Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Посмотрите и скажите, в какой стране проводятся эти кинофестивали



电影节(diànyĭngjié)

рис. 39

логотип Листопада (Минский международный кинофестиваль «Листопад») 明斯克(míngsīkè)国际电影节«落叶时节» (luòyèshíjié)рядом в баблике любой из символов РБ

логотип Каннского кинофестиваля (Международный Каннский кинофестиваль) 戛纳(jiánà)电影节 рядом в баблике Эйфелева башня

логотип Берлинского кинофестиваля (Берлинский международный кинофестиваль) 柏林(bólín)国际电影节рядом в баблике немецкий флаг

логотип Шанхайского кинофестиваля (Шанхайский международный кинофестиваль) 上海国际电影节рядом в баблике Шанхайская башня

логотип Московского кинофестиваля (Московский международный кинофестиваль) 莫斯科(mòsīkē)国际电影节 рядом в баблике Кремлевская башня-часы

логотип Венецианского кинофестиваля (Венецианский международный кинофестиваль) 威尼斯(wēinísī)电影节 рядом в баблике итальянский флаг

白俄罗斯,意大利,德国,俄罗斯,中国,法国

Образец: 这个电影节在______举行。它的名称是_____。

8. Ответьте на вопросы.

电影节是什么意思?

你知道哪些电影节?

国际电影节呢?

谁来参加电影节?

你觉得这样的活动有意思吗? 有好处吗?

(自来不同的国家的;来上演,介绍自己拍的电影;导演,明星,有名的演员,新演员,最佳电影,选择,评价,获奖,对……有好处)

9. Игра.

(стрелочка вниз) 开始 старт     结束 финиш 16 .你知道哪些中国演员? 15. 一……就…… 14. 你最喜欢的电影角色是什么样的? 13. 只要……就……
1. 女明星常常化妆化很长时间。         12 .请谈一谈你最后一次看的电影
2. 请谈一谈 你最喜欢的演员         11. 这部电影很好看。
3. 他现在很有名了。         10. 了……就……
4. 演这部电影后,他成了很有名。 5. 你最喜欢的演员长得怎么样? 6. 要是……就…… 7. 你知道哪些白俄罗斯演员? 8. 我喜剧片很感兴趣。 9. 你知道哪部中国电影?

10. Письмо звезде. Хотели бы написать своему кумиру? Представьте, что у Вас есть такая возможность. Что бы Вы ей, ему написали?


Словарь

a

àihàozhě 爱好者любитель (не профессионал)

àiqíngpiàn爱情片фильм о любви

àishàng爱上влюбиться

ānjìng de安静地спокойно

ānjìng安静спокойный

àn按нажать; надавить; придавить

àodìlì奥地利австрия

àosīkăjiăng 奥斯卡奖 (счетное слово 项xiàng) премия Оскар

b

bǎikēshū百科书энциклопедия

bālěiwŭ 芭蕾舞 балет

bālěiwŭtuán 芭蕾舞团 балетная труппа

bànfǎ办法способ, метод

bāng 帮помогать

bàng 棒 здорово, замечательно, замечательный

bàngwăn傍晚вечером

băochí 保持 поддерживать

bāokuò 包括 включать в себя

bàoshè 报社редакция [издательство] газеты

bēishāng 悲伤 горестный, печальный, печальный; горевать

bèisòng 背诵читать наизусть, декламировать

běn 本人 лично, сам

biàn 变изменять(ся), превращаться

biàn 遍 раз

bié 别другой

biékāngqiáo再别康桥 еще раз прощаться с любимым мостом

bĭrúshuō 比如说 например

bìyè毕业 заканчивать (учебное заведение)

bō diǎnbōlǜ 点播率 степень тиражируемости на радио и тв

bókè 博客 блог

bùfen 部分часть

búgòu 不够 недостаточно

búsuàn 不算 не считаться

bùtóng 不同 разный, неодинаковый

c

căifăng duìxiàng 采访对象 интервьюируемый

cǎihóng彩虹 радуга

cáinéng 才能 способности

cǎishíchǎng 采石场 карьер

cānjiā 参加 принимать участие

chángcháng 常常часто

chángjiàn 常见 часто встречаться

chǎng厂фабрика, завод, склад

chǎng场площадь; площадка, сцена; арена

chénggōng guānjiàn 成功关键 ключ к успеху

chénggōng成功 удача

chéngjì 成绩успехи; достижения

chéngrén piàn 成人片 кино для взрослых.

