Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ударные и безударные суффиксы



Всегда ударные суффиксы
-ain -ee -eer -ese -ette -esque -ique (verbs only) entertain, ascertain, maintain employee, refugee, trainee volunteer, engineer, career Japanese, Portuguese, Chinese cigarette, silhouette, cassette picturesque, grotesque technique, unique, antique
Ударение падает на слог, предшествующий данным суффиксам
-ial -cial -tial -ual -ian -cian -sian -ion -ssion -sion -cient -tient -ious -eous -cious -tious -geous -gious -uous -ic -ical -ity -ify -itive -itude -logy -graphy memorial, trivial, proverbial financial, artificial, commercial essential, presidential, influential intellectual, individual, visual vegetarian, pedestrian, Canadian physician, politician, mathematician Parisian, Indonesian, Asian opinion, companion, million profession, discussion, permission conclusion, explosion, occasion sufficient, efficient, deficient, ancient impatient curious, luxurious, mysterious simultaneous, spontaneous, courteous suspicious, delicious, conscious ambitious, superstitious, cautious advantageous, courageous religious ambiguous, continuous, strenuous fantastic, realistic, energetic physical, classical, psychological publicity, possibility, humidity (verbs) classify, terrify, humidify repetitive, infinitive, sensitive attitude, solitude, ineptitude biology, zoology, archeology geography, autobiography, photography
Ударение падает на второй по счету слог перед данным суффиксом
-ate(verbs) operate, appreciate, exaggerate (adjectives and nouns) delicate, unfortunate, certificate -ize (verbs) apologise, criticize, recognize -arysecretary, contemporary, vocabulary
Исключения из правил
-eecommittee, coffee -icArabic, arithmetic, Catholic, lunatic, rhetoric, politics -iontelevision, intersection -izeregularize, characterize, hospitalize, personal- ize, naturalize -taryelementary, supplementary, documentary

Упражнение 27.

Прочитайте следующие слова, обращая внимание на ударные слоги. Как количество ударных слогов влияет на значение этих слов?

A 'freeway — a 'free 'way, a 'blue-bird — a 'blue 'bird, a 'board-
walk — a 'board 'walk, a 'blue-bottle — a 'blue 'bottle, a 'bluebell —
a 'blue 'bell, a 'blackboard — a 'black board, a 'white-board — a 'white 'board, an 'English teacher — an 'English 'teacher, 'washing machi-
nes — 'washing 'machines, 'playing cards — 'playing 'cards, the 'White House — the 'white 'house, 'cheapskates — 'cheap 'skates, a 'yellow-hammer — a 'yellow 'hammer, a 'dark-room — a 'dark 'room, a 'greenhouse — a 'green 'house, a 'red-coat — a 'red 'coat, 'Red-
brick — a 'red 'brick, a 'green-fly — a 'green 'fly, a 'bottleneck —
a 'bottle 'neck, a 'hotbed — a 'hot 'bed, a 'red-tape — a 'red 'tape.

Упражнение 28.

Правильно произнесите следующие слова.

A: awhile, awl, awesome, anxiety, anxious, asphalt, appetite, alibi, analogy.

B: bullet, bouquet, bosom, bough, boudoir.

C: corset, cortege, coup d'etat, coup de grace, coupon, couturier, cretin, crucifix, croupier, crouton, concierge, civic, climb, concord, cache, calibre, caliphate.

D: demagogue, demitasse, demiurge, debauch, debauchee, damn, de facto, defraud, delouse, demarche, dilettante, dough, douche.

E: ergo, erratum, erroneous, ersatz.

G: gristle, guile, gnome, gangrene, grief.

H: herpes, hygiene, hegemony, haulage, haughtiness, hazardous.

I: inchoate, imperious, imperil, impecuniosity, immortalization.

J: juristic, juror, jurisprudence, justifiable, juridical, justiciary.

K: kamikaze, kaleidoscope, karate, kneads.

L: laudatory, lieutenant, Lilliputian, liturgy, loggia, locomotive, lollipop, lotto, legionary, loquacious, leprosy, legionary, leprechaun.

