Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Конец ознакомительного фрагмента. 1 страница



Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Стоимость полной версии книги 79,00р. (на 10.04.2014).

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картойами или другим удобным Вам способом.


[1] 1. С подобным мужемКто с ним сравнится силой? – Эсхил, Семеро против Фив, 435, 395, 396 (контаминация).

[2] 2. Оба – славнейшие воины… – Гомер, Илиада, VII, 281, о Гекторе и Аяксе.

[3] 3. Эрехтей … – Пелоп… – Эрехтей, сын Земли, считался одним из древнейших афинских царей; его сыном был Кекроп, внуком Пандион, правнуком Эгей, отец Тесея. Пелоп, по которому назван Пелопоннес, считался предком большинства ахейских царей, в том числе дедом Агамемнона и Менелая.

[4] 4. Другу всегда … – Гесиод, Труды и дни, 370 (пер. В. Вересаева).

[5] 5. Эврипид называя Ипполита «питомцем непорочного Питфея»…Эврипид, Ипполит, 11.

[6] 6. Паллант – брат Эгея; сыновья Палланта, думая, что Эгей бездетен, считали себя наследниками его царства и потому, узнав о сопернике, могли бы убить и Эгея, и Тесея.

[7] 7. Назван Тесеем – натянутые этимологии от thesis (клад) и от thesthai paida (усыновить ребенка).

[8] 8. Тесеи справлялись в июле, в 8 день афинского нового года, когда Тесей прибыл в Афины (ниже, гл. 12), и через три месяца в октябре, в день, когда Тесей вернулся с Крита (ниже, гл. 36).

[9] 9. По словам Гомера – «Илиада», II, 542. Абанты – древние жители острова Эвбеи.

[10] 10. Архилох – пер. В. Вересаева (фр. 3 по Дилю).

[11] 11. Ифит – друг Геракла, сброшенный им в припадке безумия с городской стены.

[12] 12. Трофей – у древних греков памятник, оставлявшийся на поле сражения в знак победы: столб с навешанным на него неприятельским оружием. «Трофей Мильтиада» – при Марафоне, см. Фем., 3.

[13] 13.тем же самым способом, каким Синид погубил многих путников… – Синид привязывал прохожих к верхушкам двух согнутых сосен, и они, выпрямляясь, разрывали жертву.

[14] 14. Кроммионская свинья – Кроммион – городок на полпути от коринфского Истма до Мегар, близ приморских Скироновых скал.

[15] 15. Эак, справедливейший греческий царь, и его сыновья Пелей, отец Ахилла, и Теламон, отец Аякса, были местными героями Эгины, а Кихрей, отец Харикло – героем соседнего Саламина (ср. Сол., 9); в Афинах их чтили за доброе знамение в Саламинском бою 480 г.

[16] 16. Растягатель – по‑гречески, Prokroustēs. Отсюда – знаменитое «Прокрустово ложе», на котором Дамаст слишком коротких гостей растягивал, а слишком длинным отрубал ноги.

[17] 17. Термер – карийский богатырь, местный герой города Термеры близ Галикарнаса.

[18] 18. Фиталиды – потомки элевсинца Фитала, принявшего в дом богиню Деметру в ее скитаниях. Жертвенник Зевсу, где Тесей принял очищение от совершенных им убийств, стоял над Кефисом еще при Плутархе.

[19] 19. Вытащил нож… – «По‑видимому, нож у Тесея висел рядом с мечом. Извлекая нож, Тесей привлек внимание отца к рукояти меча» (примеч. СИ. Соболевского). Возможен и более простой перевод: «вытащил меч, чтобы им разрезать мясо, и показал его Эгею».

[20] 20. В пределах Дельфиния … – храма Аполлона в восточной части Афин; ср, ниже, гл. 14 и 18.

[21] 21. Усыновленный Пандионом … – Стараясь опорочить Эгея, паллантиды утверждали, что Пандион не был его родным отцом.

[22] 22. Сфетт – деревня к юго‑востоку, Гаргетт, Паллена и Агнунт – к востоку от Афин. «Леой» – фантастическая этимология возгласа глашатая «akouete leo» («слушайте, люди!»).

[23] 23. Четырёхградие – Марафон и три менее значительных города к северо‑востоку от Афин.

[24] 24.предание о Гекале… – Предание о старушке из одноименного села, в хижине которой ночевал Тесей перед расправой с марафонским быком, было пересказано в знаменитом стихотворении Каллимаха, сохранившемся лишь в отрывках (III в.).

