Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Литературных языков



В своеобразии культуры и истории народов лежат факторы, определяющие своеобразие литературных языков. При этом особенно существенны те исторические условия, в которых происходило формирование национального литературного языка.

Важно, сколько столетий (или десятилетий) насчитывает “современный” литературный язык. Можно говорить о языках –“гениальных юношах” и “маститых гениях”. От “возраста” литературного языка зависит глубина стилистической дифферен-циации языковых средств.

Особенности литературного языка зависят от степени его традиционности по отношению к предшествующему этапу своей истории. В отличие от сравнительно плавной истории русского литературного языка, в истории литературных языков ряда славянских народов была своего рода пауза в развитии. Отсутствие государственной самостоятельности, чужеземное национальное угнетение оборвали традиции ранней письменной культуры в истории белорусского, украинского, чешского, болгарского, сербского и других народов. Новая книжно-письменная культура этих народов возникает несколько веков спустя, в результате национального возрождения.

Возрождение славянских литературных языков не было возобновлением прежних нормативно-стилистических систем (за исключением чешского языка). Возрождавшиеся литературные языки опирались на живую народную речь, на язык новой литературы и публицистики. С этим связана их большая близость к народной речи, большая терпимость к диалектизмам, но вместе с тем и некоторая ограниченность, суженность стилистического диапазона. Для ощущения стилистического контраста нужна традиция.

Типологические черты литературных языков во многом зависят от идеалов и языковых программ национального возрождения. Например, ориентация создателей чешского литературного языка на чешскую книжность 16 века может быть объяснена тем, что идеалом чешского возрождения была Чехия прошлого - свободное и сильное государство с богатейшей книжно-письменной культурой. Устремленное в прошлое начало современного чешского литературного языка сказывается до сих пор: для него характерна самая большая в славянском языковом мире оторванность литературного языка от народно-разговорной речи.

Другие славянские литературные языки складывались в условиях иной лингвистической идеологии. Так, создатели сербохорватского литературного языка (Обрадович, Караджич) отказались от архаизирующих церковнославянских стилей и обратились к современному народному языку.

Говоря о типологических особенностях литературных языков, важно учитывать также их зависимость от эстетики и поэтики литературного направления, главенствующего в эпоху формирования литературного языка. Так, формирование французского литературного языка связано с художественной теорией и практикой классицизма. В рационалистическом, абстрагирующем искусстве классицизма отбор языковых средств сторого регламентировался литературными жанрами. В высоких жанрах (трагедия, эпическая поэма) язык был ясен, точен, далек от живых красок народно-разговорной речи. Обособленность книжной и разговорной речи, некоторая рационалистичность, “сухость” книжных стилей остаются характерными чертами французского литературного языка.

Становление современного русского литературного языка связано с утверждением реализма. Художественный текст открыт всем языковым стихиям. Для реалиста язык - это часть того мира, который искусство стремится изобразить во всей полноте и правде.





Дата публикования: 2014-12-08; Прочитано: 944 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...