Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Под предтекстовой информацией (пресуппозицией) вслед за И.Я. Чер-нухиной будем понимать «долговременную память человека, включающую его знания о мире и собственный индивидуальный опыт» [Чернухина, 1990, с. 26]. Среди типов пресуппозиций автор выделяет: универсальную, «которой в известной мере владеют все жители Земли», локальную пресуппозицию («сведения, имеющиеся у жителей определенного региона о географии, флоре, фауне, климате, топонимике и других особенностях данной местности, страны» [Чернухина, 1990, с. 27— 29], культурную пресуппозицию народа — «сведения об истории, традициях, духовной жизни данного народа, а также аналогичные сведения из жизни иных народов, распространенные среди жителей данной страны» [Чернухина, 1990, с. 33—34], социальную — «систему оценок данным народом внутренних и внешних общественных явлений, исторических лиц и событий», профессиональную — «знания специалистов о предмете их материальной или духовной деятельности» [Чернухина, 1990, с. 36—37], речевую — «знание словаря и грамматики, умение воспринимать и продуцировать прозаические высказывания и тексты, воспринимать поэтические тексты, участвовать в диалоге на данном языке» [Чернухина, 1990, с. 38].
Текстовая информация, отражаясь в сознании читателя, приобретает статус смысла текста. Исследователи дифференцируют поверхностный и глубинный смыслы текста, соотнося первый с усвоением языковой информации, а второй — с постижением всех элементов структуры текста в их взаимосвязи с фоновыми знаниями (пресуппозицией) и информационным тезаурусом коммуникантов (их знанием о мире вообще) (см. подробнее: [Болотнова, 1992, с. 30—31; раздел III данного учебника]).
Рассмотрим в качестве примера стихотворение М.И. Цветаевой из цикла «Стихи о Москве»:
Над городом, отвергнутым Петром, Перекатился колокольный гром.
Гремучий опрокинулся прибой Над женщиной, отвергнутой тобой.
Царю Петру и вам, о царь, хвала! Но выше вас, цари: колокола.
Пока они гремят из синевы — Неоспоримо первенство Москвы.
— И целых сорок сороков церквей Смеются над гордынею царей!
28 мая 1916
Раздел II. Основы теории текста 140
На уровне поверхностного смысла текст можно рассматривать как стихотворение о Москве с ее колоколами. Более пристальный анализ позволяет интерпретировать его как произведение о состоянии отвергнутой любимым женщины, уязвленной и страдающей.
Цикл стихов о Москве был написан в 1915—1916 гг., под впечатлением поездки М.И. Цветаевой в Петербург и посвящен О.Э. Мандельштаму, которому М.И. Цветаева «дарила Москву». В основе эстетической организации текста лежат образные параллели отвергнутой царем Петром Москвы и отвергнутой женщины; царя Петра и царя-властителя души и сердца лирической героини. В тексте обыгрывается многозначность одного из ключевых слов: царь — это и монарх, и властитель сердца, и носитель высшей справедливости (цари — колокола). Таким образом, поверхностный смысл может отличаться от глубинного, который выявляется на основе не только лингвистического анализа, но и знания экстралингвистического контекста.
Сказанное позволяет соотнести информативность текста с такими его признаками, как смысловая завершенность, отдельность, цельность (целостность). Ввиду того что во всех работах, посвященных тексту, среди его главных признаков называется цельность, далее остановимся подробнее на определении ее сущности.
2.3.2. Структурность. Что же касается структурности как систем
ного качества любого текста, она предполагает взаимосвязь и взаимоза
висимость элементов в рамках целого текста. (Более подробно о
системно-структурном устройстве текста см. раздел III). Структурность
текста соотносится с его связностью (связанностью). По мнению
А. И. Горшкова, структурность обобщает все его основные признаки:
«Если упорядоченность выступает как синоним структурности, то связ
ность и цельность могут входить в понятие структурности как более
общее. Так что нет нужды говорить о четырех признаках: связности, цель
ности, упорядоченности, структурности. Все их можно рассматривать
как один признак упорядоченности или структурности» [Горшков, 2001,
с. 61—62]. Хотя действительно эти качества текста взаимосвязаны и с
автором в случае трактовки структурности в широком смысле можно в
определенной степени согласиться, вполне очевидно, что при этом вы
падает цельность как психолингвистический феномен, отражающий экст
ралингвистические факторы приобщения к целевой программе текста.
2.3.3. Регулятивность. Это — системное качество текста, заключа
ющееся в способности «управлять» познавательной деятельностью чи
тателя [Сидоров, 1987]. Регулятивность художественного произведения
имеет нежесткий, вариативный характер, отличается подвижностью,
141 Глава 2. Основные признаки текста
образной ориентацией, ассоциативной направленностью. Регулятив-ность текста, связанная с другими его особенностями: информативностью, структурностью, интегративностью (Е.В. Сидоров), определяет меру и способ подачи эстетической информации. Связь со структурностью выражается в том, что регулятивность охватывает все элементы текстовой структуры, коррелируя с его общей целевой программой (об иерархии целевых программ см. работы Т.М. Дридзе [1980; 1984)]. Соотнесенность с иерархией целей определяет взаимозависимость регу-лятивности текста, его целостности и интегративности.
Регулятивность связана и с особыми функциональными качествами художественного текста: предсказуемостью / непредсказуемостью текстового развертывания, вариативностью интерпретации и образностью [Болотнова, 1992]. Эти качества определяют своеобразие регулятивной эпифункции художественного произведения.
