Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Глава 24 принц мой наконец



Когда мы отправились в аэропорт, я все время пыталась представить себе, что мы бы чувствовали, если бы направлялись к самолету, который увез бы нас в свадебное путешествие. Что, если бы мы открыто бросили вызов Судьбе и общественному мнению и сбежали, чтобы обвенчаться? Это было бы наше самое романтическое и самое дорогое для нас путешествие. Члены экипажа самолета и другие пассажиры смотрели бы на нас, прижавшихся друг к другу, и улыбались про себя, думая о том, какой прекрасной может быть юная любовь, как она преобразует мир и делает жизнь яркой, воодушевляющей, полной надежд и тепла.

Когда я взглянула в лицо Люка (в этот момент он помогал мне сесть в машину), я не могла отвязаться от мысли, что мы принадлежим друг другу. Какой трагической и короткой может оказаться жизнь! Посмотрите, что произошло с моими родителями, посмотрите на муки, которые пришлось пережить Тони. Почему бы нам не выбрать счастье?

Во время пути в аэропорт в Вирджинии и самого полета я раздумывала над тем, должна ли я рассказать Люку о письме, которое я нашла в игрушечном коттедже. До сих пор Люк был очень внимателен ко мне, даже несколько официален. Я знала, что он поступает так для того, чтобы воздвигнуть стену между своими чувствами и мной, но это было мучительным для нас обоих. Мы быстро истощили темы светского разговора и больше молчали. Но каждый раз, когда его глаза встречались с моими, наши сердца начинали колотиться так сильно, что наши лица становились красными. Кипевшую в нас страсть было невозможно сдерживать. Было бы легче обуздать океанский прилив или потушить молнию, пронзающую летнее небо.

Поскольку то, что произошло между у Троем и мамой, казалось, было так похоже на то, что происходило между Люком и мной, я решила, что он имеет право знать и понять, как они страдали. Несомненно, это помогло бы ему также правильно понять, почему мама так боялась наших отношений.

Я начала с упоминания об игрушечном коттедже, а затем рассказала о своей находке. Когда я процитировала некоторые из слов Троя, в его темно-сапфировых глазах показались слезы.

– Я могу понять его одиночество и почему он предпочел уйти из мира и жить одному по другую сторону лабиринта, – произнес Люк. – Я чувствую то же самое.

– Нет, Люк. Ты не можешь поступить со своей жизнью так, как поступил он. Ты должен жить нормально, стать доктором, как ты мечтал, найти человека, которого ты можешь любить чисто, целиком, без какой-либо вины. Ты заслуживаешь это.

– А ты?

– Я поступлю так же…

– Ты плохая лгунья, Энни. Твои голубые глаза выдают тебя.

– Ну, я попытаюсь сделать это.

Он улыбнулся надменной улыбкой Кастилов, которая была характерна и для Дрейка.

– Люк Тоби Кастил, ты не знаешь всего на свете.

После моего заявления его лицо смягчилось, стало скорбным, как у маленького мальчика.

– Я знаю, что у меня на сердце и что у тебя на сердце, и я знаю, что это значит.

– В любом случае я попробую попытаться, и ты должен поступить так же, – повторила я совсем тихо. Я отвернулась от него, чтобы он не видел моих слез.

Люк дремал и просыпался весь оставшийся путь, а я смотрела на окна на маленькие домики и дороги под нами, снова желая, чтобы мы жили в мире игрушек Таттертона, где мечты могут превратиться в действительность.

В аэропорту в Бостоне мы арендовали автомобиль и поехали в Фарти. Мне вспомнилось возбужденное состояние Тони во время моей первой поездки в Фарти, когда меня выписали из больницы. Он был таким счастливым и готовым помочь мне. Разве могла я предположить, что должно было произойти вскоре? Может быть, если бы мама имела возможность рассказать мне больше о ее прошлом, я могла бы избежать этих трудностей и неприятностей.

К тому времени, когда мы прибыли в Фарти, перед домом уже стояла толпа людей, приехавших на похороны. Кроме Майлса, Куртиса и Рая Виски, были десятки деловых партнеров Тони, а также множество людей, работавших в корпорации «Таттертон той». Большинство были одеты в черное. Они собирались в кучки, приветствовали друг друга, обменивались рукопожатиями, поцелуями в щеку и тихо беседовали.