chéngwéi 成为стать; превратиться в

chēngwèi 称为 называться

chízǎo迟早 рано или поздно

chuàngzuò创作1)творить, созидать; творчество 2) произведение; творение

chūbăn 出版 издать

chūshēng 出生 родиться

chūxiàn出现появиться; возникнуть

cíqŭzuòjiā 词曲作家автор слов песни

císhàn 慈善 благотворительность

cóngcĭ 从此 с тех пор

cóngqián 从前 раньше, ранее

d

dăban 打扮 наряжаться, красиво одеваться

dàibiǎozuò 代表作наилучшее произведение (литературы или искусства)

dàilĭ (电影)代理 (diànyĭng) агент

dàjiăng 大奖 Гран-При

dāng 当 стать

dāngnián 当年 в том году

dāngtiān 当天 в тот день

dăoyăn 导演 режиссер

dàxué 大学 университет

dàxuébìyè 大学毕业 закончить университет

dé 德国германия

dédào 得到 получить (роль)

děng等 ждать

dì’èr tiān 第二天 на следующий день

diànshì jiémù zhŭchírén 电视节目主持人 телеведущий

diànshì 电视 телевидение

diànshìzhìzuòrén电视制作人теле продюсер

diànyĭng zhŏnglèi 电影类型 виды кино

diànyĭngjié 电影节 кинофестиваль

dàdiàоjiāoxiăngqŭ c大调交响曲 главная симфония

dìfāng 地方 место

dírén 敌人 враг

diū 丢 потерять

dì帝 早发白帝城 утром отправлюсь в город бай ды чхэн

dòngzuòpiàn 动作片 боевик

duì … găn xìngqù 对……感兴趣 испытывать интерес (к чему-либо)

duì … lái shuō 对……来说что касается….(о человеке)

duì … rèqíng 对……热情 быть радушным по отношению к кому-то

duì … shuō 对……说 сказать (кому-либо)

duì … yŏu hăochu/yŏu huàichu 对……有好处/有坏处 быть полезным/вредным для чего-либо(кого-либо)

duì yìnxiàng hĕn shēn 对……的印象很深 оказывать сильное впечатление (на кого-либо)

duì предлог для

duō chǎn 多产 много снимаемый

duō zhŏng duō yàng 多种多样 многообразный

duōkuī 多亏 благодаря

dútè 独特своеобразный; специфический; оригинальный; особенный

e

érqiĕ 而且 к тому же

értóng piàn 儿童片 кино для детей

f

fābù发布опубликовать; издать

fǎlǜ 法律закон; право; правовой; юридический

fāmíng 发明изобретать; изобретение; открытие

fànguăn 饭馆儿 ресторан

fàntuán 饭团 рисовые свертки

fànzuì xiăoshuō 犯罪小说 детективный роман (рассказ)

fāxíng发行выпускать; издавать

fāzhǎn 发展развивать(ся); развитие

fēnggé 风格стиль; манера

fēngjĭng 风景 пейзаж

fójīng 佛经 буддийские каноны

fūfù 夫妇 муж и жена

fúwùyuán 服务员 официант

fùzá 复杂 сложный

fùzhuāng 服装 одежда

fúzhuāngshèjìshī 服装设计师модельер (одежды)

g

găndòng感动 трогательный

gāng 刚 только что

gāngqín 钢琴 фортепиано

gǎnjué感觉чувство, ощущение; чувствовать, ощущать

gǎnqíng 感情чувство; эмоция

gănrén 感人 трогательный

gè zhŏng gè yáng de 各种各样的 разный, разнообразный

gè 各 каждый

gĕi … zuò zhuānfăng 给……做专访 проводить интервью

gĕi yìnxiàng shēn 给……印象深 оставлять глубокое впечатление (на кого-либо)

