sind stumm (и безмолвны: «немы»).
Wo ist dein Lieben (где твоя любовь)
Geblieben (осталась)?
Wer brachte mich drum (кто лишил меня ее = кто отнял ее у меня; jemanden bringen um etwas – лишать кого-либо чего-либо)?
Sie wendet sich von ihm (отворачивается от него).
MARGARETE:
Wie? du kannst nicht mehr küssen?
Mein Freund, so kurz von mir entfernt,
Und hast’s Küssen verlernt?
Warum wird mir an deinem Halse so bang?
Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 259 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!