Был теплый, но пасмурный осенний день, каким, по моему мнению, и должен быть день похорон. Все выглядело серее, чем всегда, и это еще сильнее подчеркивало запущенность Фартинггейл-Мэнора. Я вспомнила, с какой гордостью Тони описывал его, когда мы впервые приехали сюда… его родовой дом, который улучшался и расширялся каждым последующим наследником Таттертонов. Какой иронией было то, что его наследником станет человек, который хотя и пойдет по его стопам, но который не имеет с ним никаких родственных связей, потому что Дрейк был сыном Люка Кастила, человека, у которого Тони купил свою собственную дочь. А теперь в прямом смысле этого слова он купил Дрейка, купил себе наследника.

Дрейк действительно чувствовал себя хозяином. Он стоял перед катафалком в черном как уголь смокинге. Его лицо было мрачным и угрюмым, как у гробовщика. Люди, которых он нанял для организации похорон, тихо подходили для получения указаний. Другие люди указывали места для стоянки машин и раздавали маленькие карточки с текстом молитв.

Люк поставил машину в ряд, и я снова взглянула на главное здание. Таинственность и волнение, которые вызывал раньше вид этого старого большого здания из серого камня, сменились теперь неприятными воспоминаниями. Окно бывшей когда-то моей комнаты было темным. Все занавеси на окнах плотно задернуты, а стекла в окнах стали похожими на зеркала, отражавшие унылое облачное небо.

Первыми приветствовать меня подошли слуги. Куртис выглядел совсем дряхлым, его синие губы дрожали. Майлз казался ошеломленным, щеки у него были холодные, взгляд устремлен в пространство. Даже Рай показался мне очень старым. Эта утрата быстро состарила его. Он и Тони Таттертон были вместе так много лет.

Вскоре к нам подошел и Дрейк. Проигнорировав Люка, он сразу обратился ко мне:

– Как дела, Энни?

– Хорошо, Дрейк. – Я твердо решила быть настоящей дочерью своей матери и сохранять достоинство и силу духа.

– Все скоро начнется. – Он наклонился ближе ко мне. – Ты знаешь, кто здесь? Кто оказался все-таки жив?

– Да.

Он удивленно отпрянул назад.

– Ты знаешь?

– Если бы ты дал мне возможность поговорить спокойно с тобой, вместо того чтобы обвинять нас – меня в неблагодарности, а Люка в ужасных вещах, – я рассказала бы тебе, что я встретила его здесь и что это он позвонил тете Фанни и посоветовал ей приехать сюда и забрать меня.

– Но… почему?

– Потому что он видел, что происходит, Дрейк. Он знал о некоторых вещах, которые ты отказывался видеть, – заявила я, не пытаясь скрыть своего гнева.

Дрейк взглянул на Люка, потом снова повернулся ко мне.

– Видишь ли… я… делал то, что я считал лучшим для тебя. Извини меня, – произнес он с раскаянием.

– Давай не будем вспоминать об этом, Дрейк, а делать то, ради чего мы приехали сюда, – твердо заявила я.

– Да. Конечно. – Кто-то из похоронного бюро помахал ему. – Я поговорю еще с тобой позднее.

Он вернулся к катафалку. Я всюду искала глазами Троя, но так его нигде и не увидела. Где же он?

Я получила ответ на этот вопрос, когда поток машин направился к семейному кладбищу. Он был уже там, чтобы попрощаться в одиночку. Как только мы подъехали, он сразу подошел к нашей машине. Его темные печальные глаза оживились при виде меня.

Теперь, когда на нем был черный костюм с галстуком, я более отчетливо видела сходство между ним и Тони. Однако, если глаза Тони были яркими и возбужденными из-за печали и путаницы в голове, глаза Троя излучали спокойствие.

– Привет, Энни. Перелет был спокойным?

– Да, Трой. Трой, это Люк.

