![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Коммуникация может осуществляться как вербальными, так и невербальными средствами. Язык, слово, речь являются средствами
вербальной коммуникации. Именно речь является универсальным средством общения, но далеко не доминирующим по процентному соотношению использования. К числу вербальных средств относится устная и письменная разновидности языка.
Можно много сказать о языке, его функции и значении (об этом написано сотни тысяч книг), но, с коммуникативной точки зрения, - это способ выражения мыслей и чувств. Слова помогают нам приблизиться к пониманию друг друга. Через язык мы познаем культуру, язык является своеобразным зеркалом культуры. Через язык мы учимся воспринимать мир, категоризировать действительность.
Но при коммуникации мы не ограничиваемся только речевыми или вербальными способами общения. По подсчетам ученых, при общении около 65 % информации передается невербальными средствами[11] и лишь 35% словами. Невербальная коммуникация может быть представлена паралингвистическими компонентами, к которым относятся неязыковые звуки (вскрики, стоны, охания) и такие признаки, как высота и интенсивность звука, тембр речи. Кроме того, как эмоциональные показатели могут выступать запинки, заикания, оговорки, паузы и молчание. К этому же разряду коммуникативных средств относятся мимические выражения лица; кинестезические выражения (поза, телодвижения); выражения глаз; проксемика (характеристика межличностной дистанции в пространстве); ольфактика (запахи).
Иногда невербальная коммуникация может заменить речь, но чаще является сопутствующим звеном вербальной, дополняя ее, раскрывая ее смысл. Мы часто сталкиваемся с ситуациями, когда слова говорят одно, но мимика, жесты, интонация и другие невербальные коды заставляют подумать о противоположном: «Заходите, пожалуйста, мы вам так рады!», но при этом в интонации появляются язвительные нотки, или глаза отведены в сторону. Значит, вам не слишком рады. Или другая ситуация – вы позвонили другу. Говорите что-то в трубку, а в ответ получаете бурчание, какие-то междометия вперемежку с долгими паузами. И все это свидетельство того, что разговаривать с вами в этот момент не слишком то и хотят. Видимо, человек занят другим делом. И таких примеров можно приводить множество.
Бывают случаи, когда невербальные средства не только соответствуют речевому сообщению, но и усиливают его: «Привет!» и широко улыбаемся; «Мне грустно…» и глубоко вздыхаем; «Я не знаю» и пожимаем плечам; «Тише!» и подносим указательный палец к губам. Однако, следует оговориться, что вышеприведенные примеры интерпретации невербальных кодов работают только в рамках среды русского языка. При общении представителей разных культур процесс интерпретации сообщения, состоящего из вербального и невербального компонентов весьма сложен: значения многих невербальных кодов могут трактоваться с противоположностью до наоборот. Но об этом подробнее речь пойдет в следующих главах.
Итак, вступая в процесс коммуникации, мы стремимся быть понятными и понятыми. Но из-за возможных трудностей, связанных с процессом кодирования – декодирования информации, из-за «шумов» (как физических – шумное помещение, например, так и психологических - физические и эмоциональные состояния человека, мешающие адекватно воспринимать ему сообщение), нарушения канала коммуникация теряет свою эффективность. А эффективность коммуникации характеризуется тем, что переданная информация должна быть понята в соответствии с ее первоначальным значением. Поэтому коммуникацию можно рассматривать и как понимание информации. Но здесь возникает вопрос о том, а можно ли достичь абсолютного понимания между общающимися сторонами? Попытаемся представить себе следующее: отправитель информации составляет сообщение, используя определенную систему знаков, и старается сделать так, чтобы его послание было понятным, четким и убедительным. Составитель (он же отправитель) этого сообщения – это уникальная личность, у которого свое мировосприятие, он накопил свой жизненный опыт, он носитель определенных поведенческих моделей, он составил сообщение, преследуя определенные цели. Он отправляет свое сообщение совершенно другому человеку – с другим жизненным опытом, другим или пусть даже похожим взглядом на мир. Сообщение проходит по каналам (например, речь, письмо, электронные средства связи), испытывая на себе определенные помехи, и доходит до адресата. Адресат (он же получатель информации) принимает сообщение, декодирует его, при этом расшифровка происходит с частичными искажениями, так как в этот процесс могут «внедриться» как шумы физического, психо-физиологического, так и личностного характера – иной жизненный опыт, социальное положение. Поэтому эффективность коммуникации связана с процессом минимизации или устранения помех. Безусловно, можно свести на нет технические помехи, но те, которые связаны с индивидуальными особенностями собеседников, вряд ли. Поэтому абсолютной эффективности коммуникации достичь очень сложно. Но одно решение представляется возможным – это соотнесение, осознание и приятие контекстов общающихся сторон, а также осознание и приятие контекста ситуации общения.