[25] 25. Андрогей – сын Миноса, критского царя, погибший в Аттике.

[26] 26. У Эврипида – фрагменты из несохранившейся трагедии.

[27] 27. Боттия (Боттиэя) – область в Македонии вокруг ее столицы Пеллы. Из очерков Аристотеля о государственном устройстве 159 государств дошел только один – «Афинская полития».

[28] 28. Ни Гесиод, ни Гомер – Гесиод, фр. 103; Гомер, Одиссея, XIX, 179.

[29] 29. С проскения и скены – «скеной» в античном театре называлась палатка с расписным передом, где переодевались актеры; а играли они на «проскении», узкой площадке перед этой скеной.

[30] 30. Кибернесии – праздник кормчих, справлялся в апреле‑мае (в мунихионе, в день отплытия Тесея) или в октябре, т. е. при начале или при конце мореходного сезона.

[31] 31. Пританей – общественное здание в Афинах, где за государственный счет обедали дежурные должностные лица, послы, а также особо заслуженные граждане – полководцы, победители на состязаниях и др.

[32] 32. Маслинная ветвь – символ мольбы (ср. ниже, гл. 22 об иресионе).

[33] 33. Пасифая – супруга Миноса.

[34] 34. Текст в оригинале испорчен.

[35] 35. Текст в оригинале испорчен.

[36] 36. Славных, богами… – «Одиссея», XI, 631 («Заклинание мертвых» – традиционное название этой книги о спуске Одиссея в аид).

[37] 37. …рогового жертвенника… – По преданию (Каллимах, «Гимн к Аполлону»), этот жертвенник был сделан самим Аполлоном из рогов диких коз, убитых Артемидой, и считался одним из Семи чудес света.

[38] 38. Осхофории – «приношение гроздьев», праздник, справлявшийся в октябре (седьмой день пианепсиона) в благодарность богам за сбор винограда и маслин; в этот день Тесей и вернулся с Крита.

[39] 39. Гераклидов… воспитывали афиняне… – После смерти Геракла, когда их преследовали.

[40] 40. …до времен Деметрия Фалерского… – Т. е. до 318–307 гг., в течение почти 1000 лет.

[41] 41. Дипнофоры – «приносящие обед», знатные гражданки, угощавшие детей, участников бега с виноградными ветвями на Осхофориях.

[42] 42. Метэкии – (или Синойкии) – праздник в честь Афины в память «синойкизма» – соединения Тесеем двенадцати аттических общин в одно государство. Справлялись в первый месяц афинского нового года (в августе), за 12 дней до «всеафинских» Панафиней.

[43] 43. Гомер – «Илиада», II, 547.

[44] 44. …«стоимостью в сто быков» – выражение, встречающееся у Гомера (напр., «Илиада», XXI, 79) и отражающее быт до изобретения монеты, когда мерилом богатства был скот. Обычно греки так это и понимали, относя введение монеты к более позднему времени (VIII в., при аргосском царе Фидоне).

[45] 45. Меликерту – младенцу‑сыну Афаманта, утонувшему здесь и ставшему морским божеством. Истмийские игры были расширением и преобразованием этих погребальных игр.

[46] 46. Феорида – священный корабль, возивший государственных послов и паломников.

[47] 47. …рядом с Пниксом и Мусеем… – К западу и юго‑западу от афинского акрополя: все перечисляемые ниже афинские места находятся там.

[48] 48. …принес жертву Ужасу … (Богу войны, спутнику Ареса) ибо он мешал афинянам начать сражение с амазонками.

[49] 49. Горкомосий – место заключения и оформления торжественных договоров в Афинах.

[50] 50. Ромбоид – какое‑то круглое здание («ромб» по‑гречески означает всякое круглое тело). «Памятник ее [Ипполиты на мегарском акрополе] имеет форму амазонского щита», – пишет Павсаний (I, 41, 7).

[51] 51. В жизнеописании Демосфена – Дем., 19.

[52] 52. Тесеида – поэма (ближе неизвестна), упоминаемая еще Аристотелем в «Поэтике», 8.

[53] 53. …другие предания о браках Тесея. – Обычно они вводят Тесея в родство с другими героями – Аяксом, Гераклом (Ификл – брат Геракла), Диоскурами с Еленою. Ср. Афиней, XIII, 557 ав.