gémìng 革命революция; революционный

gēn … yŏu guānxi 跟……有关系 быть связанным с

gēng 更менять; изменять; сменять

gèng 更 более

gēqǔ歌曲песня; напев

gōngdiàn 宫殿 дворец

gōngfèi公费за счёт государства, за казённый счёт

gōngjīn 公斤 кг

gōngzuò 工作 работа

gōngzuò 工作работать; работа

gŏuzĭduì 狗仔队 папарацци

gòu能够мочь, быть в состоянии

guāngpán 光盘лазерный диск; компактдиск

guǎnxiányuè 管弦乐симфонический оркестр

guānyú 关于относительно, в отношении, что касается; об, о

guānzhòng 观众 зрители

gŭdài 古代 древний

gŭdiăn 古典 классический

gǔfēng古风 старинныя стиль

gŭlăo 古老 древний (о празднике)

gūniang 姑娘 девушка

guò 过 проводить, отмечать

guójì diànyĭngjié 国际电影节 международный кинофестиваль

guójí 国籍 гражданство, страна

guówáng 国王 король

gùshi 故事 сюжет, история

gŭ shíhou 古时候 в древине времнеа

gùshì故事сказание; сказка; рассказ; история

h

hàipà 害怕 бояться

hăixiān 海鲜 морепродукты

hăiyáng 海洋 океан

hǎn喊声 кричать

Hǎoláiwù 好莱坞 Голливуд

hăochī 好吃 вкусный (о еде)

hăodŏng 好懂 легкий (о понимании)

hăohē 好喝 вкусный (о напитках)

hăokàn 好看 красивый (на вид)

hăokàn 好看 красивый, хороший (о фильме)

hăokè 好客 гостеприимный

hăotīng 好听 (красивый (на слух))

hăowánr 好玩儿 забавный, занимательный

hăoxiĕ 好写 легкий (о написании; в использовании (о ручке)

hăoxué 好学 легкий (об изучении)

hăoyòng 好用 простой в использовании

hăozuò 好做 легкий (о выполнении)

héchàngduì合唱队 хор

hĕn jiŭ yĭ qián 很久以前 давным давно

hĕn yìbān 很一般 обычный

héshì 合适 подходящий

hézi 盒子 коробка

hézuò合作сотрудничать; сотрудничество, кооперация

hè鹤журавль

Hóng Lóu Mèng 《红楼梦》 «Сон в красном тереме»

hóng 红 популярный (об актере)

hóngwěi宏伟величественный; грандиозный

hóu 喉гортань; горло; глотка

hòumă 后妈 мачеха

huā 花цветок; цветы

huáchuán 划船 плыть на лодке

huálì 华丽роскошный; пышный; великолепный

huángdì 皇帝 император

huànxiăng xiăoshuō 幻想小说 фантастический роман (рассказ), фэнтэзи

huànxiăngpiàn 幻想片 жанр фэнтази (фильм)

huāyuán 花园 сад

huàzhuāng 化妆 краситьс

húdié蝴蝶бабочка

Hújǐntāo胡锦涛 председатель Китая, Ху Дзинтао

huŏ 火 популярный (о фильме)

huò 获 завоевать

huǒjiàn 火箭ракета; ракетный

hutòng 胡同 китайский переулок, Хутун

j

jī 机会(удобный) случай [момент]; возможность

jí 极 чрезвычайно, очень

jiàn 件1) для предметов одежды, дел, вещей, документов и т.п.

jiăndān简单 простой

jiănféi减肥 худеть

jiǎngjīn奖金денежная награда; премия; премиальные

jiānnán xiănzŭ 艰难险阻 трудности и опасности

jiàoliàn 教练 тренер

jiātíng家庭 память

jĭcì几次 несколько раз

jiéguŏ 结果 результат, в результате

jiéhūn 结婚 жениться на, выйти замуж за

jièshào 介绍 представить

jiéshí 节食 сидеть на диете

jiéshù 结束закончить(ся); завершить; кончить; заключительный

jiĕzòuyuànqŭ 节奏怨曲 R&B

jìhuà 计划 план

jīhuì 机会(удобный) случай [момент]; возможность

jīhuì机会 возможность

jìlù 记录 записать

Jìlù 记录записывать; протоколировать; протокол

jìlùpiàn 记录片 документальный фильм

jìn 进 войти

jīngcăi 精彩 блестящий,замечательный,

jǐngchá 警察полиция; полицейский

jīngcháng 经常постоянный; неизменный; обычный; обычно; постоянно

jīngguò 经过 перенести, подвергнуться

jīngsǒngpiàn 惊悚片 триллер

jīngxiăn xiăoshuō 惊险小说 приключенческий роман (рассказ)