M: muscovite, marauder, manoeuvre, manoeuvrability, moist, moisten, myopia, myosotis, mystique.

N: naive, nectar, nectarine, Negroid, neurology, neurological, neurosurgeon, niche, nihilist.

O: obliquity, obloquy, obsequious, octogenarian, octopus, ode, odalisque, oesophagus, ogre, officious, ooze, onomatopoeia, orthodox, orthography.

P: pungent, purlieus, plaid, psychic, pendants, pugilist, putsch, pyrotechnic, python, pseudonym, peignoir, pejorative, plea.

R: ruffian, roulette, racketeer, raisin, ragout, recantation, recriminatory.

Q: quip, qualm, quintessence, quinquagenerian, queue, quaint, quinine, quay, quixotic.

V: veggie, vehemence, velar, vertigo, vehicular.


Упражнение 29.

Правильно произнесите следующие слова, объединенные
в тематические группы.

Politics: acceding state, adherent, ad hoc, adverse, affiliation, affluent society, aftermath of war, alien, alienation, alignment, allegation, allegedly, ambassadorial, anti-nuke, apartheid, appointee, assemblyman, bargaining, beefed-up defence system, belligerent, bias, bigoted, bipartisanship, carpetbagger, carrot-and-stick policy, cede, charge d'affaires, charisma, clout, communiqué, crusade, détente, deterrent, halt, house-to-house canvassing, globe-trotting, eligible, enfranchise, ghetto, gerrymander, hijacking, holocaust, inaugural, incumbency, indemnification fund, inimical interests, insurrection, irreconcilable, jawbone, low-keyed critique, McCarthyism, massacre, plenary, pork barrel, quash, redeem.

Law: appellant, assassin, arsenals, clique, plaintiff, breach, hatchet man, punitive, equity, replevin, nemo dat, cy-pres, nuisance, hereinafter, aforesaid, theft, burglary, malice aforethought, duress, mitigation, euthanasia, vicarious liability, beneficiaries, trustees, leasehold, lessee, mortgage, conveyance, arrears, dividend, debentures, ultra vires, nullified, probate, partial intestacy, intestate, stipulation, exemption, defamation, slander, libel, legislative, corporal punishment, sovereignty.

Business: blue chip shares, blueprint, board of trustees, blockbuster, bonanza, bootlegging, boondoggle, brain drain, bureaucracy, contestant, embargo, anonymous call, purchase, audience rapport, brochure, budget, negotiating strategy, innovate, bankrupt, consultancy.

Trade marks: Coca-Cola, Nestle, Nurofen, Nutrasweet, Oddbins, Odo-Ro-No, AT&T, Cinzano, Marlboro, Smarties, Nescafe, Rowntree, Levi Strauss, Channel, Colgate-Palmolive, Zanussi, Hermes, Timberland, Procter&Gamble, Mars, Unilever, Disney.

Proper Names: Archimedes, Damocles, Demosthenes, Diogenes, Salieri, Hippocratic, Juno, Lothario, Muscovy, Mamara, Maharaja, Crete, Nagano, Naomi, Napoleon, Nefertiti, Nazareth, Nemo, O'Brien, Nobel prize, Nostradamus, Odyssey, Oedipus, Orpheus, Ovid, Paul, Don Quixote, Raphael, Pythagoras.

Coffee: premium coffee, Arabica coffee strain, Colombian Supremo, instant coffee: Taster's Choice, Decaffeinated, Hazelnut Brownies, French Vanilla, Gourmet Roast.

Wine: vermouth, port wine, brandy, Burgundy, Bordeaux, Beaujolais, gin and tonic.

Music: minuet, polonaise, waltz, tango, quadrille, rumba, samba, jig, mazurka, round dance.

Flowers:flirty blossoms, blooms, flower arrangements, lilacs, morning glories, tulip, grape hyacinth, daffodils, wisteria, cacophonous, bouquet, tulip, ranunculus, Icelandic poppies.

Упражнение 30.