[54] 54. …павших под Кадмеей… – (фиванской крепостью‑акрополем) – в походе Семерых против Фив, послужившем сюжетом для многих трагедий, в том числе для «Просительниц» Эврипида (сохр.) и «Элевсинцев» Эсхила (не сохр.).

[55] 55. …нашу книгу о нем… – Это сочинение не сохранилось.

[56] 56. Деидамия – (у всех других авторов жена Пирифоя называется Гипподамией) была царевной легендарного фессалийского племени лапифов; бой лапифов с кентаврами был одной из любимых тем греческого искусства.

[57] 57. …от невольных грехов… – Совершенного в безумии убийства своих детей и пр.; без этого очищения Геракл не мог принять посвящение.

[58] 58. Тиндар – спартанский царь, отец Елены и Диоскуров (Кастора и Полидевка; они же названы ниже «Тиндаридами»); братом его был мессенский Афарей, отец «мессенских Диоскуров» Идаса и Линкея; а двоюродным братом – мятежный Гиппокоонт, отец Энарефора.

[59] 59. Аидоней – форма имени подземного бога Аида; это – такое же рационалистическое переосмысление мифа о схождении Тесея в царство мертвых, как выше, гл. 16–19 – мифа о Минотавре.

[60] 60. Академия – посвященная Академу роща к северу от Афин; в ней учил Платон, отсюда – значение этого слова в новых языках.

[61] 61. Анаков – все предлагаемые этимологии фантастичны.

[62] 62. Этра, Питфеева дочь… – «Илиада», III, 144.

[63] 63. Mуних – чтился как герой, по которому назывался Мунихий, гавань в Пирее. Лаодика – дочь Приама, Демофонт – сын Тесея.

[64] 64. Сперхей – река в южной Фессалии (в царстве Ахилла), недалеко от Фермопил. Это остатки мифа о том, что троянская война была не походом греков на Трою, а походом троянцев на Грецию.

[65] 65. Аратерий – «место проклятий».

[66] 66. В Афинах царствовал Менесфей… – У Гомера («Илиада», II, 552) он назван вождем афинян под Троей, Элефенор начальствует эвбейскими абантами (ср. выше, гл. 5), а сыновья Тесея Акамант и Демофонт не упоминаются совсем.

[67] 67. …в его жизнеописании… – Ким., 8.

[68] 68. Гимнасий – общественное место для телесных упражнений и бесед. Тесей был погребен на городской площади, чтобы стать героем культа: обычно же покойников хоронили за городскими воротами. Гимнасий рядом с его могилой был построен уже в III в. Птолемеем Филадельфом.

[69] 1.силы своего оружия. – Rhōmē по‑гречески значит «сила», «мощь». И эта и все последующие этимологии подбирают произвольные имена, созвучные с названием Рима, и по возможности связывают их с греческим мифом о бегстве Энея из Трои в Италию.

[70] 2. Паллантий – легендарное поселение на месте будущего Рима, еще за 60 лет до прихода троянцев основанное Эвандром, сыном Гермеса, царем одноименного города в Аркадии; это предание использовано Вергилием в «Энеиде», VIII.

[71] 3.обычай целовать … – на нем Плутарх останавливается в другом своем сочинении, «Римские вопросы», 265 вс.

[72] 4. Альба – древний город Лация, по преданию, основанный Асканием, сыном Энея; Нумитор и Амулий были его потомками в 13‑м колене.

[73] 5. Кермал – склон Палатина со стороны Тибра. Этимология (идущая от Варрона, «О латинском языке», V, 54) фантастична.

[74] 6.говорят … – В частности, Дионисий Галикарнасский, I, 77.

[75] 7. …в апреле … – т. е. в месяц основания Рима; но, по‑видимому, Плутарх ошибается: римский праздник Ларент(ий) справлялся в декабре и примыкал к Сатурналиям.

[76] 8.еще одну Ларентию … – первоначально она отождествлялась с блудной кормилицей Ромула, а ее 12 детей, «полевых братьев» Ромула, считались чиноначальниками жреческой коллегии «арвальских братьев» (Геллий, VI, 7). Потом, когда воспитание Ромула стало в легенде облагораживаться, этот образ раздвоился.

[77] 9. Велабр – низина между Капитолием и Палатином, под склоном Кермала; с севера примыкал к форуму, юга – к цирку.

[78] 10. Манип (у) ларии – рядовые воины, бойцы манипула (отряда из 60–120 пехотинцев).

