Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Topic related vocabulary



SECTION I

POST-GRADUATE EDUCATION.
ACADEMIC AND RESEARCH DEGREES

TOPIC RELATED VOCABULARY

education – образование

higher ~ – высшее образование, высшая школа

further/post-diploma/continuing ~ – последипломное образование

college – колледж

~ of higher education – колледж

~ of technology/commerce/art – технологический, коммерческий, художественный колледж

technical ~ – техникум

diploma – диплом

the ~ in higher education – диплом о высшем образовании

department – кафедра, отделение

head of (the) ~ – заведующий кафедрой, руководитель отделения

the ~ of English/the English ~ – кафедра английского языка

correspondence ~ – заочное отделение

full time ~ – дневное отделение

syllabus – программа курса

curriculum – учебный план

certificate – удостоверение, сертификат

council – совет

academic ~ – ученый совет

course – курс (теоретический)

compulsory ~ – обязательный курс

optional ~ – факультативный курс/курс по выбору

to take a post-graduate ~ (in) – поступить/учиться в аспирантуре (по)

to design/to tailor a ~ – разработать курс

upgrading ~ – курс повышения квалификации

specialized ~ специализированный учебный курс

a taught ~/a ~ by instruction – практико-ориентированный курс обучения

a research ~ – научно-исследовательский курс обучения

completion of an academic ~ of study – завершение курса научной подготовки

to pursue/conduct research work – вести научно-исследовательскую работу

defence procedure – процедура защиты

panel – группа специалистов

proficiency – умения

attainment of mastery – достижение мастерства

multiple disciplines – разнообразные дисциплины

to fulfill the requirements – выполнять требования

scholarly – свойственный ученым

~ paper – научная работа (напр., доклад, диссертация, статья)

career advancement – продвижение по карьерной лестнице

to graduate (from) – закончить высшее учебное заведение

a graduate – выпускник

graduation paper – дипломная работа

an undergraduate (student) – студент

postgraduate – последипломный

a ~ student аспирант

~ studies – учеба в аспирантуре

full-time study – обучение с отрывом от работы

part-time study – обучение без отрыва от работы

field of study – область исследования

arts student – студент-гуманитарий

Bachelor of Arts (BA) – бакалавр искусств (или гуманитарных наук) (низшая академическая/ученая степень)

Bachelor of Science (BSc) – бакалавр наук (естественных и технических) (низшая академическая/ученая степень)

BA holder – обладатель степени бакалавра

Master of Arts (MA) – магистр гуманитарных наук (вторая академическая степень)

Master of Science (MSc) – магистр наук (естественных и технических) (вторая академическая степень)

Doctor of Philosophy (PhD) – доктор философии (Doctor – высшая академическая/ученая степень по любой отрасли, напр., химии, физике, истории и т. д.)

final examination (finals) – выпускной экзамен (экзамены)

to sit (for) an examination – держать экзамен

comprehensive examination – всесторонний экзамен

examiner – экзаменатор

outside ~ – экзаменатор, приглашенный из другого учебного заведения

small group seminar – групповое семинарское занятие

practical class – практическое занятие

to specialize in a subject – специализироваться по предмету

specialization – специализация

degree – степень

~ with Honours (Honours degree) – степень с отличием

to “sit” for a ~ – держать экзамен на получение степени

~ holder – обладатель степени

to confer a ~ – присуждать степень

recipient of the ~ – получатель степени

to confer/award a ~ – присуждать степень

higher ~ – ученая степень магистра или доктора

scholarship – стипендия

fellowship – стипендия, выплачиваемая аспирантам и лицам, окончившим университет и ведущим при нем научно-исследовательскую работу

to qualify (for) – 1) приобретать какую-либо специальность, 2) получать право (на)

thesis/dissertation – диссертация

(the) doctorate – докторская степень

tutor – преподаватель; куратор; руководитель группы студентов

tutorial – индивидуальное практическое занятие с преподавателем

tuition fees – плата, взимаемая за обучение

to charge fees – взимать плату за обучение

to train – обучать

~ smb. for a job/profession – готовить кого-либо к профессии

training – подготовка, обучение

well-rounded/well-grounded ~ – всестороннее/основательное обучение

the humanities/liberal arts – гуманитарные науки

a research supervisor/adviser – научный руководитель

to submit a thesis – представлять диссертацию на рассмотрение

available – доступный

availability – доступность

staff – штат

teaching/academic ~ – профессорско-преподавательский состав

~ meeting – заседание кафедры

~ room – преподавательская

lecturer – преподаватель

university teacher/~ – преподаватель университета

senior ~ – старший преподаватель

credit – зачет, балл; удостоверение о прохождении какого-либо курса в учебном заведении

Grammar Review: Tenses in the Active Voice

Step 1. Use the correct form of the verbs in the Active Voice.