– О да. – Они пожали руки. По тому, как они посмотрели друг другу в глаза, я поняла, что они сразу понравились один другому. Мне это было приятно. Когда я открыла дверь в машине, они оба поспешили мне на помощь. Люк оказался первым. Трой отступил назад и смотрел, как Люк помогает мне выбраться из машины.

– Теперь только трость. Это хорошо, – сказал Трой, когда Люк протянул мне палку. – Как много может сделать нежная любящая забота!

Люк, Трой и я прошли и встали впереди собравшихся. Я заметила, что взгляд Троя проследил за тем, как Люк взял меня за руку. Трой смотрел на нас очень странно: его глаза сощурились, лицо омрачилось. Он слегка кивнул, отвечая на свои мысли, затем повернулся и стал слушать священника.

Потом Дрейк произнес короткую речь, в которой характеризовал Тони как бизнесмена-первооткрывателя, ум и инициатива которого открыли новые рынки и создали совершенно новую отрасль промышленности. Я поразилась тому, каким опытным и знающим он казался. Он выглядел на много лет старше, чем был на самом деле, и я подумала, что Тони был прав в отношении его – из таких людей выходят администраторы.

Затем священник попросил всех нас спеть гимн, который был напечатан на розданных нам карточках. Во время пения мой взгляд переместился с памятника Тони к памятнику моих родителей. У могил имеется способность делать все неприятности и схватки, которые были у людей при жизни, ненужными и бессмысленными. Все семейные ссоры умирают и хоронятся здесь. Похотливость Тони и перепутанная страсть, сумасшествие Джиллиан, бегство моей бабушки Ли от самой себя, разбитая и потерянная любовь моей матери… все это нашло успокоение здесь. Только те из нас, кто остался, должны продолжать все еще бороться.

Довольно продолжительное время Трой и я смотрели друг на друга. И я думаю, он знал, что я понимала, почему он захотел умчаться к океану в тот роковой день. Он посмотрел на Люка, потом снова на меня. Как только гимн закончился и священник произнес свои последние слова, Трой повернулся к нам.

– Не зайдете ли вы в мой коттедж что-либо перекусить и выпить, прежде чем отправитесь в обратную дорогу?

– С удовольствием, – ответил Люк. Я просто кивнула и поискала глазами Дрейка. Но он был занят, приветствуя деловых партнеров, пожимая руки и обсуждая действия, которые они должны предпринять в ближайшее время. Я думала, что он даже не заметил, что мы ушли.

У меня было странное чувство, когда мы подъехали к коттеджу. Создалось впечатление, что мы уменьшились в размерах, собираясь войти в игрушечный коттедж, превратились в граждан игрушечного мира, мира волшебства и воображения, мира, в котором Люк и я прожили большую часть нашей жизни. Трой, мастер, создавший мир игрушек Таттертона, был нашим волшебником. Он коснется нас своим волшебным жезлом и прогонит прочь уродливый и печальный мир.

Люку понравился коттедж, и он был в восторге от новых работ Троя, особенно от средневековой деревни. Трой приготовил бутерброды и напитки, потом он и Люк стали говорить о колледже, Бостоне и о вещах, над которыми трудился сейчас Трой. Я сидела и слушала, довольная тем, что они поладили друг с другом.

Наконец Трой сел и с улыбкой переводил свой взгляд с меня на Люка и обратно.

– Расскажите мне, какие теперь у вас планы.

– Планы? Люк вернулся в колледж. Он собирается продолжать учиться на доктора. Я предполагаю совершить путешествие по Европе, как это планировалось раньше моими родителями, с тем чтобы познакомиться с творениями великих мастеров, а затем и я поступлю в колледж, чтобы развить свои художественные способности. Мы пойдем каждый своим собственным путем и сделаем все, что мы сможем, для того чтобы наши жизни приобрели смысл.

– Понятно. – Он устремил вдаль свой взгляд, улыбка сошла с его губ и исчезла, как дым. Когда он вновь посмотрел на нас, в его лице были боль и печаль. – Я должен признаться, что я зазвал вас сюда с умыслом. Поверьте мне, я с болью обдумывал все это не один день. Проще всего было бы похоронить все прошлое рядом с Тони и Джиллиан, Хевен и Логаном и прожить оставшиеся мне дни так, как я живу сейчас… подобно призраку, в стороне от реального мира, занимаясь только своими выдумками, своими игрушками.

