Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Лингвистика текста как особая отрасль языкознания



Первые по­пытки анализа текста были предприняты еще античными риторами, изучавшими способы построения выразительной речи. Большим вниманием к тексту отмечена и работа средневековых схоластов. Внимание мыслителей той эпохи было обращено на «уяснение содержания канонических сочинений и их интерпретацию, а также приложение содержания этих текстов к новым знаниям и новым жизненным ситуациям. На этой почве развивается как анализ содержания канонических источников — герменевтика, так и анализ возникновения и жиз­ни канонических текстов, исследующий подлинность и условия создания памятников, — экзегетика...» (Б.А.Ольховиков)[46].

Со временем теоретики языка сосредоточивали все боль­шее внимание на отдельных его единицах, оставляя работу с тек­стами философам, филологам и литературоведам. Становление лингвистики как самостоятельной науки связывается с переносом основного внимания исследователей на проблемы исторической фонетики и морфологии, а в середине XIX в. А. Шлейхер четко противопоставил лингвистическое, философское и филологиче­ское изучение языка.

Смена ведущей парадигмы в начале XX в. не изменила суще­ственно отношение лингвистов к тексту. Текст как речевое про­изведение в своей целостности мало интересовал структуралистов. Гораздо важнее для них было выявление стабильных языковых структур и единиц, на основе которых становится возможным построение текста. В центре внимания структуралистов оказывается иерархия элементов разной сложности, а текст отходит на второй план, превращается из объекта исследования в его материал, последова­тельно расчленяемый на предложения, словосочетания, слова, морфемы, фонемы, кото­рые подвергаются всестороннему изучению.

Реализация этой программы привела к постановке во­проса о зависимости значения установленных языковых единиц разной степени сложности от контекста их функционирования. По мере продвижения в этом направлении линг­висты последовательно расширяли анализируемый контекст, пока вновь не пришли к необходимости обращения к тексту.

Выделению лингвистики текста в само­стоятельное научное направление способствовали причины внут­ренние (собственно лингвистические) и внешние.

· Внутренние причины: невозможность адекватного объяснения некоторых язы­ковых явлений через анализ предложения.

· Внешние причины: воздействие на лингвистику ли­тературоведческого, социологического, психологического иссле­дования текста, а также изучения текста как объекта теории пере­вода, автоматической обработки языковых данных, методики пре­подавания родного и иностранного языков и других дисциплин.

В западной науке зарождение лингвистики текста нередко свя­зывают с выходом в свет в 1952 г. книги З.Харриса «Анализ дис­курса». З.Харрис применил к анализу текстовой структуры неко­торые методические приемы, использованные ранее в анализе языковых единиц: сегментацию, классификацию, дистрибуцию. Это позволило говорить о роли отдельного элемента в структуре текста и утверждать, что язык выступает не в виде несвязных слов или предложений, а в виде связного текста. Существенным тео­ретическим толчком к созданию зарубежной лингвистики текста стал доклад Э. Бенвениста «Уровни лингвистического анализа» на IX конгрессе лингвистов, в котором противопоставлены уровневая лингвистика и лингвистика текста. Это знаменовало переход к исследо­ванию «удачной» коммуникации, обеспечивающей однозначное толкование текста.

В отечественной науке еще в начале XX в. появляется работа И.Най «Сочинительные связи предложений (на примере текстов Ливия)» (1912), в которой выделяются два основных структурных признака текста: повторяемость и незавершенность.

Становление лингвистики текста было подготовлено также иде­ями российского мыслителя М.М.Бахтина, одним из первых указавшего на необходимость создания «металингвистики» — науки о тексте, которая выходит за рамки предложения как предельной единицы лингвистического анализа. Важны для исследования текста труды В. В. Виноградова, создавшего оригинальную тео­рию языка художественной литературы. Определенное влияние оказало также развитие функциональной стилистики, связанной с анализом назначения текстов. Изучение содержательной орга­низации текста в определенной мере связано и с достижениями семантического синтаксиса.

Сегодня лингвистика текста определяется в отечественном язы­коведении как «направление исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам»[47]. В ав­торитетном зарубежном «Словаре лингвистических терминов» да­ется сходное определение: «Лингвистика текста — языковедче­ская дисциплина, занимающаяся анализом языковых закономер­ностей, которые выходят за рамки одного предложения, она име­ет своей целью определить конститутивные признаки текста как единицы языка...»[48].

Все определения лингвистики текста так или иначе отражают наличие у нее особого объекта — целых речевых произведений и их фрагментов (частей, отрезков, единиц) — и цели — установле­ние статуса текста как языковой единицы. Место лингвистики текста среди других научных дисциплин определяется по-разному.

