Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вежливость vs приличие: общее и отличное



Темой настоящей статьи является попытка сопоставления двух родственных нравственных категорий, приличности и вежливости в их вербальном выражении.

Если учитывать данные этимологии, то, согласно этимологическому словарю М. Фасмера, «прилично» происходит от «лик, лицо». В родственных русскому языках этот корень означает «похожий, подобный, подходящий, подобающий». Вести себя прилично означает делать то, что тебе к лицу, что тебе при-ЛИЧ-ествует. То есть приличный человек совершает только те поступки, которые исключают возможность потери лица. Неприличное поведение – поведение «не к лицу», угроза потерять лицо. А потерять лицо можно в чьих-то глазах – собственных или общества. Общество, то есть большинство данного этноса и устанавливает правила приличия, или, что то же самое, эти правила устанавливаются сами собой на основе выработанных обществом моральных принципов. Естественно, что в разных обществах устанавливаются и разные рамки приличия.

Подчеркнём, что перед нами – прототипическое значение, впоследствии давшее ряд новых значений. Они будут упомянуты ниже.

В свою очередь, «вежливый», по М. Фасмеру, восходит к «опытный, сведущий» и, стало быть, имеет отношение к славянскому «ведать», то есть «знать» – в данном случае знать, как надо поступать. (Ср. «Прости им, Господи, ибо не ведают, что творят»).

В онлайновом Философском словаре вежливость – «моральное качество, характеризующее поведение человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормой поведения и привычным способом обращения с окружающими. Вежливость – элементарное требование культуры поведения; она включает: внимательность, внешнее проявление доброжелательности ко всем, готовность оказать услугу каждому, кто в этом нуждается, деликатность, такт. Противоположностью Вежливости являются грубость, хамство, проявление высокомерия и пренебрежительного отношения к людям».

Приличие в Философском словаре не определяется, но во всех толковых словарях русского языка это, прежде всего, правило поведения, вежливость, благопристойность. В словаре Д.Н. Ушакова (1935 – 1940) это «соблюдение бытовых приличий», в Толковом словаре русского языка С.А. Кузнецова – «учтивость, обходительность».

В Словаре русской идиоматики перечисляются определения вежливости: безукоризненная, исключительная, подчёркнутая, предельная, но также и нарочитая. В Словаре эпитетов таких оценок гораздо больше: вежливость здесь может быть джентльменская, заботливая, изысканная, изящная, испанская, подчёркнутая, рыцарская, трогательная, уточённая, сострадательная. Однако часть эпитетов носит, так сказать, нейтральный характер, здесь вежливость описывается больше как формальная: английская, холодная, леденящая, ледяная, поверхностная, сдержанная, спокойная, элементарная. Наконец, среди эпитетов немало таких, которые изображают вежливость как качество отрицательное, тогда она напыщенная, чопорная, показная, притворная, фальшивая, приторная, слащавая, слоновья, снисходительная, шутливая, старомодная, яростная.

В онлайновом Словаре синонимов приводятся синонимы вежливости. Абсолютное большинство из них оценивают вежливость положительно: благовоспитанность, бонтон, внимательность, воспитанность, галантность, деликатность, корректность, куртуазность, любезность, обходительность, политес, почтительность, предупредительность, приветливость, приличие, приличность, пристойность, светскость, субтильность, такт, тактичность, уважительность, уступчивость, участливость, учтивость, цивилизованность, этикет. Однако и здесь возможны отрицательные характеристики: выдрессированность, галантерейность, где вежливость выступает как категория чисто формальная.

В том же словаре синонимами приличия выступают благовидность, благонравность, благообразие, благообразность, благочиние, бонтон, вежливость, декорум, клюдь, порядочность, прилик, приличность, пристойность, реснота, этикет.

Обращает на себя внимание, что авторы этих двух списков в список синонимов вежливости включают приличие и приличность, а в качестве синонимов приличия называют вежливость. Бонтон входит в оба списка. Очевидно, что таким образом подчёркивается сходство двух интересующих нас понятий. Здесь авторы словаря не одиноки, в целом ряде справочников вежливость определяется через понятие приличия, и наоборот. Таковы словари Ушакова, Ожегова и Шведовой и др. (Заметим попутно одну особенность списка синонимов приличия: во-первых, он значительно короче списка синонимов вежливости, а во-вторых он главным образом состоит из устаревших или малоупотребительных слов, что невольно заставляет подозревать, что само слово «приличие» в настоящее время переживает известный кризис).

