Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Если согласование слов между собой и целых частей предложения уклоняется от привычных норм, мы получаем анаколуф. Под анаколуфом подразумевается предложение, так сказать, не сведенное воедино в своем согласовании. Анаколуфами пестрит наша разговорная речь, когда в середине фразы мы забываем, как мы начали свое предложение, и заканчиваем его новой конструкцией, не согласованной с началом фразы.
Вот пример анаколуфа из Писемского:
«Чувствуемый оттуда запах махорки и какими-то прокислыми щами делал почти невыносимым жизнь в этом месте». («Старческий грех».)
«Прокислыми щами» — творительный падеж — совершенно не согласовано с тем словом, с которым следовало согласовать — «запах». Следовало сказать: «Запах махорки и каких-то прокислых щей». Творительным падежом управляет глагол «пахнуть», которому соответствует существительное «запах». Ставя творительный падеж, автор думал о глаголе, а не о существительном («пахло какими-то щами»). В той же фразе мы видим: «делал невыносимым жизнь». Можно сказать «делал невыносимой жизнь», «делал невыносимым пребывание». Здесь «невыносимым» и «жизнь» не согласовано в роде, как будто бы, подойдя к прилагательному «невы-
носимым», автор не знал, какое существительное он подберет, и поэтому избрал мужской (или средний) род как нейтральный (ср.: «представляется невыносимым жить в этом месте» — не имеющее рода неопределенное наклонение, или инфинитив, «жить» согласуется в среднем роде).
Трудно определить, является ли данная небрежность стиля преднамеренной, — но таким именно способом можно имитировать разговорную речь.
Сравни:
Карманами руки зацепив — А! пропадай вся гниль с конца, Глаза — что кольца на цепи Звенят по Кронверкским торцам. (Н. Тихонов)
Здесь придаточное «карманами руки зацепив» согласовано с неосуществленным главным предложением (типа «он говорит»), замененным прямой речью: «А! пропадай вся гниль с конца».
Часто к анаколуфам прибегают для характеристики расстройства речи. См., напр., в «Бесах» Достоевского конструкцию речей Кириллова.
Сущность анаколуфа в согласовании не по грамматическим формам, а по смыслу. Слова согласуются не с тем, что заключается в предложении, а с той формой, какой могла бы быть выражена та же мысль.
Характерным приемом согласования по смыслу является сил-лепс, конструкция, в которой собирательные сущеслзительные единственного числа согласуются с множественным числом глагола, так как включают в себя представление множественности. Например:
Что делают меж тем герои наши? Стоят у Кром, где кучка казаков Смеются им из-за гнилой ограды. (П у т к и п.)
Синий леи сплести хотят Стрекоз реющее стадо.
(X Л С 6 II И К О».)
От таких приемов ненормального согласования следует отличать варваризм синтаксиса, т.е. применение в русском языке синтаксиса иных языков.
Таковы, например, типичные для русской литературы синтаксические галлицизмы. Например, в первом издании «Евгения Онегина» XXX строфа первой главы оканчивалась:
«Две ножки!.. Грустный, охладелый, И нынче иногда во сне Они смущают сердце мне».
Стихи эти сопровождались примечанием: «Непростительный галлицизм». Введение его в свои стихи Пушкин мотивировал приверженностью к галлицизмам:
Раскаяться во мне нет силы, Мне галлицизмы будут милы, Как прошлой юности грехи, Как Богдановича стихи.
Впрочем, Пушкин отказался от этого галлицизма в позднейших изданиях романа и соответственно изменил стихи:
«Две ножки!.. Грустный, охладелый, Я всё их помню, и во сне Они тревожат сердце мне».
Таким образом определения «грустный, охладелый» оказались согласованными с именительным падежом («я все их помню»).*
* Не следует, однако, полагать, что аналогичные конструкции (именительный самостоятельный) исключительно французского происхождения. Эта форма, запрещенная школьной грамматикой, изредка встречается, напр.:
Идут убийцы потаенны, На лицах дерзость, в сердце страх. (Пушкин)
Точно так же грамматикой запрещен почитаемый галлицизмом оборот сокращенного в деепричастной форме придаточного предложения при разных подлежащих в главном и придаточном предложениях (вроде — «войдя в комнату стол стоял направо») Однако оборот этот часто встречается у писателей, при этом в условиях, не допускающих предположения о галлицизме Например:
«Вспоминая об этом после, ярко, ясно, эта минута отчеканилась в нем невеки».
(Достоевский.)
Как в случае именительного самостоятельного, так и в последнем случае обыкновенно соблюдается общность психологического подлежащего
Поскольку каждая лексическая среда обладает своими специфическими синтаксическими оборотами, наблюдаются также и синтаксические диалектизмы, архаизмы, прозаизмы и т.п.
Стилизованная речь одинаково прибегает как к лексике, так и к синтаксису стилизуемой языковой среды (примеры см. выше).
Возвращаясь к необычным согласованиям, не мотивированным заимствованием из чужой лексической среды, отмечу также конструкции, в которых не хватает для законченной структуры некоторых членов предложения, дополняемых психологически из остального контекста. Такие конструкции именуются эллипсисом.
Например:
Мы села — в пепел, грады — в прах, В мечи — серпы и плуги.
Обыкновенно при эллипсисе опускается глагол. В данной конструкции глагол обнаруживается благодаря наличию предлога «в» (предполагается глагол «обратим», «переделаем», «переработаем» и т.п.)*.
Безглагольные, или вернее бессказуемостные конструкции типичны в лирике17. Так построено, например, известное стихотворение Фета:
Шопот. Робкое дыханье,
Трели соловья, Серебро и колыханье
Сонного ручья. Свет ночной. Ночные тени, —
Тени без конца. Ряд волшебных изменений
Милого лица. В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря, И лобзания, и слезы, —
И заря, заря!..
Сравним с этим современное стихотворение С. Обрадовича («Узловая»), где аналогичные безглагольные конструкции дают сгущенный, убыстренный сценарий:
* Противоположное явление — присутствие слов излишних, т е. не дополняющих значения фразы, называется плеоназмом (например: «я видел своими собственными глазами»), но плеоназм не нарушает синтаксиса, и функция его — в усугублении значения слов (В данном случае подчеркнуто слово «видел»)
Степь. Ночь. Муть. Снега. Вьюжные в мути — стога.
Асфальт. Слякоть. Мешки. Узлы. Лохмотья. В лохмотьях из полумглы — Птицы бескрылые — не взлететь в простор, Угли тлеющие — глаза; Копошились, вязли, бились в упор, Задыхаясь, хрипя и грозя.*
Эллиптические конструкции дают сжатость и энергию выражению. Они являются довольно обычным приемом разговорной речи, где привычные словесные формулы и обороты заменяются одним словом, напр, «пока» (при прощании), «всего» (вместо «желаю вам всего наилучшего») и т.п.
Сравни:
Не то чтоб, а так иногда вообразишь, и станет нехорошо.
(Достоевский.)
Здесь слово чтоб заменяет собой целое придаточное предложение.
Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 273 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!