jìniàn纪念 чтить память

jīnjiăng 金奖 золотая награда,

jìnrù 进入 поступить в

jìnrù 进入вступить; войти

jĭnzhāng 紧张 напряженный, волноваться

jítā 吉他 гитара

jiùhuí救回 спасти

jiù旧 старый

jìzhĕ记者 журналист

jù 剧пьеса; спектакль; драма

jǔbǎn举办создать; организовать; основать

jùbĕn 剧本 пьеса, сценарий (фильма, пьесы)

juéde 觉得 счиать, чувствовать

jūn 军армия; войска; военный

jūnduì 军队 армия

jùqíngpiàn 剧情片 жанр драма (фильм)

Jǔxíng 举行проводить; устраивать

jūzhù 居住проживать, жить

k

kăojìn 考进 поступить

kăoshàng 考上 поступить

kǎtōngshū卡通书 комиксы

kèhù 客户 клиент

kēhuànpiàn 科幻片 научно-фантастический фильм

Kèlǐmǔlíngōng 克里姆林宫Кремль

kĕpà 可怕 страшный

kĕxiào 可笑 смешной

kū 哭 плакать

kŭ苦 замечательный, классный

l

lādīng liúxíng yīnyuè 拉丁流行音乐 latin pop

làngmàn 浪漫романтический; романтичный

le…, jiù…了……就……как только, так сразу

Léibākè 雷巴克 Рыбак (герой произведения В.Быкова)

lèixíng 类型 вид

Lí Sāo «离骚» «Лисао»

liăngrén yíjiàn zhōngqíng两人一见钟情 любовь с первого взгляда

liánzhe jĭ tiān 连着几天 в последующие несколько дней

liǎojiě 了解1) понимать; понимание 2) разобраться; уяснить; выяснить, разузнать

liáotiānr 聊天 болтать

lìhài 厉害 злой, жестокий

líkāi 离开 покинуть

líqí 离奇необычный; причудливый; странный

lìshĭ shìjiàn 历史事件 историческое событие

lìshĭ xiăoshuō 历史小说 исторический роман (рассказ)

lìshĭpiàn 历史片 исторический фильм

liúxíng shèjìshī 流行设计师 модный дизайнер

liúxíng yōnyuè 流行音乐 попмузыка

liúxínggēshǒu 流行歌手 популярный певец

liú留学учиться за границей

lóngchuán 龙船 лодки-драконы

lǜlín hăohàn 绿林好汉 герои(молодцы) из лиственного леса(разбойники)

luòrù fánjiān de jīng líng 落入凡间的精灵 фея, спустившаяся с небес

lǚxíng 旅行путешествовать; путешествия; поездка; экскурсия

lǚyóu 旅游 путешествовать

m

màidiào 卖掉 продать

màoxiăn jīnglì冒险经历 опыт приключений

màoxiăn 冒险 приключения

mĕilì 美丽(美) красивый, очаровательный

mèilì 魅力сила обаяния; очарование; притягательная сила

mĕinǚ 美女 красавица

mĕishí 美食 деликатес

Mĕnggŭ 蒙古 Монголия

mèngxiǎng 梦想мечтать; строить иллюзии

miànshí 面食 мучная пища

miáoshù描述 описывать

míngchēng 名称 название

mìngmíng 命名наименование; назвать

míngxīng 明星 звезда, знаменитость

míngxīnglù “明星路” пусть звезды

móhé魔盒 волшебная коробка

mòlìhuā 茉莉花жасмин

mótè 模特 модель

n

ná 拿брать; взять; держать (в руках)

năilào奶酪 сыр

Nàmĭbĭyà纳米比亚 Намибия

nán yănyuán 男演员 актер

nán zhŭjué 男主角 главный герой

nántí难题трудная проблема [задача]