Решение данной проблемы нельзя назвать новаторским. Для этого достаточно вспомнить работы отечественного исследователя, филолога, философа Михаила Михайловича Бахтина. Именно он ввел в науку понятие «диалогизм». Но из всех его замечательных работ для поиска решения в данном вопросе мы воспользуемся лишь идеей о том, что всякое высказывание приобретает смысл только в контексте – в конкретном времени и в конкретном месте[12].
Анализ словарных статей показал, что понятие «контекст» может иметь следующие значения:
1) законченный в смысловом отношении отрывок письменной или устной речи, необходимый для определения смысла того или иного входящего в него слова;
2) общая ситуация, связь с каким-либо явлением, процессом или событием[13].
В рамках обсуждаемого вопроса второе из этих двух значений играет для нас большее значение. Таким образом, контекст – это обстановка, время и место, к которым относится высказывание, а также факты реальной действительности, знание которых помогает получателю информации правильно интерпретировать значение сообщения. А высказывание - это оформленная в речи законченная мысль, смысл которой зависит от конкретной или воображаемой ситуации.
Контекст – это понятие сложное, которое состоит из следующих компонентов: физического, социального, исторического, психологического и культурного. Физический контекст ситуации общения включает в себя месторасположение; условия, в которых протекает коммуникативный акт (температура воздуха, освещение, уровень шума); дистанцию между общающимися сторонами; время суток. Например, контекст ситуации, когда начальник в своем кабинете за большим столом проводит совещание со своими подчиненными, будет отличаться существенным образом от ситуации, когда тот же начальник встречается со своими подчиненными, но за круглым столом и в конференц-зале. Физический контекст в этом случае окажет огромное влияние и на выбор коммуникативных средств, и на распределение ролей, и на общий тон коммуникации. В первом случае коммуникация будет носить более официальный и авторитарный стиль, а во втором – более неофициальный и партнерский.
Цель коммуникативного акта, структура и качество отношений между его участниками, распределение социальных ролей составляют суть социального контекста. То, в каких социальных ролях, статусных отношениях мы находимся относительно друг друга, определяет во многом выбор тех или иных коммуникативных средств и ход коммуникации в целом. Например, ситуация общения друзей будет отличаться от ситуации общения малознакомых людей; общение между студентами – однокурсниками, будет иметь иные черты, чем общение между студентом и преподавателем, так как во всех приведенных ситуациях уровень и качество социальных отношений различен.
Исторический контекст коммуникации - это вся предыстория, сопутствующая конкретному коммуникативному событию. В результате этой предыстории между общающимися сторонами складывается общее фоновое знание, понимание и использование которого может оказать сильное влияние на качество интерпретации сообщения в ходе коммуникативного акта.
Психологический контекст коммуникации – это чувства, переживания, эмоции, настроения участников коммуникативного акта, которые создают определенную психологическую атмосферу.
И, наконец, культурный контекст - это совокупность ценностей, поверий, особенностей мировосприятия, религий, представлений о социальной иерархии, времени и пространстве. Так, например, культурный контекст китайца отличается от культурного контекста шведа, так как культуры этих народов различны, и знание этих различий будет повышать эффективность коммуникации.
Итак, коммуникация не может протекать вне контекста (физического, социального, исторического, психологического, культурного). Понимание того, в каком контексте совершается коммуникативный акт, а также повышает эффективность общения.
Итак, изобразим полную модель коммуникации с учетом всех перечисленных выше компонентов:
Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 1298 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!