1. Last time we (to decide) that it (to be) useful to hold presentation sessions every other month.

2. Most Universities (to award) honorary degrees, usually at the postgraduate level.

3. At the moment amongst all students enrolled in postgraduate courses the largest group (to study) for a qualification in business.

4. This (to result) from many changes and developments in recent years within the higher education sector.

5. Research degrees (to denote) advanced study in a chosen discipline with a view to the pursuit of an academic career.

6. The emphasis on research (to prompt) recently new levels of competition amongst universities.

7. Once the student (to present) a research design acceptable to his or her adviser, the independent research phase (to begin).

8. Her successful defence of the thesis (to lead) to the award of the degree.

9. Research study, whether at Masters or Doctoral level, (to depend) upon the individual supervision of students by a member of the faculty who (to share) their interests.

10. Schools, colleges and universities (to be) the most widely spread methods of formal education and training so far.

11. There (to be) no record of what (to take place) at the latest conference.

12. In South Africa universities doctoral studies (to remain) very much the same over the years.

13. After you (to spend) quite a bit of time with the topic, usually you do not want to write about something that (not to appeal) to you.

14. How much information you (to gather) in order to check the possible value of the “future” of your studies?

15. He (to conduct) the research since he graduated from the University.

Step 2. Translate into Russian paying attention to the words of time indication. Put questions to the underlined words.

1. With an ever increasing climate of competition, other countries are emerging as desirable study destinations at the moment.

2. The last decade of the 20th century witnessed a process of swift and irrevocable change leading to the third industrial revolution.

3. Your research topic has been in an interdisciplinary area so far.

4. If a student-supervisor relationship is not working satisfactorily the only proper solution will be the appointment of a new supervisor in future.

5. The expansion of Doctoral Training Centres has also been a positive step of late as has the development of other models of doctoral training.

6. Adults with advanceddegrees as a rule earn four times more than those with less than a high school diploma.

7. We have deeply thought about the possible impact of postgraduate studies on our life.

8. So far policy makers have paid little attention to postgraduate provision, despite the fact that postgraduate education is of enormous value to the UK and will play a crucial rol e in economic growth.

9. The UK delivers 8% of world research output, and is second only to the US in a number of research disciplines.

10. The general principles of project management at postgraduate level do not, however, vary significantly across the academic disciplines.

11. Such factors as the internalization of higher education and the growth in information technology are also influencing the way in which supervisors manage their postgraduate students.

12. They asked a disinterested academic member of staff in a related research area to look over his thesis and make an independent assessment of its quality.

13. Access to education and training for all has not always been the right of all citizens and an obligation for governments.

14. Currently we are witnessing a worldwide shortage of PhD degree holders.

15. Mr. Brown had been working in the laboratory for seven years before he got promotion.

Step 3. Translate into English.

1. Как правило, магистерский курс отличается от бакалавриата тем, что он включает большой объем самостоятельной работы.

2. Лишь небольшая часть слушателей уже сдали экзамены на получение степени магистра.

3. В этой стране до сих пор нет единой системы объективной оценки знаний.

4. В последние годы наблюдается повышение роли университетов как крупных исследовательских центров страны.

5. От местных органов власти студенты получают стипендии, которые покрывают стоимость обучения и иногда – стоимость проживания.

6. Он уже выбрал тему диссертационного исследования и представил индивидуальный план работы.

7. На прошлой конференции он сделал очень интересный доклад, который вызвал бурную дискуссию.

8. Поступающие в аспирантуру сдают вступительные экзамены по специальности, иностранному языку и философии.

9. До конференции он ничего не знал о результатах исследования и поэтому не включил их в доклад.

10. На том этапе продолжение исследования было нецелесообразным, поскольку аспирант не сопоставил полученные результаты с предшествующими.

11. Написание диссертации состоит из нескольких этапов, и он только что завершил первый.

12. Он пишет первую главу уже семь месяцев и никак не может прийти к ее логическому завершению.

13. Насколько мне известно, результаты его диссертации привели к серьезному открытию.

14. Аспирантам иногда трудно сформулировать свои идеи из-за недостатка теоретических знаний.

15. Аспирант потратил очень много времени, прежде чем получил конкретные результаты.

Grammar Review: Emphatic Means

Step 1. Translation tips:

I. Auxiliary do.

1) The above law does hold.

Вышеупомянутый закон действительно работает.

2) I do hope you will make the right decision.

Я действительно надеюсь, что ты примешь правильное решение.

II. Inversion:

1) Relevant for this theory was the following point.

Для этой теории значимым был следующий момент.

2) Perhaps nowhere have been achieved better results as in this field of science.