Прочитайте предложения, обращая внимание на произношение выделенных слов.

1. From late spring into early summer, plumes of lilacs in every
hue — cream, pink, lavender, plum — surround the Bellamy-Ferriday House in Bethlehem, Connecticut. The air is filled with their syrupy scent.

2. But the true genius of twenties’ actress Caroline Ferriday’s lilac collection is that while others may fade its dramatic show goes on and on.

3. When she wasn’t on stage or abroad, the debonair Shakespearean actress Miss Caroline Ferriday always headed for the Victorianized colonial home, opposite, she’d inherited from her parents in 1953.

4. Like her mother, she was a passionate gardener, so fond of the property’s ancient lilacs that she added more — many, many more — preferring lush French varieties with contemporary cachet such as ‘Madame Antoine Buchner ’ and ‘ Charles Jolly’.

5. With theatrical elan, she chose them for well-spaced blooming times, ensuring an extended engagement.

6. Having no heirs, Miss Caroline bequeathed her beloved home and all its furnishings to the Antiquarian and Landmarks Society in 1990.


Упражнение 31.

Правильно прочитайте географические названия.

Abidjan, Addis Ababa, Adriatic Sea, Aegean Sea, Afghanistan, Alabama, Alaska, Albania, Algeria, Al Kuwait, Alps, Amazon, Amsterdam, Amu Darya, Amur, Argentina, Arkansas, Bangladesh, Bahamas, Bahamian, Baltic, Barbados, Barbarian, Belarus, Belarussian, Belgium, Belgian, Bermuda, Bermudan, Bhutan, Bhutanese, Bolivia, Bolivian, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Brazilian, Brunei, Bruneian, Bulgaria Burma, Belfast, Burundi, Burundian, Berlin, Brussels, Budapest, Buckingham, Buffalo, Calcutta, Caucasus, Cambodia, Cambodian, Cameroon, Cameroonian, Caribbean, Chad, Chadian, Chile, Chilean, China, Chinese, Colombia, Colorado, Congo, Congolese, Costa Rica, Costa Rican, Cyprus, Cypriot, Czech Republic, Denmark, Danish, Djibouti, Djiboutian, Dominica, Durham, Delhi, Ecuador, Ecuadorian, Edinburgh, Florida, Gibraltar, Greenwich, Houston,
Niagara, New Jersey, Kentucky, Klondike, Kabul, Lebanon, Monaco, Malta, Neapolis, Oslo, Persia, Portugal, Ruhr, Serbia, Stockholm,
Toronto, Tartar, Thames, Texas, Turkey, Sahara, Vancouver, Venice, Warsaw, Waterloo, Uruguay, Yarmouth.


Варианты передачи русских согласных и гласных на английском языке

-тьева — tyeva, ж — zh, Zhykov; ш — sh, Sholokhov; ч — tch, ch, Chekhov, Tchaikovsky, Cheboksary, щ — shch, ы —y, Bykov; х — kh, Kharkov; я — ya, Yalta ▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪▫▪ Высшая школа — Vysšaya skola, Московские новости — Moskovskiye Novosti, Толстой — Tolstoy, Достоевский — Dostoevski, Dostoevsky, Dostoyevski, Dostoyevsky, Трахтеров — Trakhterov, Торсуев — Torsyev, Васильев — Vassilyev, Vasilyvev, Щерба — Shcherba, Черномырдин — Chernomyrdin, Ястржемский — Yastrzhembsky, Вайнштейн — Vainshtein, Нуриев — Nureyev, Гуляева — Gouliaeva, Gulyaeva, Хан — Khan, Городецкая — Gorodetskaya, Костюк — Kostiuk, Людмила — Ludmila, Lyudmila, Сергей — Sergei, Татьяна — Tatyana, Тольятти — Toliatti

Список рекомендованной литературы

1. Бернштейн С. И. Вопросы обучения произношению / С. И. Берн-
штейн. М., 1975.

2. Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка / Л. В. Бон-
дарко. СПб., 1998.

3. Васильев В. А. Обучение английскому произношению в средней школе / В. А. Васильев. М., 1979.