Каким безопасным и надежным является воображаемый мир! Но у меня такое чувство, что вам это уже известно, потому что вы выбрали его в качестве убежища для своих истинных чувств. – Он с пониманием посмотрел на нас, и я удивилась, как мог человек, который видел меня только один раз и недолго поговорил со мной, так хорошо понять меня и так быстро узнать мои тайные душевные страдания.

Он посмотрел на свои маленькие творения.

– Я могу изобразить для себя целую жизнь, населить ее такими людьми, какие мне нравятся, и воссоздать для них такие события, которые по моему желанию должны произойти. Я полагаю, что это мое специфическое безумие, не такое расслабляющее организм безумие, какое было у Тони, но тем не менее своего рода уход от действительности.

Но после того как я увидел вас обоих, я понял, что не могу этого сделать. Я не могу все забыть и похоронить себя здесь. И хотя это вскрывает во мне ужасные эмоциональные раны и заставляет посмотреть в глаза печальной реальности, я должен это сделать. Я не должен допустить того, чтобы то, что случилось с Хевен и мной, случилось бы с тобой и Люком.

– Трой, вы не должны поступать так с собой. – Я взглянула на Люка. – Мы уже знаем это.

– Знаете?

– Я внимательно осмотрела тот игрушечный коттедж, который вы прислали моей матери вскоре после моего рождения. Ведь это вы прислали его, не правда ли? – Он кивнул. – И получилось так, что я заглянула в заднюю дверь на кухне… такую же, как у вас здесь, – добавила я, указав на дверь. – И я нашла то письмо, которое вы написали моей матери в тот день, когда умерла Джиллиан и вы решили уехать.

Вместо того чтобы удивиться или даже поразиться, как я ожидала, Трой просто кивнул, на его губах появилась легкая улыбка, взгляд устремился куда-то в пространство.

– Она сохранила его, правда? Как это на нее похоже, как и то, что она спрятала письмо в коттедже на лестнице. О Хевен… моя дорогая Хевен! – Он снова повернулся ко мне и пристально посмотрел на меня. – Итак, вы обнаружили, что ваша мать и я были любовниками, тайными любовниками.

Он встал, подошел к одному из передних окон и смотрел в него так долго, что я думала, что он больше не скажет ни одного слова. Люк потянулся за моей рукой, и мы терпеливо ждали. Внезапно раздался бой часов. В часах с музыкальной шкатулкой, сделанных в виде голубого коттеджа, открылась передняя дверь и из нее вышла целая семья и быстро вернулась обратно, сопровождаемая приятной, так хорошо знакомой мелодией.

– Трой…

– Со мной все в порядке, – сказал он и вернулся на прежнее свое место. – Что-то из того, что я собираюсь рассказать, ваша мать могла рассказать вам сама.

Много лет тому назад, когда она жила в трудных условиях в Уиллисе, она встретилась с вашим отцом и они полюбили друг друга, поклявшись в верности. Если бы она оставалась в Уиллисе, скорее всего, она вышла бы замуж за вашего отца и спокойно и счастливо жила в Уиннерроу, но Судьба распорядилась иначе.

После того как Люк Кастил разрушил семью, продав детей, Хевен жила с очень эгоистичной и ревнивой женщиной Китти Деннисон и ее мужем Кэлом. Жизнь там была для нее тяжелой, потому что Китти стала ревновать своего мужа к ней, а Кэл… в конечном счете воспользовался ею. Не трудно понять, как это могло произойти. Ваша мать была совсем молоденькой и отчаянно стремилась найти кого-либо, кто любил бы ее и заботился о ней. Кэл же, будучи зрелым человеком с обликом папаши, чувствовал это.

На какое-то время случившееся разозлило Логана, и даже после смерти Китти, когда Хевен приехала жить в Фарти, в то время как он сам уезжал в Бостон, в колледж, он отказался от нее. Она вела одинокую жизнь здесь. Я сам переживал очень трудное время, уверенный в том, что жить мне осталось совсем немного. Я был ожесточен и замкнут в себе. Потом ваша мать и я встретились. На какое-то время она наполнила мою жизнь надеждой и счастьем. Мы говорили о том, чтобы нам пожениться, и составляли разные восхитительные планы на будущее.