Строго говоря, для того, чтобы считать вежливость и приличие синонимами, есть основания. В обоих случаях речь идёт о сходном поведении: там и тут рекомендуется совершать положительные поступки. Вежливое поведение – это приличное поведение, и наоборот. Однако всё не так просто. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить примеры из словаря Ожегова и Шведовой:

Ср. ВЕЖЛИВОСТЬ: вежливое обращение, вежливый намёк, вежливо попросить. Точность – вежливость королей. ПРИЛИЧНЫЙ: прилично вести себя, приличный случаю поступок, приличный заработок. Очевидна существенная разница.

Что такое положительные поступки? Очевидно, это такие, которые воспринимаются как положительные данным обществом. Причём данное общество выработало свой кодекс поведения, следуя которому человек будет совершать положительные поступки. Соответственно существуют правила вежливости и правила приличия. Вежливый человек – совершенно необязательно человек приличный. Можно быть вежливым и приличным, но можно сказать «Он вежливый / приличный человек», а с другой стороны, возможно сочетание «он вежлив» и невозможно «он приличен».

Примеры из Национального корпуса русского языка (далее НКРЯ):

Ср. … и там человек (вежливый, но сволочь), […] спросил… (А. Солженицын); Вежливый ритуальный восторг (Э. Симонова); Из-за двери слышался неспешный и скрипучий, обидно вежливый голос (И. Бунин); Смотришь на себя в зеркало, а вежливый оскал не исчезает (Л. Гурченко).

Во всех вышеприведённых примерах вежливость выступает как некая формальность, совершенно необязательно коннотативно положительная. «Соблюдать приличия» означает выполнять определённые вежливые ритуалы, за которыми могут не скрываться искренние положительные эмоции. Стало быть, вышеприведённое определение вежливости из Философского словаря выглядит чересчур категорично.

В этой связи полезно обратиться к определению вежливости в англоязычной культуре. В содержательной монографии, посвящённой категории вежливости, Т.В. Ларина, помимо всего прочего, отмечает: «В английском национальном сознании вежливость в большей степени ассоциируется с демонстративным, этикетным вниманием (вежливый – тот, кто демонстрирует своё уважение другим): в русском – не с этикетным, а с действенным пониманием (вежливый – тот, кто помогает другим). […] Русскими демонстративная вежливость оценивается отрицательно, в большей степени они ценят естественность и искренность»[Ларина 2009, с. 141–142]. О том же говорят довольно многочисленные негативные определения вежливости в русской культуре: вежливость может быть дежурной, фальшивой, показной, формальной и т.п. Визит вежливости – это посещение с целью выразить именно такое чисто формальное уважение и расположение. На размышления наводит и сочетание «нанести визит вежливости» – ср. «нанести удар, пощёчину» и т.п.

Любопытные результаты показывает анализ Русского ассоциативного словаря (2002). По мнению русских информантов, ВЕЖЛИВЫЙ это прежде всего человек, но также мальчик (ребёнок, пацан, парень, юноша), интеллигент, мужчина, гражданин, господин, джентльмен, малый, гость, слуга, дедушка (старик, старичок), дяденька, партнёр, товарищ, студент, школьник, учитель. Качества, которые ассоциируются с вежливостью, это обходительный, благовоспитанный, великолепный, культурный, приятный, уважающий, уступил место, уступчивый, хороший такой.

Но среди откликов на «вежливый» встречаются и резко отрицательные, очевидно, имеющие в виду притворную, показную, фальшивую вежливость: бегемот, гад, гусь, как ворона, лох, пёс, подхалим.

С другой стороны, по мнению русских респондентов, ПРИЛИЧНЫМ может быть человек, мужчина, мальчик, молодой человек, парень, гость, добряк, дядя, отличник. Приличными могут быть неодушевлённые сущности: заработок, гардероб, костюм, прикид, пиджак, стол, заработок, оклад, город, анекдот, а также абстрактные понятия: случай, повод, поступок, ход, разврат, возраст, результат, поведение. Отрицательные реакции: мудак, подлец, срач, ублюдок. Сходня история с определениями: положительные оценки опрятный, красивый, приличный, хороший, воспитанный, приятный солидный противостоят отрицательным пошлый, развязный, безличный.

В сочетаниях типа приличный стол, пиджак, заработок и др. под. проступает дополнительное значение «достаточно хороший, неплохой», приличествующий статусу владельца. Приличный анекдот не содержит скабрёзности, рассказывающий его соблюдает приличия. Нередко «приличный» используется эвфемистически: приличный возраст.