nèiróng 内容содержание

nénggàn 能干 способный

nìmíng匿名 анонимно

Niŭyuē 纽约 Нью-Йорк

niǔ钮 пуговица, кнопка вкл/выкл

nǚ yănyuán 女演员 актриса

nŭlì 努力 усердный

nǚshén 女神 богиня

nǚxié 女鞋 женские туфли

nǚzhŭjué 女主角 главная героиня

ōurán偶然неожиданно; случайно; случайный

p

pái 排расставлять; располагать в ряд

pāishè 拍摄снимать (фильм); фотографировать

pāishè diànyĭng拍摄电影 снимать фильм

pāizhào拍照 фотографировать

pàng 胖 толстый

pèifu佩服чтить; преклоняться

piān 篇глава; раздел; часть

piàn 骗 обмануть

piào 票 билет (счетное слово 张zhāng)

píngjià 评价 оценивать

pínglùn 评论 рецензия,критика

píngmù 屏幕экран (напр., телевизора)

pīnqióng 贫穷 бедный

pǔtōng 普通обычный, обыкновенный; простой; рядовой

q

qǐ 开启键кнопка(jiàn)

qián 钱монета

qiāng枪пика; копьё

qíguài 奇怪 странный

qĭng 请 пригласить

qíngjié 情节 развитие событий; сюжет; перипетии

qíngjiéjù 情节剧 драма

qīnlüè 侵略 вторгаться, захватить

qīnqi 亲戚 родственник

qióng穷бедный; нищий

qítè奇特необыкновенный; оригинальный

qiúxué 求学1) получать образование, учиться 2) заниматься наукой

qīzi 妻子 жена

qŭ fójīng взять 取佛经 буддийские каноны

qǔ 曲кривой; изогнутый; извилистый

quēshǎo缺少недоставать; не хватать

ràng 让 заставить, позволить

rèn de chūlái 认得出来 узнать

rénmín人民народ; народный

rénwù人物 личность

rènzhēn 认真 добросовестный

rèqíng 热情 сердечный

s

Sān guó yăn yì 《三国演义》 «Троецарствие»

sēnglǚ 僧侣 буддийский монах

shā 杀убивать; умерщвлять

shāhuáng 沙皇 царь

shāngrén 商人 (коммерсант, бизнесмен(леди))

shāng打伤ранить; поранить; нанести повреждение

shāsǐ 杀死 убить

shēncái 身才 тело

shēng 声звук; голос; звуковой

shēnghuó 生活 жизнь

shènglì胜利победа; успех; триумф; победить

shénmì 神奇 таинственный, мистический, волшебный

shénqí de lìliang神奇的力量 магическая сила

shēnyè 深夜 глубокой ночью

shí huà 实话правда; правдивые слова

shīfu师傅 мастер

shíjiān 时间 время

shìjiàn事件 событие

shìjiè世界вселенная; мир; мировой

shíshàng 时尚 модный

shìshi 试试 примерить

shīzōng失踪 пропавший без вести

shòu huānyíng 受欢迎 пользоваться популярностью

shòu 瘦 худой

shòubuliăo 受不了 не выдержать

shòushāng 受伤 поранить, травмировать

shŏuxiān…, ránhòu…首先……,然后……сначала…, потом…

Shūbǎitè 舒怕特 Шуберт

shuài 帅 симпатичный

shuāngbāotāi双胞胎 близнецы

shūcài 蔬菜 овощи

shuì bu zháojiào 睡不着觉 не смочь уснуть

Shuĭ hŭ chuán 《水浒传》 «Речные заводи»