4. Вербицкая Л. А. Давайте говорить правильно / Л. А. Вербицкая. М., 1993.

5. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / У. Вайнрайх. Киев, 1979.

6. Виноградов В. С. Лингвистические аспекты обучения языку / В. С. Виноградов. Вып. 1. М., 1972.

7. Виноградов В. А. Универсальное и ареальное при обучении произношению / В. А. Виноградов // Лингвистические аспекты обучения языку. М., 1972.

8. Вишневская Г. М. Билингвизм и его аспекты / Г. М. Вишневская // Просодические аспекты билингвизма. Иваново, 1992.

9. Вольская Н. Б. Английская фонетика: Согласные / Н. Б. Вольская, Ф. В. Сохиева, Е. А. Шамина. СПб., 1998.

10. Верещагина И. Н. Книга для учителя. 4-е изд. / И. Н. Верещагина, Т. А. Притыкина // К учебнику английского языка для II класса школ с углубленным изучением англ. яз. М., 1999.

11. Гордина М. В. Фонетика французского языка / М. В. Гордина. СПб., 1997.

12. Двуязычие: Типология и функционирование. Казань: ИЯЛИ, 1990.

13. Закирьянов К. З. Двуязычие и интерференция / К. З. Закирьянов. Уфа, 1984.

14. Зиндер Л. Р. Общая фонетика / Л. Р. Зиндер. М., 1979.

15. Кулешов В. В. Сопоставление артикуляционных баз английского
и русского языков и фонетическая интерференция / В. В. Кулешов, А. Б. Мишин. М., 1987.

16. Матусевич М. И. Современный русский язык / М. И. Матусевич. М., 1976

17. Соколова М. А. Практическая фонетика английского языка / М. А. Соколова, К. П. Гинтовт, Л. А. Кантер и др. М., 1997.

18. Томсон А. И. Общее языковедение / А. И. Томсон. Одесса, 1910.

19. Интерференция звуковых систем. Л., 1987.

20. Леонтьева С. Ф. Теоретическая фонетика английского языка / С. Ф. Леонтьева. М., 1980.

21. Любимова Н. А. Фонетическая интерференция / Н. А. Любимова. Л., 1985.

22. Соловова Е. Н. Разработка нового содержания и формата контроля коммуникативных умений на родном и иностранном языке в контексте реформирования школьного образования / Е. И. Соловова // ELT. News and Views. 2001. № 21.

23. Розенцвейг В. Ю. Языковые контакты / В. Ю. Розенцвейг. Л., 1972.

24. Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике / Л. В. Щерба. Т. 1. Л., 1958.

25. Щерба Л. В. Фонетика французского языка / Л. В. Щерба. Л., 1937.

26. Crystal D. Systems of Prosodic and Paralinguistic Features in English / D. Crystal, R. Quirk. L., 1964.

27. O¢Connor J. D. Phonetics / J. D. O¢Connor. Longman. London, 1974.

28. Dauer R. Accurate English. A Complete Course in Pronunciation. Prentice Hall Regents. 1993.

29. Gimson A. C. An Introduction to the Pronunciation of English / A. C. Gimson. London, 1980.

30. Gleason J. Sex Differences in Parent-Child Interaction / J. Gleason // Language, Gender and Sex in Comparative Perspective. Cambridge. London, 1987.

31. Ladefoged P. A Course in Phonetics / P. Ladefoged. California, 1982.

32. Mother Goose Rhymes. Moscow, 1988.

33. Trudgill P. Accent, Dialect and the School / P. Trudgill. London, 1975.

34. Sapir E. Language / E. Sapir. N. Y., 1921.

35. Sweet H. Primer of Phonetics /H. Sweet. Oxford. 1929.

36. Wells J. C. Accents of English / J. C. Wells. Cambridge. London, 1982.

37. Wells J. S. Pronunciation Dictionary / J. C. Wells. Longman. London, 2000.


Учебное пособие

Абрамова Ирина Евгеньевна





Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 1160 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.034 с)...