[79] 11. Священное убежище … – пифийского оракула… – Плутарх переносит на Ромулово время обычаи эллинистической эпохи, когда дельфийский оракул объявлял декретами такое‑то святилище «неприкосновенным (asylon, отсюда имя «бога» у Плутарха) убежищем от всех…»

[80] 12.«Рома квадрата» … – Название дано по очертаниям верхней части Палатинского холма.

[81] 13. «Терзает птица птиц – ужель она чиста?» – Эсхил. Просительницы, 226.

[82] 14. Комитий – место на форуме (в низине к северу от Палатина), где происходили народные собрания.

[83] 15. Померий – (pomoerium из post‑Moerium, «с выпадением нескольких звуков») – священная граница города, охватывавшая Палатин, Целий, Эсквилин, Виминал и Квиринал; потом к этим 5 холмам прибавились Капитолий и Авентин.

[84] 16.одиннадцатый день до майских календ … – 21 апреля 753 г. (ниже: «3‑й год 6‑й олимпиады»). Но затмения в этот день не было.

[85] 17.был зачат … – В декабре 772, родился в сентябре 771, основал Рим в апреле 753 г., 18 лет. Счет ведется по египетским месяцам от того, что астрология из «халдейского» Вавилона проникала в Грецию и Рим через Египет.

[86] 18. Патрон – это имя, введенное ради этимологии, нигде более не встречается.

[87] 19. «… отцами, внесенными в списки …» Перевод (спорный) официального латинского названия сенаторов: patres conscripti.

[88] 20. На четвертом месяце после основания города. – Действительно, описываемый праздник «Консуалий» справлялся 21 августа.

[89] 21. Курии – группировки из 10 родов. Десять курий составляли трибу («филу», племя: см. ниже, гл. 20).

[90] 22. Прима – т. е. «первая».

[91] 23. Аоллия – от греч, aolles – «собранный вместе».

[92] 24.примешаны к греческим … – Плутарх полагает, что в древние времена потомки Эвандра говорили по‑гречески и лишь потом их язык был «испорчен» италийскими словами. Ср. Нума, 7.

[93] 25.в «Изысканиях» … – «Римские вопросы», 285 с, где предлагаются три объяснения этого обычая.

[94] 26.из Лакедемона … – См. Нума, 1. О презрении лакедемонян к стенам города см. Лик., 19.

[95] 27.ценинский царь … – Где жило это сабинское племя, неизвестно.

[96] 28.лишь троим … – Кроме Ромула, Коссу в 437 г. и Марцеллу в 222 г. (см. Марц., 7–8).

[97] 29. Дионисий – Дионисий Галикарнасский, II, 34.

[98] 30. Куртиос лаккос – т. е. «Курциево озеро», священный колодец на форуме; чаще его связывали с именем М. Курция, на этом месте бросившегося в пропасть, во имя Рима принося себя в жертву подземным богам (Ливий, VII, 6). Битва происходила на форуме, сабины наступали с Капитолия, римляне отступали к Палатину (где потом был поставлен храм Юпитера Статора), Регия (см. Нума, 14) и круглый храм Весты стояли на границе форума и Палатина.

[99] 31.в честь родины Татия … – Город Куры (в действительности слово «квириты» происходит от имени бога Квирина). Ср. Нума, 3.

[100] 32. …по роще… – Цицерон и Варрон производят «лукеров» от этрусского имени Лукумон, указывая, таким образом, на третий народ, из которого вместе с латинами и сабинами, сложился римский.

[101] 33. Булла – золотой или кожаный шарик, внутри которого был амулет. Другие объяснения этого слова – «Римские вопросы», 287 f.

[102] 34. …храм Монеты… (Юноны Монеты, «подательницы советов»; в этом храме хранились деньги, отсюда позднейшее значение этого слова) стоял в северной крепости Капитолия. «Скалой Кака» – Так назывался южный склон Палантина. Как – великан, убитый Гераклом на месте будущего Рима.

[103] 35.в жизнеописании Нумы – Гл. 18–19.

[104] 36.длинные щиты … – Щиты прямоугольной формы были характерным оружием римского войска в классическое время; до этого же, по представлению Плутарха, римские потомки троян и аркадян носили греческие круглые щиты.

[105] 37. Матроналии и Карменталии – два праздника замужних женщин (матрон), Матроналии в честь Юноны Луцины (1 марта) и Карменталии 11 и 15 января. Имя Карменты, действительно, связано со словом carmen; вторая этимология фантастична.

