Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Публикуемая антология является самым репрезентативным на сей день сводом материалов по истории рецепции Лермонтова. Она включает суждения о поэте, высказывавшиеся русскими критиками, мыслителями, писателями и учеными на протяжении XIX и XX вв. Однако следует сразу же ввести одну оговорку: желание по возможности полно представить различные критические и исследовательские подходы к лермонтовскому творчеству еще отнюдь не подразумевает абсолютной полноты фактического материала. Составители не имели и не могли иметь своей целью создание исчерпывающего свода отзывов о поэте за полтора столетия. О том, насколько трудноосуществима была бы подобная задача даже для небольшого периода, ограниченного несколькими десятилетиями, свидетельствует первый и единственный опыт такого рода, предпринятый в конце XIX в. В. В. Зелинским, в учебных целях попытавшимся собрать лишь самые существенные критические отзывы о Лермонтове 1840— 1860-х гг. * К сожалению, начинание Зелинского не имело продолжения. Аналогичные своды критической литературы о Лермонтове за последующие эпохи до сих пор отсутствуют. Антологии, выходившие в советское время**, очень невелики по объему и документируют, по сути дела, только «революционно-демократическую» линию в истории восприятия Лермонтова. Характерное для последних десятилетий смещение читательских и исследовательских предпочтений сказалось и в области лермонтоведения: в 1999 г. вышел в свет небольшой сборник, в котором воспроизведены некоторые труднодоступные материалы эмигрантской печати ***.
В отличие от всех названных сборников, настоящая антология не «сфокусирована» на какой-либо одной, строго определенной, эпохе или группе критиков. Напротив, составители стремились к тому, чтобы «столкнуть» между собою совершенно разные подходы и оценки и воссоздать
* Русская критическая литература о произведениях М. Ю. Лермонтова: Хронологический сборник критико-библиографических статей / Собрал В. Зелинский. М., 1897. Ч. 1—2 (2-е изд. — М., 1904; 3-е изд. — М., 1913—1914). ** М. Ю. Лермонтов: (1841—1941) / Вступ. статья В. А. Закруткина. Ростов-на-Дону, 1941; М. Ю. Лермонтов в русской критике: Сб. статей / Вступ. статья и примеч. Д. Зонова. М., 1951 (2-е изд. — М., 1955); М. Ю. Лермонтов в русской критике: Сб. статей / Сост., вступ. статья и примеч. К. Н. Ломунова. М., 1985. *** Фаталист: Зарубежная Россия и Лермонтов / Сост., вступ. статья и коммент. М. Д. Филина. М., 1999.
4
историю рецепции Лермонтова не в рутинном ее течении, а в поворотах и изломах, порою неожиданных, но при ближайшем рассмотрении обнаруживающих внутреннюю логику. То, что объем антологии не должен был превышать одного тома, обернулось вольным или невольным преимуществом, поскольку тем самым была продиктована необходимость в жестком отсеве рутинного материала, составляющего большую часть в составе критической продукции любой эпохи. Представляется, что подобный принцип составления позволяет проследить некоторые связи и закономерности, которые становятся заметны только при известном укрупнении масштаба и теряются при другой, более дробной, подаче материала. Как показывает опыт, стремление к исчерпывающему охвату критической продукции того или иного хронологического периода неизбежно приводит к тому, что внимание исследователя и читателя рассредоточивается, устремляется на колоритные частности журнальных полемик, которые характеризуют не столько сам предмет рецепции (т. е. писателя и его творчество), сколько литературно-критическую обстановку соответствующей эпохи. Кроме того, принципиальная однородность материалов, включавшихся во все прежние сборники, поневоле создавала в сознании читателя относительно законченный и устойчивый образ Лермонтова. Напротив, принципы составления нашей антологии были ориентированы на то, чтобы показать читателю реальную «незавершенность», открытость этого образа.
Антология включает пять разделов. Первый из них посвящен прижизненной критике (отзывы о «Герое нашего времени» и о «Стихотворениях М. Лермонтова»). При том, что по объему эта часть антологии уступает соответствующему разделу в сборнике Зелинского, здесь впервые с момента первой публикации воспроизводятся такие характерные критические реплики, как статьи С. О. Бурачка и Ф. В. Булгарина.