Затем Хевен уехала, чтобы заняться своей брошенной семьей, а в ее отсутствие, как вы знаете из письма, которое вы прочли, Джиллиан рассказала мне правду, что Тони был отцом Хевен, что она, таким образом, была моей племянницей. Понимая, что мы никогда не сможем пожениться, я написал ей письмо и покинул Фарти, чтобы в путешествии попытаться забыться.

Я вернулся, когда ее уже не было здесь, и, как вы знаете, ускакал на лошади Джиллиан Абдулле Баре в океан, убедив всех, включая даже Тони, что я умер.

И я действительно был мертв для всего теплого и имеющего надежду. Я просто бесцельно бродил, дожидаясь неизбежного конца своего жалкого существования.

Но он не наступал. Я продолжал жить и после того времени, когда, как полагал, я должен был умереть. Обретя снова надежду, даже воспрянув духом, я вернулся, мечтая о каком-либо существовании вместе с Хевен, но к тому времени она вновь сошлась с Логаном и они поженились. Я тайно жил в коттедже и незаметно с сжимающимся сердцем наблюдал за их свадебным приемом в Фарти.

Какое-то время я бродил по территории и даже незаметно вошел в здание, действуя, как один из духов Рая Виски, с единственной целью посмотреть на Хевен. Она почувствовала мое присутствие и пришла в коттедж. Я пытался спрятаться от нее в тоннелях лабиринта, но она преследовала меня и… обнаружила, раскрыв таким образом секрет моего существования.

Мы оба оплакивали нашу потерянную любовь, но… – Он поднял глаза и внимательно посмотрел в мое лицо –…мы не остановились на этом, хотя мы расстались в твердой уверенности, что никогда больше не увидим друг друга. Она вернулась в ту ночь. Да простит мне Бог, я надеялся и молился, чтобы она это сделала. Я оставил даже открытой мою дверь.

Она пришла, и мы провели вместе нашу последнюю ночь любви, эту особую драгоценную ночь, Энни, так что у меня нет никакого сомнения, глядя сейчас на тебя, девочка: твое рождение является результатом той украденной ночи любви.

Во время всего его рассказа слезы текли по моим щекам, а когда он произнес последние фразы, мое сердце замерло, а Люк сжал мою руку, словно его внезапно разбудили от глубокого сна.

– Что… что вы говорите?

– Я говорю, что ты моя дочь, Энни, моя дочь, а не Логана. Я говорю, что между тобой и Люком нет никакой кровной связи. Фанни и Хевен не были сестрами, и Логан не был твоим отцом, хотя я уверен, что он любил тебя так же сильно, как любой отец любит свою дочь, хотя глубоко в своем сердце он мог знать об этом.

Поверь, мне было нелегко рассказывать тебе все это, потому что я боялся, что ты будешь хуже думать о своей матери из-за этого, но в конце концов я пришел к выводу, что Хевен захотела бы, чтобы я рассказал это, с тем чтобы ты и Люк не потеряли друг друга, как это случилось с нами.

Прогони темные тени, окутавшие Фарти, пролей свет жизни на него, Энни. Пойми и прости людей, которых согнула и скрутила жестокая Судьба, единственной виной которых было то, что они слишком нуждались в любви и слишком сильно хотели ее.

Он опустил голову, обессиленный своими откровениями. Продолжительное время Люк и я хранили молчание. Затем я наклонилась вперед и медленно взяла руку своего отца. Он поднял голову и посмотрел мне в глаза. В его глазах я увидела лицо мамы. Я видела ее улыбающееся прекрасное лицо. Я чувствовала ее поддержку и любовь, и я знала: все, что Трой говорил нам, было рождено любовью, все его слова шли от сердца.

