Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Действие Контрдействие



Событие - есть результат столкновения действия и контрдействия, выразителями которых служат те или иные персонажи. В театре события могут происходить на сцене (на глазах у публики), о них могут повествовать (наррация), но тем не менее, они - основа действия; все остальное - лишь вопрос о способе их воплощения или сценической подачи зрителю. Это уже вопросы режиссуры, нас же интересует драматическая природа события.

Рассматривая природу события в первую очередь нужно поставить весьма важный вопрос о мотивировке событий. При этом необходимо помнить о том, что психологическая мотивировка событий, даваемая персонажами, не должна смешиваться с логической этих событий, создаваемых автором. «События мотивированы, художественно правдоподобны, если они соответствуют данным обстоятельствам и психологии действующих лиц». Так же необходимо отметить и еще одну особенность в анализе мотивировок. Как таковую - мотивировку - можно понимать как соответствие поступка и характера персонажа, а не только как подготовку поступка, его, так сказать, «подоплеку». Здесь же необходимо кратко остановиться на понятии «случайности» в организации и возникновения события, т.е. полного отсутствия мотивов. По нашему мнению в принципе это практически невозможно, это скорее неумение найти мотив. Ведь, как известно, случайность - это имя закона, который нам еще не известен.

Например, убийство Гамлетом Полония: случайность или нет? Ведь Гамлет сознательно шел к убийству, для него было гораздо важнее решиться убить, чем сам его факт, но с другой стороны, это все весьма характерно для той эпохи. Ромео и Джульетта случайно ли встретились на балу? Ромео убивает Тибальта, который намного сильнее и опытнее в фехтовании чем он. Это тоже случайно? Таких вопросов невероятное количество. Так вообще можно дойти до того, что пьеса есть ряд случайностей. Получается полная нелепица и бессмысленность, хаос, царящий в мире, а жизнь человека абсурдна, им неуправляема и не зависит от него. Но нет, не такое ощущение рождается, не это мы наблюдаем в истории драматургии и истории человечества. В Шекспировских пьесах, да не только в них, мы интуитивно чувствуем удивительную гармонию, абсолютную осмысленность и строгую логичность, неумолимость року и судьбы, но не всегда можем определить это в словах. Закон причин и следствий всех поступков человека лежит в основании так называемой «случайности».

2. Телевізійні жанри: тележурнал. Телеогляд.

Понятие комментария происходит от латинского commentarius – толкование и полностью этому соответствует. Комментарий относится к аналитической публицистике, поскольку его целью является не простое информирование зрителя о тех или иных событиях, а выявление и разъяснение причинно-следственных связей внутри события или между событиями, прогнозирование. Основой комментария как жанра является откровенная авторская оценка, авторский анализ фактов.

Обозрение один из самых устойчивых и традиционных жанров тележурналистики. Как правило, обозрение строго фактологично, причем, факты отобраны и сгруппированы в соответствии с определенной авторской концепцией. Кроме того, обозреватель рассматривает факты в их взаимодействии, вскрывает взаимосвязь фактов, выделяет общее и делает свои выводы. Обозрение обычно шире, чем комментарий, который может рассматривать один факт или событие. Обозрение чаще всего ограничивается хронологическими или тематическими рамками. При всем тематическом разнообразии телепередач этого жанра, можно выделить общие обозрения, где рассматриваются различные события на конкретном отрезке времени («Зеркало» РТР, «Итоги» НТВ), а также специализирующиеся тематически («Международная панорама», «Футбольное обозрение»).

3. М. В. Лисенко – фундатор української музичної школи.

Вчений-фольклорист (три наукові праці: про народні пісні, народні муз. інструменти, історичні пісні і думи Остапа Вересая). Звертався до поезії Шевченка (музика до «Кобзаря» Шевченка, понад 80 творів). Солоспіви на Франка і Гейне.

Оперна музика: лірико-комедійні («Наталка Полтавка»), опера-сатира («Енеїда» за Котляревським), героїко-патріотичні («Тарас Бульба»), лірико-фантастичні («Утоплена»), дитячі («Коза-дереза»).

У 1904 році заснував першу професійну муз. школу з двома відділеннями (музичне пізніше відійшло до Консерваторії, театральне стало нашим університетом).

Білет 4

1. Концепція твору. Цілісність, органічність. Інтрига.

Інтрига. Способи розгортання дії(гра з часом: переставлення кінця і початку історії, флеш-беки. «Танцующая во тьме» - жанр – мюзкл – також спосіб розгортання дії: тому що її уявний світ так само важливий, або, навіть важливіший за реальність та буденщину. Розуміння цього досягається формою мюзикла).

Конце́пция, или конце́пт, (от лат. conceptio — понимание, система) — определённый способ понимания (трактовки, восприятия) какого-либо предмета, явления или процесса; основная точка зрения на предмет; руководящая идея для их систематического освещения.

Употребляется также для обозначения ведущего замысла, конструктивного принципа в научной, художественной, технической, политической и других видах деятельности.

2. Екранізація літературного твору та її види.

Екранізація літературного твору — відтворення засобами кіно і телебачення творів літератури.

Зводячись довгий час до ілюстрації, «живих картин», навіяних сюжетом відомих творів, екранізація поступово набуває все більшої глибини інтерпретації літератури та художньої самостійності. Витлумачення стає незрідка полемічним (фільм «Євангеліє від Матвія» П. Пазоліні строго дотримується тексту Святого Письма і водночас наскрізь перейнятий полемікою з традиційним християнством), супроводжується зміною історичного і національного колориту, місця дії (фільм А. Куросави, де дія «Ідіота» Ф. Достоєвського перенесена в японське місто після Другої світової війни).

«Оптимальною» екранізацію вважають здебільшого тоді, коли метою кінематографістів стає створення мистецької аналогії екранізованого твору, переклад його на мову кіно із збереженням головних особливостей змісту і стилю першоджерела. При цьому цілком природним стає факт відмови від «буквалізму перекладу», скорочення супутніх сюжетних ліній, більша концентрація дії чи духовного сенсу зображуваного. Прикладом саме такого, небуквального наближення до художніх глибин екранізованого твору може слугувати всесвітньо відомий фільм «Тіні забутих предків» С. Параджанова.

3. Кіно мюзикл: специфіка, етапи розвитку.


Білет 5

1. Слово у сценарії. Діалог, закадровий текст, ремарка, надпис. Роль напису у німому та звуковому кіно.

Ремарка — словесное описание непрерывного действия, происходящего по сценарию.





Дата публикования: 2015-02-03; Прочитано: 476 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...