[106] 38. Луперкалии – праздник в честь Фавна (15 февраля), чтившегося в Луперкале, гроте на Палатинском холме. Цель праздника – посредством очищения оживить плодородие земли, людей и стад (ср. Цез., 61; Ант., 12). Им, действительно, соответствовал аркадский праздник Зевса Волчьего (Ликейского) на горе Ликее.

[107] 39. Перискилакисмы – очистительный обряд, во время которого приносили в жертву или носили вокруг жертвенника щенят (содержание обряда точно неизвестно).

[108] 40.весталками … ср. гл. 3, где весталкою названа мать самого Ромула.

[109] 41.расчерчивают на части небо. – Для того, чтобы следить, с какой стороны появятся вещие птицы. О жезле Ромула ср. «Камилл», 32.

[110] 42.подземным богам. – Т. е. предан смерти.

[111] 43. Армилустрий – площадь на Авентине, где римляне после военного сезона (19 октября) справляли праздник «Очищения оружия».

[112] 44.крюки городских ворот … – Створки дверей и ворот поворачивались не на петлях, а на стержнях («дверных крюках»), входивших в особые гнезда в притолоке и пороге.

[113] 45. Камерийцы – место города Камерия, разрушенного римлянами, неустановимо (как и упоминаемого ниже Септемпагия).

[114] 46. Гекатомфония – благодарственная жертва за сто убитых врагов.

[115] 47. Продаются сардийцы! – Латинская поговорка о презренных, нестоящих людях. Но Sardi в этой пословице – не жители Сард в Малой Азии (откуда, по преданию, переселились в Италию этруски), а жители Сардинии, массами обращенные в рабство Семпронием Гракхом‑отцом в 178 г.

[116] 48. Келерами – ср. гл. 10 и ниже, Нума, 7.

[117] 49. Козье болото – Находится на Марсовом поле, близ позднейшего цирка Фламиния.

[118] 50. Всякое телоот богов … – фрагмент несохранившейся надгробной песни.

[119] 51.надо верить … – По учению Плутарха, между людьми и богами стоят два класса существа – герои и гении; добродетельные души людей постепенно возвышаются до степени героев, потом гениев, а потом и богов, как было с Гераклом и Дионисом.

[120] 52. Эниалий – «Воинственный», эпитет Ареса.

[121] 53.изгнаны Камиллом … – Подробнее Кам., 33.

[122] 54. Платон – «Федон», 68 d.

[123] 55. Александр – т. е. Парис, похититель Елены.

[124] 1.в какую пору он жил. – Единственная твердая дата из перечисленных – это 776 г., с которого у греков велись списки победителей Олимпийских игр; поэтому иногда считалось, что в этом году и были утверждены (элидским Ифитом и спартанским Ликургом) устав игр и священное перемирие на время игр. Остальные – и счет по поколениям спартанских царей, и синхрония с Гомером – были расплывчаты уже для греков. По‑видимому, легенда о Ликурге окончательно сложилась только в IV в.; царские списки уже были составлены, поэтому для него пришлось искать места вне их, не царем, а царским опекуном.

[125] 2.предположения Ксенофонта... – «Государственное устройство лакедемонян», 10, 8.

[126] 3. В тексте пропуск.

[127] 4. Харилай – имя это приблизительно значит «Радость народа».

[128] 5.некоторые из греческих писателей… – Напр., Геродот, II, 164; Страбон (по Эфору), X, 4, 19; Диодор (по Гекатею), 1, 48.

[129] 6. Гимнософисты (букв. «нагие мудрецы») – так называли греки индийских брахманов – аскетов, самьяши. Ср. Ал., 64.

[130] 7.дурное смешение соков… – Основное понятие греческой медицины: человеческое тело содержит 4 сока (кровь, слизь, черная и желтая желчь), и от правильной их пропорции зависит здоровье. Сравнение законодателя с врачом нередко уже у Платона.

[131] 8.знаменитое изречение… – Приводится у Геродота, VII, 65.

[132] 9.в храме Афины Меднодомной… – На спартанском акрополе, где в ее храме стены были покрыты бронзовыми изображениями.

[133] 10.по слову Платона … – «Законы», III, 691 е (та же медицинская метафора).

[134] 11. Аристотель – ссылки на него здесь имеют в виду несохранившиеся «Государственное устройство лакедемонян».