Ассоциации к «приличный» В Ассоциативном словаре: обращение, общество, тонкость, парочка, лицо, очередь, суд, старина, враньё, мелочь, дверь.

Сравнение ассоциаций «вежливого» и «приличного» показывает несомненное сходство этих понятий: прежде всего, естественно, это качества, присущие разным людям, так что вполне приемлемы сочетания вроде вежливый / приличный мальчик / учитель и т.п. Однако «приличной» в значении «вполне пригодный» может быть только вещь (костюм и т.п.). Обращает на себя внимание, что отрицательная оценка вежливости выражена намного ярче, чем такое же отношение к приличности. Объяснить это можно тем, что за внешней вежливостью может скрываться больше притворства, неискренности и фальши, нежели за приличностью.

Но в принципе у того и у другого качества есть очень существенная общая черта: оба они отражают требование общества подчиняться общепринятым правилам и в этом смысле нам навязаны. Вежливость – непосредственные правила поведения, приличия – то, что с помощью вежливости материализуется. «Есть две мирные формы насилия: закон и приличия» (И.В. Гёте). Приблизительно то же – у Ф. Ницше: «Часть лицемерия у нас называют правилами приличия».

При всех подобных различиях, очевидно, что вежливость и приличие относятся друг к другу как общественно одобряемое поведение (приличие) и его инструментарий, способ осуществления (вежливость). Другое дело, что связь здесь непрямая. «Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей» означает, что знание правил приличного поведения не обязательно сопряжено с вежливостью Точно также выражения «Он вежливый человек» и «Он приличный человек» отнюдь не синонимичны. Вести себя можно вежливо и можно прилично, однако это не одно и то же. Одна забота о красе ногтей не делает человека приличным, но одновременно ногти с траурной каймой неприличны.

«Приличный человек» – это не человек, который соблюдает формальные правила приличия, это просто человек, высоко оцениваемый обществом за свои моральные качества. Ср. Это приличный человек, это цивилизованный господин, а это путаник, этот – прощелыга (Д. Гранин, НКРЯ).

В нравственном плане у вежливости есть одна особенно интересная черта, имеющая отношение к понятию обиды. Как известно, обида это несправедливо причинённое огорчение, а также вызванное им чувство. Это определение нельзя назвать ни точным, ни научным, ибо при необходимости определить, обида перед вами или нет, немедленно возникает вопрос о справедливости или несправедливости действия нанесения «обиды». Обидеться можно и на обвинение, которое обижающийся считает несправедливым, а окружающим кажется вполне заслуженным. В частности, учёные эпохи Коперника имели основание считать себя обиженными тем, кто доказывал, что земля вращается вокруг солнца, ибо этим открытием он унижал коллег, тем самым наносил им обиду («Я ведь сам мог до этого додуматься!»). Пушкинский Сальери обижен Моцартом. По той же причине графоман может обидеться на хорошего поэта. Но нанесение обиды по определению невежливо.

Различия между вежливостью и приличием гораздо сильнее проявляются, когда обе сущности выражаются через отрицание: невежливый и неприличный расходятся намного дальше. Ср. невежливый вопрос и неприличный вопрос. Здесь отличия уже не позволят соотносить невежливость и неприличие как инструментарий и этическую сущность. Однако это тема заслуживает отдельного рассмотрения.

Литература

Караулов Ю.Н., Черкасова Г.А., Уфимцева Н.В., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Русский ассоциативный словарь: в 2-х т. – М.: АСТ. Астрель, 2002.

Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. – М.: Языки славянских культур, 2009.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – изд. 4-е. – М.: А ТЕМП, 2009.

Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка: в 4-х т. [Электронный ресурс]. URL: http://www.ushakovdictionary.ru

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1986.

Кузнецов С.А. Толковый словарь русского языка. [Электронный ресурс]. URL: http://www.kuznetsovdictioinary.info

Национальный корпус русского языка. [Электронный ресурс]. URL: http://www.rus.corpora.ru

Словарь русской идиоматики. [Электронный ресурс]. URL: http://www.onlineslovari.slovar_russkoy_idiomatiki

Словарь эпитетов. [Электронный ресурс]. URL: http://www.epithet.slovarionline.com

Философский словарь онлайн. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mirslovarei/com/content_fil-16623.html

М.Л. Ковшова, Хоанг Тхи Фыонг Ха





Дата публикования: 2015-01-10; Прочитано: 1802 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...