Я ни к кому не испытывала ненависти, я никого не винила. События, имевшие место много лет тому назад, предопределили, что должны были пересечься пути и судьбы двух семейств, отличающихся друг от друга, как ночь и день. В результате чего оба семейства подвергались с тех пор постоянному воздействию вихрей страсти и ненависти, которые свели некоторых с ума и потрясли самые их основы.

Теперь Люк и я оказались в центре всей этой путаницы. Теперь мой настоящий отец решил, что настало время покончить с этим. Он показал нам путь, как выйти из этого лабиринта.

– Мы никого не презираем, и нам некого прощать.

Он улыбнулся сквозь слезы.

– В тебе так много от Хевен. Я верю, что той силы, которую ты взяла от нее, будет достаточно, чтобы преодолеть меланхолию, которую ты могла унаследовать от меня.

Долгое время я жил в стыде, сожалея о той ночи любви, которую мы разделили с Хевен, но, когда я увидел, как прекрасна ты, и понял, какой могла бы быть твоя жизнь, если освободить ее от всей этой лжи и этого обмана, я решил дать тебе лучшее из того, что я мог, единственный подарок, который я в состоянии сделать, это сказать тебе правду.

– Это самый изумительный подарок из всех! Спасибо… отец.

Я встала, чтобы обнять его. Мы крепко обхватили друг друга, а когда он отпустил меня, он поцеловал меня в щеку.

– А теперь иди и живи свободной от каких-либо теней.

Он пожал руку Люка.

– Люби и береги ее, как твой отец сумел любить Хевен и заботиться о ней.

– Обязательно.

– До свидания.

– Но мы будем навещать вас! – сказала я.

– Я буду рад этому. Вам не доставит труда найти меня. Я всегда буду здесь. Теперь пришел конец моему бегству от жизни.

Он проводил нас, и мы еще раз поцеловали и обняли друг друга. Потом Люк и я сели в машину. Я оглянулась и помахала ему на прощание. Моя грустная половина вызывала во мне опасение, что я больше никогда его не увижу, переносила меня в будущее, в тот день, когда я вернусь в коттедж и не застану никого, кроме незаконченных игрушек. Но моя более счастливая и, надеюсь, более сильная половина прогоняла прочь эти мрачные картины и заменяла их образами постаревшего Троя, все еще трудившегося над своими игрушками, приветствовавшего меня и Люка и наших детей.

Люк потянулся и сжал мою руку.

– Остановись еще раз на кладбище, пожалуйста, Люк.

– Конечно.

Когда он остановил машину, мы вышли из нее и подошли к памятникам. Мы стояли перед ними, не говоря ни слова и взявшись за руки.

В отдалении возвышался громадный каменный дом, таинственный и высокий, как всегда. Солнечный свет нашел отверстие в облаках, окутавших небо, и расширял его до тех пор, пока яркие лучи солнца не пролили свое тепло на здание и его окрестности.

Люк и я посмотрели друг на друга. Моя память воскресила слова из наших фантазий: «…может быть, они становятся такими, какими вы хотите, чтобы они стали… если я захочу, чтобы они были сделаны из сахара и кленового сиропа, они и будут такими».

«И если я захочу, чтобы он стал волшебным замком с лордами и фрейлинами и печальным принцем, тоскующим и ждущим своей принцессы, пусть так и будет».

– Будь моей принцессой, Энни, – неожиданно сказал Люк, как бы подслушав мои мысли.

– Всегда и навеки?

– Всегда и навеки.

– О да, Люк. Да.

Он обнял меня за талию, мы повернулись и пошли обратно к машине.

Я улыбнулась про себя, уверенная, что сейчас в коттедже Трой слушает, как из музыкальной шкатулки звучит мелодия Шопена.


[1] Разновидность бейсбола, в который играют более крупным и мягким мячом. — Прим. перев.

[2] Дэвис Джефферсон (1808–1889), президент конфедерации южных рабовладельческих штатов, отделившихся от США и развязавших Гражданскую войну 1861–1865 гг. Был также военным министром США.

[3] Рип Ван Винкль — герой одноименной новеллы В. Ирвинга.

[4] Очень (фр.).

[5] Не так ли (фр.).

[6] Извините (фр.).

[7] Много (фр.).

[8] Очень хорошо (фр.).





Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 139 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.02 с)...