Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
у реченнях:
Es wurden Modelle angefertigt und untersucht.
Es wird von der Annahme ausgegangen, dass …
Es wird eine neue Anordnung empfohlen.
Es wurde oft festgestellt, dass…
Es wurde gefunden, dass …
Es wurden Versuche beschrieben, die …
Es wurde versucht, …
Пасивний інфінітив
Es kann angenommen werden.
Es kann gesagt werden.
Вживання Präsens Konjunktiv у головному
(самостійному) реченні
Речення з “es”
Es sei erwähnt згадати
Es sei gesagt сказати
Es sei zu bemerken слід (можна) помітити
Es sei hervorgehoben зауважити
Es sei darauf hingewiesen вказати на те, що …
Крім цих, можуть знадобитися і такі звороти з „es“:
Es gibt є
Es gilt йдеться про …, необхідно
Es handelt sich um … мова йде про …
Es liegt auf der Hand звісно, очевидно
Es liegt nahe звичайно, зрозуміло,
напрошується
Es stellte sich heraus виявилося, з’ясувалося
Es kommt darauf an зважаючи на обставини,
залежно від…
В останніх зворотах “еs” зберігається за будь-якого порядку слів.
Конструкція sein + von + іменник
Така конструкція може виявитися потрібною при складанні резюме. Тут вона часто зустрічається у вигляді Es ist von + іменник і може стати початком речення, яке можна закінчити підрядним реченням або інфінітивною групою.
Es ist von Interеsse цікаво
Es ist von Nutzen корисно
Es ist von Wert цінно
Es ist von Vorteil вигідно, корисно
Es ist von Nachteil невигідно, шкідливо
Es ist von Wichtigkeit важливо
Es ist von Gewicht важливо, має значення
Es ist von Bedeutung має значення
Es ist von Einfluß впливає
Усі вищезазначені фрази, що подаються додатково до зразків, можуть отримувати закінчений сенс стосовно до певної теми.
Подальший розвиток перерахованих незакінчених речень досягається шляхом додавання інфінітивної групи або підрядного речення, наприклад:
1. Daraus geht hervor, dass die Voraussetzungen für die Kohlengewinnung besonders günstig ist. (Підрядне речення).
2. An einigen Beispielen wird nachgewiesen, wie (dass) diese Mängel vermieden werden können. (Підрядне речення).
3. Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, die Konstruktion einer neuen Maschine darzustellen. (Інфінітивна група).
Різні словосполучення всередині речення
У кожній мові поняття можна виразити не лише окремими словами, а й сполученнями слів. Слова входять до вільних та сталих сполучень. Під час складання речень слід враховувати, що кожній мові властиві свої законита норми словосполучень.
Так, слово “durchführen“ поєднується з такими іменниками, як
Versuche durchführen
Messungen durchführen
Berechnungen durchführen, а, скажимо, з
іменником “Kontrolle“ не поєднується. Зате “Kontrolle“ поєднується з “ausüben“:
Kontrolle ausüben.
Приклад у реченні:
Versuche mit verschiedenen Materialien sind durchgeführt worden.
A. Найважливіші типи словосполучень
Будь-яке речення можна розвивати та видозмінювати додаванням слів або групи слів, якщо це необхідно для передавання відповідного змісту.
Ці групи слів нерозривно пов’язані між собою у реченні.
Прикметник (дієприкметник) + іменник
1. Die vorliegende Arbeit дана робота
2. Die angestellten Versuche проведені досліди
3. Das gestellte Ziel поставлена мета
4. Die angeführten Beispiele наведені приклади
5. Die angewandten Mitteln вживані засоби
6. Die erzielten Verbesserungen досягнуті поліпшення
7. Die erzielten Ergebnisse досягнуті результати
8. Die verbesserte Methode поліпшений метод
9. Die erreichten Leistungen досягнуті успіхи
10. Die hergestellten Maschinen виготовлені машини
11. Die durchgefürten Arbeiten, здійснені роботи,
Messungen u.s.w. виміри і т.д.
12. Die geleistete Arbeit проведена робота
13. Die fortschrittliche Technologi передова технологія
14. günstige Arbeitsbedingungen сприятливі умови праці
15. Die gesammelten Erfahrungen набутий досвід
Приклад у реченні: Es wurde dabei die schon früher gesammelten Erfahrungen ausgewertet. При цьому використовувався раніше набутий досвід.
Дієслово + іменник у знахідному відмінку
Pläne aufstellen складати плани
Reparaturarbeiten vornehmen здійснити роботи
по ремонту
Änderungen erfahren зазнавати змін
Verwendung finden знаходити застосування
Untersuchungen durchführen проводити випробування
Дієслово + прислівник
praktisch erproben випробувати практично
technisch begründen обгрунтувати технічно
schematisch darstellen змальовувати схематично
maschinell angetrieben надавати руху механічно
Деякі прийменникові групи
Aus diesem Grunde з цієї причини
Mit Hilfe за допомогою
Auf Grund на основі (на підставі)
Zu diesem Zweck для цієї мети (для цього)
Durch dieses Verfahren завдяки цьому способу
vor Kurzem нещодавно
von Hand вручну
An Stelle (des) замість
Im Vergleich zu у порівнянні
Im Hinblick auf відносно
Mit Ausnahme von за винятком
An Hand von на основі, за допомогою
Складні слова
Die Einsatzbedingungen умови застосування
Die Laborwerte лабораторні дані
Der Probebetrieb дослідне виробництво
Die Leistungssteigerung підвищення продуктивності
Die Arbeitsproduktivität продуктивність праці
Die Arbeitsbedingungen умови работи
Die Weiterentwicklung подальший розвиток
Der Werkstoff матеріал
Die Korrosiousbeständigkeit стійкість проти корозії
Die Abbaumethode метод розробки
Die Jahresergebnisse результати за рік
Der Abbauwirkungsbereich зона впливу
очисних робіт
Die Bandförderung транспортування за
допомогою стрічкового
конвеєра
Die Versuchsergebnisse результати дослідів
Іменник + іменник у родовому відмінку
Дата публикования: 2014-10-30; Прочитано: 581 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!