Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Индикаторы конфликта



В целях художественной выразительности используются любые средства художественной выразительности, любая лексика, в том числе инвективная. Лексика, находящаяся за пределами литературного языка, в художественном тексте также выполняет эстетическую функцию. Следовательно, к ней не применимо понятие неприличной формы.

Экспертная практика свидетельствует о том, что часто истцы бывают задеты негативнооценочными характеристиками персонажей, которых отождествляют с собой. При этом в текстах такого рода создаются образы, а, как отмечают исследователи, «бранные и оскорбительные слова (негодяй, дурак и пр.) не пристают к человеку так прочно, как метафорический образ… Метафора часто содержит точную и яркую характеристику лица. Это приговор, но не судебный» [Арутюнова 1999, с. 373].

Претензии истцов по делам, связанным с художественным текстом, зачастую связаны с используемыми формами художественной выразительности. В частности, это относится к группе фигур, придающих живость и правдивость описанию или повествованию (энаргии), в перечень которых входят прагматография (описание действий), хронография (представление событий определенного отрезка времени в прошлом или настоящем), топография (описание места), прозопография (описание лица и характера), мимезис (имитация особенностей речи, в частности, произношения, а также жестикуляции и мимики персонажей), хорография (описание отдельного народа, нации, этнической группы) и т.п. Использование таких форм художественной условности, как гротеск, гипербола и подобных, порождает парадоксальную ситуацию в конфликтах указанного типа: истцы настаивают на несоответствии действительности того, что изначально задумано как искажение.

В сфере художественно-публицистических жанров описанные проблемы стоят более остро, поскольку область уже не является сугубо художественной. Следовательно, произведения, написанные в жанре статьи, очерка, фельетона, памфлета, пасквиля и пр., тональность которых располагается на шкале юмор-ирония-сатира-сарказм, исследуются на общих основаниях по принятой модели. Кроме того, существует множество переходных случаев: присущая жанровому делению условность усугубляется тем, что в настоящее время происходит активное смешение жанров, границы между которыми и так достаточно подвижны.

Например, в 2002 г. В газете «Известия» был опубликован памфлет О. Осетинского «Если бы я был Бин Ладеном», содержащий негативные суждения об исламе и его приверженцах. Вопрос о жанре указанного произведения не сыграл какой-либо значимой роли при вынесении судом решения по данному делу. Ср. также решение по делу о «Героях капиталистического труда». Об этом подробнее в [Голев 1999]. Все это свидетельствует о неразработанности правил игры на юридическом поле, отсутствии апробированных способов решения экспертных задач, связанных с художественными текстами, и устойчивых традиций квалификации такого рода материала, которые минимизировали бы субъективность экспертных заключений и противоречивость судебных решений по такого рода делам

Специфика художественного текста как объекта лингвистической экспертизы состоит в том, что, с одной стороны, он может содержать в себе признаки языкового правонарушения, с другой, - служит главным средством защиты. В целом очерченная область пока поставляет гораздо больше вопросов, чем существует ответов в сфере теоретической юридической лингвистики и практического судебного речеведения.

Литература

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

Барт Р. Семиотика. Поэтика. Избранные работы. М., 1989.

Галяшина Е.И. Возможности судебных речеведческих экспертиз по делам о защите прав интеллектуальной собственности //Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. - №9, 2005, с. 50-59.

Голев Н.Д. «Герой капиталистического труда» – оскорбительно ли это звание? (о двух стратегиях прагматического анализа текста как объекта юрислингвистической экспертизы) // Юрислингвистика-I: проблемы и перспективы/Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 1999.

Лебедева Н.Б.«Вот так и живем», или Подсуден ли персонаж художественного произведения? // Юрислингвистика-VII: Язык как феномен правовой коммуникации/ Под ред. Н.Д. Голева.Барнаул, 2006.

Лотман Ю.М. Текст как динамическая система. М., 1981.

Матвеева О.Н. Лингвистическая экспертиза: взгляд на конфликтный текст сквозь призму закона// Юрислингвистика-VI: Инвективное и манипулятивное функционирование языка/ Под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул, 2005.

Применение Европейской конвенции о защите прав человека в судах России. Екатеринбург, 2006.

Третьяков Ю. Перо приравняли к шприцу// Труд, № 196, 2006.

Ю.А. Николева





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 701 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...