[135] 12.равно сумме своих множителей... – 28 = 1 +2 + 4 + 7 + 14. Такие числа греки называли «совершенными».

[136] 13. Ретра – Текст, приводимый Плутархом, написан языком с примесью дорийских слов и форм, некоторые слова в конце искажены; перевод приблизителен.

[137] 14. Аппелл а дзейн…Аполлона Пифийского – народное собрание в Спарте называлось «апелла»; но связь этого слова с именем Аполлона фантастична.

[138] 15. Текст испорчен.

[139] 16.проскений театра… – С IV в. во многих городах народные собрания созывались в театре, Ср. Тес., примеч. 29.

[140] 17. Платон – «Законы», III, 692 а.

[141] 18.сто тридцать лет спустя … – По эратосфеновской хронологии, относящей Ликурга к IX в., а эфорат к VIII в.

[142] 19. …позже. – Гл. 28–29.

[143] 20. … роскошь… исчезла… – По археологическим данным, этот переход от обычной греческой «роскоши» к казарменной «простоте» действительно имел место в Спарте, но позже, в начале VI в., когда II Мессенская война потребовала постоянного военного положения для поддержания власти над илотами.

[144] 21. Котон – глиняный сосуд с одной ручкой и с узким горлышком, очень выпуклый внизу.

[145] 22.по словам Крития… – этот отрывок из «Государственного устройства лакедемонян» Крития сохранен Афинеем, 483 в.

[146] 23.критяне зовут андриями... – Т. е. «мужскими»; остальные этимологии сомнительны или фантастичны.

[147] 24.просверленному камешку... – В афинском суде голосовали камешками, которые клали в сосуд: белый или целый – в знак оправдания, черный или просверленный в знак обвинения.

[148] 25.один из понтийских царей... – По другой версии (псевдо‑Плутарх, «Лаконские изречения», 236 f), Дионисий Сиракузский.

[149] 26. Ретрами – это слово значит «договор», а также «изречение оракула».

[150] 27. Аристотель – «Политика», II, 6, 8.

[151] 28.словами Платона... – «Государство», V, 458 d (о сближении лучших мужчин с лучшими женщинами в идеальном государстве).

[152] 29. Гимнопедии – летний спартанский праздник в честь Аполлона с состязаниями, шествиями и хорами – см. гл. 21.

[153] 30. Таигет – горный кряж к западу, а Эврот – река к востоку от Спарты.

[154] 31. Платон – «Алкивиад», 1, 122 в.

[155] 32.Хитон... гиматий… – Хитон – подпоясанная нижняя рубаха, обычно без рукавов, и гиматий – плащ, перекинутый через левое плечо и оставлявший свободным правое, – две части, из которых состояла обычно вся мужская одежда.

[156] 33. …по илам и отрядам... – отряды («агелы», букв, «стада») – те, о которых речь шла выше, илы – может быть, соединения нескольких отрядов.

[157] 34. Ликофон – («волчья смерть») – разновидность чертополоха.

[158] 35.очищают желудок. – Этот совет беременным женщинам давал и Гиппократ («Афоризмы», IV, 1).

[159] 36. Эфебы – юноши, достигшие совершеннолетия (16–18 лет), внесенные в списки граждан, а в Афинах и некоторых других государствах несущие пограничную службу.

[160] 38.привести любимого к совершенству… (ср. Нума, 4) – идеализированная картина, представленная по образцу платоновской теории Эроса; в другом своем сочинении, «О любви», Плутарх говорит сдержаннее.

[161] 39.поднимать вверх руки. – Жест побежденного.

[162] 40. Некоторые – Платон. Протагор, 342 е.

[163] 41. Терпандр и Пиндар – отрывки из неизвестных песен (для Терпандра, по‑видимому, подложные). Ниже спартанский поэт – Алкман (из Лидии, но работавший в Спарте), VII в.

[164] 42.о приговоре, который их ждет… – Т. е., который вынесут в своих песнях поэты.

[165] 43.Касторов напев... – Напев, под который шли в бой спартанцы, упоминается и у Ксенофонта («Государственное устройство лакедемонян», 13, 8) и у Пиндара.

[166] 44.осудили за праздность... – См. Сол., 7.

[167] 45. Лесха – место для бесед (ср. гл. 16), по‑видимому – портики и т. п. постройки; в аристократической Спарте они служили тем местом общения, каким в демократических Афинах был рынок («агора», городская площадь).





Дата публикования: 2015-01-10; Прочитано: 203 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.024 с)...