Shuí xiăng chéngwèi băi wànfùwēng《谁娶想成为远百佯万傈富翁紧》 «Кто хочет стать миллионером» (игра)

shùnbiàn顺便попутно; заодно; кстати

shǔ蜀провинция Сычуань; сычуаньский

sì dà míng zhù 四大名著 четыре классических романа Китая

sǐ 死смерть; умереть; погибнуть; мёртвый

sījī司机 водитель

sòng送 подарить

suīrán 虽然 хотя

Suǒtèníkēfú 索特尼科夫 Сотников (герой произведения В.Быкова)

suǒyǐ所以поэтому

t

tàidù 态度 позиция; отношение

tán 弹 играть

táoqì 淘气 шаловливый

tèbié特别1) особый; специфический; особенный 2) особо, исключительно, особенно 3) чрезвычайный; экстренный

tèdiǎn 特点особенность; своеобразие; специфика

tì 替 вместо

tiánshí 甜食 сладости

tiānwáng 天王 небесный король

tiàojìn跳进 прыгнуть

tiàowŭ wănhuì 跳舞晚会 танцевальный вечер, бал

tíng 家庭семья; дом; домашний; семейный

tĭng 挺 очень

tīngzhòng听众слушатели (напр., радио и т.п.)

tíqián提前досрочно; раньше установленного срока

tĭyùpiàn 体育片 спортивный фильм

tŏng yì de 统一的 единый (о государстве)

tónghuà童话 сказка

tòngkŭ 痛苦 мучиться, страдать

tóngniánshíqī童年时期 детство

tuányuán团员член (делегации и т.п.)

tuán合唱团хор; хоровой ансамбль

tūrán 突然вдруг, внезапно

w

wàgjì 忘记 забыть

wàimào 外貌 внешность

wàixīngrén 外星人 инопланетянин

wàng 忘 забыть

wànglú望庐 望庐山瀑布 Я любуюсь пейзажем

wăngzhàn网站 Интернет-страница

wángzĭ 王子 принц

wănhuì 晚会 вечеринка

wánwù 玩物 игрушка, забава

Wéiyěnà 维也纳Вена (город)

wěidà 伟大великий; величественный

Wéitǎsī维塔斯 Витас

wēixiăn 危险 опасность

wèn 问спрашивать; справляться о чём-либо

wŭdăo xuéxiào 舞蹈学校 танцшкола,

wŭdăo 舞蹈 танец

wúlì 无力1) бессильный; бессилие 2) не в силах; не в состоянии

wúliáo 无聊 скучный

wùqŭ舞曲 стиль Dance

wŭshù 武术 восточные идиноборства

wǔtái 舞台сцена; арена

wŭxiápiàn 武侠片 мфильм жанра уся

wŭzhĕ 舞者 танцовщик(ца)

x

Xī Yóu Jì 《西游记》 «Путешествие на Запад»

xiàndài现代 современный

xiàng 像 похож (на)

xiāng’ài 相爱 любить друг друга

Xiānggǎng 香港Сянган [Гонконг]

xiǎngshòu 享受наслаждаться

xiànmù羡慕завидовать; зависть

xiānnǚ 仙女 богиня, фея

Xiāntái 仙台 город Японии

xiăo shíhou 小时候 в детстве

xiào 笑 смеяться

xiăohuŏzi 小伙子 парень

xiăojī 小鸡 цыпленок

xiăotōu 小偷 воришка

xiăoxué 小学 младшая школа

xībènglè 嬉蹦乐ХИП хоп

xībùpiàn 西部片 вестерн

xìjù 戏剧 театр, спектакль

xìjùjiè 戏剧界 мир театра

xīn 新 новый

xīng 星звезда; небесное тело; звёздный

xìngfú 幸福 счастливый

xīnwénjiè 新闻界 мир новостей

xuănbásài 选拔赛 кастинг, отбор

xuănzé 选择 выбор

xuănzé 选择 выбрать

xúnhuíyănchū巡回演出гастролировать

y

yán…zŏu 沿……走 идти вдоль (чего-либо)

yănchāng 演唱 исполнять [вокальные номера], петь,

yǎnchànghuì 演唱会 концерт

yǎnchū演出представлять; исполнять; представление, выступление

yànhuì 宴会 банкет

yánqíng xiăoshuō 言情小说 любовный роман (рассказ)

yănyuán 演员 актер/актриса

yāoqĭng 邀请 пригласить

yàoshi…jiù…要是……就……в случае если…, то тогда….