Второй раздел охватывает период с начала 1840-х гг. до 1891 г. Пятидесятилетняя годовщина со дня смерти Лермонтова стала особой датой в истории его восприятия и изучения. С истечением срока издательской монополии, в течение полувека принадлежавшей книгопродавцам Глазуновым, вышло в свет несколько новых собраний сочинений Лермонтова, а также первая научно подготовленная биография поэта, написанная П. А. Висковатым. Из обширной лермонтовской литературы 1891 г. в нашу подборку вошли статьи Н.К.Михайловского и В.О.Ключевского. Если говорить о других, более ранних, материалах этого раздела, следует подчеркнуть, что в настоящей антологии сравнительно мало представлена революционно-демократическая критика. Некоторые отрывки из статей Н. А. Добролюбова, Д. И. Писарева, М. Е. Салтыкова-Щедрина были бы здесь далеко не безынтересны, однако мы предпочли сосредоточиться на тех явлениях, которые при всей своей яркой характерности до сих пор привлекали к себе сравнительно мало внимания (статьи В. А. Зайцева и Н. В. Шелгунова).
В третьем разделе представлена эпоха русского модернизма. Этюд С. А. Андреевского, открывающий этот раздел, был написан ранее 1891 г., однако нам показалось уместным включить его именно в эту часть антологии — как явление, предвосхищающее символистские интерпретации Лермонтова. Конец третьего раздела должен был бы совпасть с празднованием 100-летнего юбилея Лермонтова (а также с началом I ми-
Комментарии
Комментарии
ровой войны), однако мы решились завершить этот ряд отрывком из книги Д.Андреева «Роза Мира», по-своему варьирующим тот образ поэта, который сложился в символистской критике.
Четвертый раздел включает работы ученых-лермонтоведов, начиная с одного из основоположников русской «психологической школы», Д. Н. Овсянико-Куликовского, и кончая столь крупным представителем семиотики XX в., каким был Ю. М. Лотман. Необходимо подчеркнуть, что, по замыслу составителей, этот раздел должен прежде всего продемонстрировать методологическое разнообразие и методологическую эволюцию литературоведческих подходов к творчеству Лермонтова, а также предоставить читателю возможность сравнить те перспективы, которые открывают перед ним подходы сугубо научные и сугубо критические. К сожалению, антология не могла вместить многие работы, без которых трудно себе представить историю научного лермонтоведения. Например, мы вынуждены были отказаться от мысли включить в состав этого тома статью П. Н. Сакулина «Земля и небо в поэзии Лермонтова» из юбилейного сборника «Венок М.Ю.Лермонтову» (М.; Пг., 1914), явившегося итоговым в развитии дореволюционной «науки о Лермонтове». Не вошли в этот раздел также имена многих исследователей, которые своими фактическими разысканиями определяли развитие лермонтоведения в советский период (здесь можно адресовать читателя прежде всего к двум «лермонтовским» томам «Литературного наследства» *).
Последний, пятый, раздел посвящен лермонтоведению русского зарубежья. Наряду с «первой волной» эмиграции (П. М. Бицилли, Вяч. И. Иванов и др.) здесь представлена и так называемая «третья волна», так что подборка завершается работами наших современников: последняя из включенных в антологию статей относится к 1998 г.
Говоря о принципах отбора материала для антологии, надо также отметить, что составители не преследовали собственно публикаторских целей. При том, что многие статьи, вошедшие в эту книгу, воспроизводятся впервые с момента первой публикации, мы совсем не стремились к тому, чтобы собрать отзывы неучтенные или совершенно забытые. В антологию включались, как правило, самые репрезентативные (а значит, достаточно широко известные) суждения о Лермонтове. Лишь водном случае, касающемся Ю. И. Айхенвальда, мы отступили от этого принципа, заменив известный очерк о Лермонтове из многократно переиздававшейся книги Айхенвальда «Силуэты русских писателей» небольшой, но по-своему выразительной его заметкой из газеты «Речь» 1914 г. (помимо собственно лермонтоведческого интереса, она любопытна и как документ русской периодики эпохи I мировой войны).
Некоторые работы могли быть представлены в антологии только в отрывках. Надеемся, это не вызовет нареканий со стороны читателя, поскольку в большинстве таких случаев речь идет о статьях общедоступных (прежде всего о таких хрестоматийно известных образцах литературной критики XIX в., как статьи Белинского). По необходимости сокращены также слишком большие тексты (например, статья А. Григорьева «Лермонтов и его направление. Крайние грани развития отрицательного
* Литературное наследство. Т. 43—44: М.Ю.Лермонтов, I. M., 1941; То же. Т. 45—46: М. Ю. Лермонтов, И. М., 1948.
взгляда»). Небольшими отрывками представлены и те работы, в которых Лермонтов упоминается лишь эпизодически, но которые все же важны для полноты картины (страницы из «Выбранных мест...» Гоголя и «Дневника писателя» Достоевского, из статьи Белого «О теургии» и книги Д. Андреева «Роза Мира»).
