Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Orgelton



BÖSER GEIST:

Grimm faßt dich (гнев /Господень/ настиг: «хватает» тебя; der Grimm – ярость, гнев)!

Die Posaune tönt (труба поет)!

Die Gräber beben (сотрясаются гробы)!

Und dein Herz (и твое сердце),

Aus Aschenruh (из покоя пепла; die Asche – пепел; die Ruh/e/ – покой)

Zu Flammenqualen (на огненные муки; die Flamme – пламя; die Qual – мучение, мука)

Wieder aufgeschaffen (вновь воссозданное = пробужденное; schaffen – создавать, творить),

Bebt auf (трепещет; aufbeben – задрожать, затрепетать)!

GRETCHEN:

Wär ich hier weg (ах, если б /я могла/ уйти)!

Mir ist, als ob die Orgel mir (у меня такое чувство, будто орган)

Den Atem versetzte (перехватил мне дыхание),

Gesang mein Herz (пение мое сердце)

Im Tiefsten löste (в самой /его/ глубине: «в глубочайшем» расплавило; lösen – разделять; распускать; развязывать; растворять; уничтожать).

CHOR:

Judex ergo cum sedebit,

Quidquid latet adparebit,

Nil inultum remanebit («Когда воссядет судия, откроется все сокровенное, и ничто не останется без возмездия». (Из того же гимна.)).

BÖSER GEIST:

Grimm faßt dich!

Die Posaune tönt!

Die Gräber beben!

Und dein Herz,

Aus Aschenruh

Zu Flammenqualen

Wieder aufgeschaffen,

Bebt auf!

GRETCHEN:

Wär ich hier weg!

Mir ist, als ob die Orgel mir

Den Atem versetzte,





Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 152 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...