Вероятно, нигде не были достигнуты лучшие результаты, чем в этой области науки.

3) Nor should we forget the importance of this discovery.

Не должны мы забывать и важность этого открытия.

А также мы не должны забывать важность этого открытия.

III. Double negation:

1) Not until X made his famous discovery did scientists realize the importance of this law.

Только тогда, когда Х сделал свое знаменитое открытие, ученые поняли важность этого закона.

2) The case is not improbable.

Этот случай весьма (вполне) вероятен.

IV. Cleft* sentences:

1) It is these results of the research that are most important for us.

Именно эти результаты исследования чрезвычайно важны для нас.

2) It was not until last night that Susan received an invitation to the conference.

Только вчера Сьюзан получила приглашение на конференцию.

3) It was Richard who was sent to England to study.

Именно Ричарда отправили в Англию учиться.

* “Cleft” means divided. In a cleft sentence information which could be given in one clause is divided into two parts, each with its own verb.

Step 2. Start the sentence with the suggested words.

1. I’ve never heard of such a good University course. – Never have I …

2. I had hardly received the results of the first experiment, when new requirements were put forward for the second one. – Hardly had I …

3. It may seem strange, but I don’t enjoy conducting out my research. – Strange as it …

4. I have never met a more disorganised student. – Never have I …

5. Although it may seem difficult, it is not impossible. – Difficult as it …

6. In this very paper new data on the subject are presented. – It is in this paper …

7. You must not reveal your secret results in any circumstances. – In any circumstances …

8. When I completed my research I realized how much had been done. – Not until …

9. This theory may be satisfactory in many respects but it is far from being probable. – Satisfactory as this theory …

10. For that reason the present book is both timely and appropriate. – It is for that reason …

11. The results of any research work can be presented in different forms. – Whatever the results …

12. Although it is hard but we must finish this research. – Hard as …

13. These results may seem controversial, but they are still valuable. – Controversial as …

14. You can’t have read the same book. – It can’t have been …

15. The facts were not all made public until later. – Only later …

Step 3. Translate into Russian paying attention to the language means of emphatic use.

1. It is the academic staff’s responsibility to monitor the progress of the research that ensures the students’ mastery of the appropriate research skills.

2. The advances of modern sciences are seen to be not inconsiderable.

3. If you suffer a mental block, have lost confidence, or if anything at all is interfering with your work, do let your family know.

4. It is the supervisor’s expertise that helps conduct the research in the right direction.

5. Not only should a doctoral dissertation be of a high quality, but it should also make a significant contribution to a particular field.

6. The statistics do, however, indicate that only 50% of researchers complete their doctorates.

7. It was the University of Bologna in Italy that first conferred the degree of Doctor in the late 12th century.

8. Perhaps never was the invention mentioned above shared by so many scientists all over the world.

9. Nowhere can we see such rapid progress as in computer science.

10. Strange as it may seem, the debate on the subject went far beyond its original bounds.

11. It was not until the 5th century that the first universities were founded in Byzantium.

12. Whoever may the author have been he should have dwelt on this problem.

13. It is the three-level hierarchy of degrees that is gradually replacing the two-stage system which is still used in some countries.

14. It was because I answered confidently at the interview that I got the job.

15. Not until I got the final results did I realize how much had been done.

Step 4. Translate into English.

1. Именно с научным руководителем аспирант определяет сроки работы над каждой частью диссертации.

2. Кто бы ни высказал замечания по моему исследованию во время обсуждения, я буду внимательно относиться к каждому из них.

3. Всякий раз, когда возникает проблема, обращайтесь к научному руководителю.

4. Хотя эти замечания и противоречивы, они должны быть проанализированы.

5. Именно научные факты характеризуются объективностью, достоверностью и точностью.

6. Он действительно просмотрел и изучил абсолютно все виды источников, которые имеют отношение к исследуемой в диссертации научной проблеме.

7. Не должны молодые ученые игнорировать и возможность отстаивать свою собственную позицию.

8. А также мы не должны забывать и о других методах анализа фактического материала.

9. Именно в архивах он нашел необходимые документы по изучаемой проблематике.

10. Только после того, как диссертант выступил на научном симпозиуме, он приобрел опыт публичного выступления.

11. Я действительно знаю, как добиться хорошего результата.

12. Как ни трудно, ты должен завершить теоретическую часть как можно быстрее.

13. Хотя результаты исследования спорны, они все-таки представляют определенный научный интерес.

14. Только после того, как он завершил экспериментальную часть, работа была представлена на обсуждение.

15. Какой бы сложной ни была научно-исследовательская работа, в конечном итоге она всегда приносит удовлетворение.





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 361 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.025 с)...