yèli 夜里ночью; в ночное время

yī……jiù……一……就……как только…, так сразу…

yìbiān ….yìbiān一边一边и…, и…

yīfu 衣服 одежда

yǐhòu以后после; потом; после того, как

yìhuĭr 一会儿 немного (о времени)

yīng’ér婴儿 младенец

yīnggāi 应该 должен, следует

yĭngmí de jùlébù 影迷的俱乐部 клуб кинофанатов

yĭngmí影迷 кинофанат

yǐngxiǎng 影响влиять; оказывать влияние; воздействовать;

yíngyăngxuéjiā 养学家 диетолог

yīntèwǎng因特网интернет

yīnyuèjiè 音乐界 мир музыки

yīnyuèpiàn 音乐片 музыкальный фильм

yĭqián 以前 до, ранее

yìshù 艺术1) искусство; художество; художественный 2) мастерство; искусство (напр., военное)

yìzhí 一直 прямо, все время, всегда

yǒngqì勇气смелость, храбость, отвага; мужество

yōngyŏu拥有обладать; располагать; иметь

yŏu cáinéng 有才能талантливый

yŏu hăoqíxīn有好奇心 любопытный

yŏu qùwèixìng 有趣味性 интерсный, захватывающий

yŏu xīyĭnlì 有吸引力 привлекательный

yòu’éryuán 幼儿园 детский сад

yóuchū 游出 выплыть

yŏuguān 有关 связанный с

yŏuhăo 友好 дружественный

yōumĕi 优美 прекрасный, изящный

yǒutiānfù有天赋 талантливый

yuánliào 原料 ингредиенты

yuànyì 愿意 желать

yuányīn 原因 причина

yùdào 遇到 встретить, столкнуться

yuè lái yuè…越来越 чем…,тем…,

yuèqì乐器музыкальные инструменты

yúfū 渔夫 рыбаки

yújiā瑜伽 йога

yúkuài 愉快 радостный

yùnqì 运气 удача

z

zài 再 снова; находиться в

zàinĭdeshēnbian在你身边 рядом с тобой

zāng 脏 грязный

zāogāo 糟糕 дурацкий

zāoyù 遭遇 случиться

zhàndòu 战斗 сражаться

zhăng de 长得 вырасти

zhànzhēngpiàn 战争片 фильм о войне

zhàn站стоять; встать (на ноги); остановиться

zhǎo 找искать; разыскивать; отыскивать

zhăodào 找到 найти

zhàogù照顾 заботиться

zhàopiàn 照片 фотография

zhēntàn侦探 сыщик

zhéxuéjiā 哲学家 философ

zhĭ 只 только

zhǐ 手指палец (на руке)

zhīchí 支持 поддерживать, поддержка

zhīdao知道знать; иметь представление

zhījiān 之间между кем-либо/чем-либо; среди кого-либо/чего-либо

zhìpiànrén 制片人 продюсер

zhīshi知识знания; познания

zhīyī 之一 один из

zhōngxué bìyè 中学毕业 закончить среднюю школу

zhōngxué 中学 средняя школа

zhōngyāngxìjù xuéyuàn 中央戏剧学院 Центральная Академия драмы

zhōngyāng中央центр; середина

zhòngyào 重要 важно

zhōngyú 终于 в конце концов, в конце

zhōumò周末 выходные

zhuānmén 专门специальный; специально

zhuànjì 传记 биография

zhuānjí专辑 альбом

zhuāzhù 抓住 поймать

zhŭjuésè 主角色 главный герой/героиня

zhùmíng著名знаменитый; известный

zhǔxí 主席председатель

zhǔyào主要главный; основной

zhùyì 注意 ображать внимание

zìdòng 自动автоматический

zìjǐ 自己сам; себя; свой; собственный

zìrán 自然природа; природный; естественный

zìxìn 自信 уверенный в себе

zìyóu 自由свобода; свободный; вольный

zòngzi 粽子 цзунцзы

zǔchéng 组成образовать; сформировать; составить

zŭguó 祖国 Родина

zǔhé 组合составить; объединить; объединение; ассоциация

zuìfàn 罪犯 преступник

zuìjìn 最近в последнее время, самый близкий; ближайший

zuò pǐn 作品 произведение; труд; сочинения

zuòfă 做法 способ (приготовления)

zuòqǔjiā作曲家композитор

zuòzhĕ 作者 автор





Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 346 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.101 с)...