Тексты работ воспроизводятся в соответствии с первоисточниками или научно подготовленными изданиями сочинений соответствующего автора. Единичные перепечатки их по новейшим популярным изданиям вызваны недоступностью первоисточников в библиотеках Санкт-Петербурга. Орфография и пунктуация старых текстов приближены к современным, с сохранением характерных особенностей языка эпохи, а также наиболее индивидуальных авторских черт.
Книга снабжена научным аппаратом, состоящим из кратких справок об авторах статей, а также из историко-литературного и реального комментария к тексту. В большинстве случаев справки об авторах содержат указания на другие принадлежащие им работы о Лермонтове (либо ссылки на легкодоступные библиографические источники, содержащие такую информацию). Приводятся также указания на важнейшие отклики, которые вызвала та или иная статья.
Кроме особо оговоренных случаев, произведения Лермонтова цитируются в комментарии по изданию: Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. М.; Л., 1954—1957 (римская и арабская цифры, помещаемые в скобках, означают соответственно номер тома и номер страницы). Такие ссылки, как правило, не даются для произведений, которые читатель без труда найдет в любом современном издании. Во многих случаях оставлены без комментариев те цитаты из Лермонтова, которые составители считали общеизвестными. Впрочем, поскольку антология рассчитана не только и не столько на филологов-профессионалов, сколько на всех интересующихся творчеством Лермонтова, иногда бывало чрезвычайно сложно оценить степень необходимости в комментировании отдельных цитат.
Многочисленные неточности, допускавшиеся критиками при цитировании лермонтовских произведений, а также расхождения старых изданий Лермонтова с изданиями современными, как правило, в примечаниях не оговариваются. Очевидные опечатки также исправляются в большинстве случаев без специальных оговорок. Курсивные выделения принадлежат авторам работ, собранных в антологии. Разрядка, иногда встречающаяся в цитатах, означает, что соответствующее подчеркивание принадлежит не автору статьи, а тому писателю, которого он цитирует.
В заключение мы настоятельно адресуем читателя к лермонтовским библиографиям, составленным О. В. Миллер*. Полезным справочным пособием является также «Лермонтовская энциклопедия» (М., 1981), подготовленная коллективом авторов под руководством В. А. Мануйлова.
* Библиография литературы о М.Ю.Лермонтове: (1917—1977гг.). Л., 1980; Литература о жизни и творчестве М. Ю. Лермонтова: Библиографический указатель. 1825—1916. Л., 1990. Готовятся к выходу в свет еще два выпуска лермонтовской библиографии, также подготовленные О. В. Миллер и охватывающие период до 2001 г.
Комментарии
Комментарии
Белинский —
BE — Висковатый —
ВЛ — Гоголь —
Достоевский —
ЖМНП — ИВ —
лг — лн —
Л. в восп. — ЛЭ —
МВед. —
МИск. —
Москв. —
НВр. —
03 —
Пушкин —
РА —
РЛ —
РМ —
PC —
РСл. —
СО —
Совр. —
СПч. —
Фронтиспис: Форзац:
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М.; Л., 1953— 1959.
журнал «Вестник Европы».
Висковатый П. А. Михаил Юрьевич Лермонтов: Жизнь и творчество. М., 1891 (факс, изд.: М., 1989; в качестве приложения к этому изданию напечатан обширный комментарий, составленный В. А. Мануйловым, Л. Н. Назаровой и В. А. Захаровым), журнал «Вопросы литературы».
ГоголъН.В. Полн. собр. соч.: В 14т. М.; Л., 1937— 1952.
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В ЗОт. Л., 1972— 1990.
«Журнал Министерства народного просвещения», журнал «Исторический вестник». «Литературная газета», сборник «Литературное наследство». М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников / Сост. М. И. Гиллельсон и О. В. Миллер. М., 1989. Лермонтовская энциклопедия / Ред. В. А. Мануйлов. М., 1981.
газета «Московские ведомости», журнал «Мир искусства», журнал «Москвитянин», газета «Новое время» журнал «Отечественные записки».
ПушкинА.С. Полн. собр. соч.: В 16т. М.; Л., 1937— 1949.
журнал «Русский архив», журнал «Русская литература», журнал «Русская мысль», журнал «Русская старина», журнал «Русское слово», журнал «Сын отечества», журнал «Современник», газета «Северная пчела».
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
М. Ю. Лермонтов в годы студенчества. Портрет маслом П. Заболоцкого (1840).
М. Ю. Лермонтов. Развалины на берегу Арагвы в Грузии. Бумага, карандаш (1837).
I
Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 417 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!