· Голландский ученый Т. А. ван Дейк, называющий выделенное направление «наукой о текстах», сначала считал его междисциплинар­ным и объединяющим лингвистику, литературоведение, психо­логию, юриспруденцию, теологию и историю. При этом лингви­стику как часть науки о текстах подразделял на грамматику тек­ста и прагматику текста, а грамматику текста, в свою очередь, — на синтаксис и семантику текста. Позднее иссле­дователь предпочитал говорить не об анализе текста, а об анали­зе дискурса.

· Английский ученый М.А. К.Хэллидей определил лингви­стику текста как науку о «языке в действии». Г. Плетт разбивал «науку о текстах» на прикладную науку о текстах и анализ текста. В отечествен­ном языковедении закрепился термин В.Дресслера и В. Штем­пеля лингвистика текста [49].

Обращение к тексту в постструктуралистской лингвистике было связано с интересом к кон­тексту функционирования языковых единиц, поэтому первое направление в лингвистике текста можно назвать лингвоцентрическим. В нем текст рассматривается как единица следующего за синтаксиче­ским иерархического уровня языка, то есть ставится в один ряд с другими единицами (фоне­мой, лексемой и т.д.). Это означает, что текст признается двусторонней языковой единицей, способной вступать в синтагматические, парадигматические и синтагматические отношения.

Синтагматические отношения на уровне текста обнаруживаются в циклах стихотворений или учебных лекций по курсу определенной дисциплины. В этом случае каж­дый текст, обладая некоторой самостоятельностью и завершенно­стью, выступает составной частью более крупного единства, вно­сит свой смысл в общую информацию.

В некотором смысле глава учебника — один из членов синтаг­мы, образующих учебник: она поддерживает содержательные свя­зи с другими главами на основе тематических повторов, обращения к близким темам и их раскрытию под разными углами зрения. Однако при этом она самостоятельна по структуре и содержанию.

Парадигматические отношения могут быть установлены между текстами, близкими по жанру или теме. Например, комедии, написанные разными авторами, подчиняются об­щим законам построения (то есть имеют общий парадигмальный при­знак — инвариант — аналогично тому, как фонема [а] инвариант­на по отношению ко всем представляющим ее звукам речи). Сама комедия как жанр может быть включена в более круп­ную парадигму «драматические произведения» наряду с трагедией и мелодрамой на основе иного инвариантного признака.

Некоторые лингвисты на основании раскрытия инвариантных признаков текста говорят о специфической абстрактной языковой единице — текстеме (по аналогии с другими элементами языка — фонемой, морфемой, лексемой и др.), которая реализуется в речи в форме тек­ста[50]. Такой подход опирается, в част­ности, на работу В. Проппа «Морфология сказки» (1928), поло­жившую начало структурно-типологическому исследованию текста, в которой выделяются типические эле­менты текста и раскрываются за­кономерности его морфологического строя. Такой подход к изучению текста широкое распрост­ранился в структурном направлении фольклористики и литера­туроведения. Идея инвариантности текстовой структуры последовательно об­основывается в работах И.Р.Гальперина: «Текст представляет собой некое завершенное сообщение, обладающее своим содер­жанием, организованное по абстрактной модели одной из суще­ствующих в литературном языке форм сообщений (функциональ­ного стиля, его разновидности и жанров) и характеризуемое сво­ими дистинктивными (отличительными ) призна­ками»[51].

На первом этапе развития нового лингвистического направле­ния (60-е гг. XX в.) работы в русле лингвистики текста носили преимущественно формальный характер. Такой интерес исключительно к формальной связности тек­ста привел к сужению тематики, отсутствию тео­ретических обобщений и невозможности выявления содержатель­ных категорий текста. Однако под влиянием изменений в собственно лингвистической конъюнктуре и за счет воздействия смежных отраслей изучения текста (литературоведческого анали­за, герменевтики, психолингвистики, семиотики) происходит ста­новление нового направления, в русле которого не только формируется принципиаль­но новый для исследования текста понятийный аппарат, но и ста­вятся новые теоретические проблемы.

Основные задачи исследования текста.

1. Изучение текста как системы, основными признаками кото­рой являются целостность и связность. Текст при этом рассмат­ривается как некое сложное речевое единство, отличное от про­стой последовательности предложений, объединенное коммуни­кативной целостностью, смысловой завершенностью, логической, грамматической и семантической связями.

2. Построение типологии текстов по коммуникативным пара­метрам и соотнесенным с ними лингвистическим признакам.

3. Изучение единиц, выделяющихся в тексте: сложного син­таксического целого, абзаца и др.

4. Выявление особых текстовых категорий и формирование адекватных понятий.

5. Исследование своеобразия функционирования языковых еди­ниц в тексте под влиянием текстовой целостности: единицы в тек­сте способны приобретать новые значения.

6. Изучение межфразовых связей и отношений.





Дата публикования: 2014-11-29; Прочитано: 7671 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...