Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Цели и задачи, особенности работы по формированию фонетических навыков, обусловленные характером аудитории, учебного курса



Фонетика, как отдел языкознания, изучает звуки речи, которые произносятся человеком и слышимы человеком. В звуковом составе каждого языка выделяются фонемы – основные единицы звуковой системы – и их разновидности. Фонетика изучает и то, и другое.

В методике известны два основных подхода к обучению данному аспекту языка: артикуляторный и акустический. Широкое применение в различных учебных заведениях сегодня получил подход, построенный на грамотном сочетании обоих подходов, который называется дифференцированный. Рассмотрим подробнее каждый из них и определим их достоинства и недостатки.

Артикуляторный подход. Наиболее видными представителями данного подхода являются И. А. Грузинская и К. М. Колосов, О.А.Норк, А.Н.Рапанович.

Сторонники данного подхода опираются на следующие положения:

· Начинать обучение иностранному языку следует с постановки звуков, а для этого необходим вводный фонетический курс.

· Каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности.

· Для обеспечения чистоты произношения необходимо изучить работу органов артикуляции при произнесении каждого звука.

· Формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно.

Отсюда были определены и основные этапы работы со звуком.

1. Ориентировка. Учащиеся внимательно знакомятся с тем, в каком положении должны быть органы речи при произнесении звука.

2. Планирование. Поняв суть инструкции, обучаемые должны поставить свои органы речи в нужное положение.

3. Артикулирование или собственно произнесение звука.

4. Фиксирование. Произнеся звук, надо на некоторое время сохранить органы речи в нужном положении, чтобы лучше запомнить и зафиксировать это положение.

5. Отработка звука в системе фонетических упражнений, построенных с учетом как межъязыковой, так и внутриязыковой интерференции. Изучаемый звук произносится в различных комбинациях с другими звуками, в словах и словосочетаниях (при этом считается совсем необязательным знать значение произносимых слов).

Безусловной заслугой данного подхода можно считать создание системы фонетических упражнений с учетом возможной интерференции, а также то, что формированию фонетических навыков впервые стали уделять заслуженное внимание.

профессор Р.К. Миньяр-Белоручев считает, что вводные фонетические курсы отнимают неоправданно много времени у начинающих, а чистоты навыка при этом не дают. Обучение произношению в отрыве от слуховых/аудитивных навыков также не слишком эффективно сегодня, когда целью обучения является формирование различных составляющих коммуникативной компетенции.

Акустический подход. В данном случае упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. Усвоение звуков идет не изолированно, а в речевом потоке, в речевых структурах и моделях. В основе упражнений лежит повторение или имитация. Чистоте фонетического навыка не придается большого значения.

В условиях краткосрочных курсов обучения иностранному языку этот подход полностью оправдывает себя. За 1-2 месяца слушатель подобных курсов должен освоить разговорный язык, чтобы суметь выжить в стране изучаемого языка. Интенсивный метод отдает предпочтение формированию аудитивных навыков, именно поэтому столь высок процент аудирования на этих занятиях. Для общеобразовательной школы в чистом виде этот подход не годится, т.к. слишком велик процент ошибок.

Дифференцированный подход. Этот подход предполагает использование различных анализаторов для формирования всех сторон фонетического навыка. Здесь, как и в акустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию, но не только аутентичной речи, но и специально адаптированной, дидактической речи учителя и дикторов, фонозаписей. Не исключается и возможность объяснения способов артикуляции звуков, однако в отличие от артикуляторного подхода это необязательно происходит с помощью специальных терминов. Предпочтение в данном случае отдается более доступным и понятным объяснениям. Например, в книге для учителя к учебнику английского языка для II класса школ с углубленным изучением И.Н. Верещагиной предлагают объяснять английский звук [r] через русский звук [ж], а краткий звук [ž] – через русский звук [о], поскольку положение органов речи при артикуляции у них очень сходно.

В данном подходе предлагается использовать не только акустические, но и графические образы. Формированию графемно-фонемных соответствий в рамках этого подхода уделяется большое внимание, также как и использованию транскрипции.

39.Цели обучения иностранным языкам, их определение и реализация в федеральных государственных и зарубежных стандартах и программах.

Цель обучения языку – заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных методов, приемов, средств обучения.

Цели обучения должны соответствовать социальному заказу общества и одновременно быть реальными для достижения учащимися в конкретных условиях обучения. Цели оказывают воздействие на выбор способов, средств, методов, организационных форм обучения. Выделяют следующие цели обучения: - практическую цель; - общеобразовательную; - воспитательную; - развивающую. Практическая цель. Реализация этой цели предполагает овладение учащимися языком как средством общения в пределах программного материала (овладение 4 видами речевой деятельности….). Подготовка учащихся к естественной коммуникации в основных сферах общения, а также формирование ряда общеучебных умений (умение работать с книгой, логично, последвательно излагать свои мысли, грамотно делать учебные записи, пользоваться современными технологиями обучения и др.).

Образовательная цель – это цель обучения, которая предполагает использование иностранного языка для повышения общей культуры учащегося в расширении их кругозора, знаний о стране изучаемого языка. Это достигается за счет анализа используемых на занятия текстов, обсуждения актуальных проблем, при просмотре видео и т.д. Воспитательная цель. Обучение иностранному языку должно способствовать развитию всех сторон личности школьника (его мировоззрения…). Т.е. предполагается воспитание уважительного отношение к народу-носителю языка, понимание важности изучения иностранного языка. Развивающая цель проявляется в деятельности учителя по развитию языковых способностей учащихся, культуры речевого поведения, развитие памяти, мышления, воображения, развитие мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком и культурой как частью мировой культуры.





Дата публикования: 2015-01-26; Прочитано: 3351 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...