Таким образом, на уровне текста можно говорить о регулятивности как одном из его системных качеств и о регулятивной эпифункции как коммуникативном проявлении эстетической функции художественного текста. На уровне макроструктуры текста целесообразно выделять способы регулятивности, т.е. приемы организации текстовых микроструктур, регулирующих процесс восприятия на основе соотнесенности с целевой программой текста и спецификой канала связи с адресатом.
Поскольку «за каждым высказыванием стоит волевая задача» [Выготский, 1996, с. 357], которая соотносится с одним из этапов текстового развертывания и общей целевой программой текста, в основу выделения регулятивных структур (регулятивов) в рамках коммуникативной стилистики текста положено осознание читателем мотива (микроцели) в рамках общей коммуникативной стратегии текста. Так как регулятивные структуры организуются по-разному, можно говорить о различных способах регулятивности, например, разных видах сопряженности стилистических приемов и типов выдвижения, выделенных в рамках стилистики декодирования вслед за М. Риффатером. Описание многообразных способов регулятивности текста может быть объектом специального исследования в текстах разной жанрово-стилевой ориентации в аспекте регулятивных универсалий и индивидуально-авторской реализации.
На уровне элементов текста выделяются регулятивные средства. По объему, структуре, значимости и смыслу они могут быть нетождественными единицам узуса, так как это порождение конкретной текстовой системы, отражающей авторское мировидение, его творческий замысел. Регулятивные средства выделяются функционально. С их помощью выполняется та или иная психологическая операция в интерпретаци-
Раздел II. Основы теории текста 142
онный деятельности читателя. Средства регулятивности текста дифференцируются на лингвистические (ритмико-звуковые, лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические) и экстралингвистические (композиционные, логические, графические). Чаще всего ре-гулятивность имеет комплексный интегральный характер, однако можно говорить и о преобладании регулятивных средств одного типа, своеобразной доминанте регулятивности.
По характеру следования в тексте выделяются контактные и дистантные регулятивные средства. По соотнесенности с информативно-смысловым и прагматическим уровнями текста выделяются прагмемы и информемы (см. о них: [Болотнова, 1992]). Среди типов регулятивных средств имеются яркие и слабые по степени актуализации в тексте и коммуникативному эффекту. По способности актуализировать микроцель в пределах текстовых фрагментов или макроцель в рамках общей коммуникативной стратегии текста различаются регулятивы — локативы и регулятивы — концепты [Болотнова, 1998].
Регулятивность текста имеет прагматическую основу и соотносится с рядом выделенных исследователями свойств текста: модальностью, эмотивностью, экспрессивностью, прагматичностью. Текстовая модальность определяется С.Г. Ильенко «как оценочное отношение автора к изображаемому», которое «распространяется только на те текстовые фрагменты, в которых обнаруживается присутствие автора» [Ильенко, 1986, с. 14]. Экспрессивность трактуется исследователями как категория, «которая совершается именно при создании текста путем выбора говорящим (или пишущим) определенных языковых средств, в которых "запрограммирован" эффект экспрессивности» [Телия, 1987, с. 15— 16]. Под эмотивностью текста условимся понимать функционально-семантическую категорию, служащую «для внешней трансляции эмоционального состояния языковой личности» [Шаховский, 1998, с. 41].
О языковых средствах, связанных с этими качествами, имеется обширная и интересная литература (см. работы Н.А. Лукьяновой, В.И. Шаховского Л.Г. Бабенко и др.). О взаимосвязи указанных категорий хорошо сказал В.И. Шаховский: «...Эмотивность — то, что выражено, экспрессивность — то, как это выражено, оценочность — то, как говорящий к этому "что" относится: одобрительно или неодобрительно» [1998, с. 57].
Прагматичность текста можно определить с точки зрения ее первичной и вторичной коммуникативной деятельности как способность вызывать коммуникативный эффект, отражающий интенцию автора, его коммуникативную стратегию и концептуальную картину мира.
Как связаны все эти качества текста? Регулятивность текста определяет его прагматичность и сама формируется на основе модальности,
143 Глава 2. Основные признаки текста
экспрессивности, эмотивности текста. Таким образом, при коммуникативном подходе к тексту нельзя ограничиваться только анализом его связности, цельности, членимости. Средства и способы регулятивности текста в целом и художественного в частности определяются как спецификой сферы общения, так и своеобразием творческого метода автора, традициями литературных школ, направлений, к которым он принадлежит, индивидуально-авторским мировидением.
Для поэзии М.И. Цветаевой, например, характерен полный спектр разнообразных лингвистических средств регулятивности, но особенно значимыми являляются ритмико-звуковые и лексические. Ср. суждение М.И. Цветаевой: «О Маяковском сказано — мною обо мне сказанное: "Я слово беру — на прицел! А словом — предмет, а предметом — читателя!"» [ 1991, с. 306]. На основе данных средств регулятивности формируются наиболее характерные для поэта способы регулятивности — сопряжение стилистических приемов антитезы и оксюморона, создающие контраст как доминирующий в лирике М.И. Цветаевой тип выдвижения языковых средств. Все это отражает характер мировосприятия страстной, мятущейся души поэта, обостренно воспринимающей мир во всей его сложности и противоречивости.
Таким образом, на уровне текста можно говорить о его регулятивности как о системном свойстве и регулятивной эпифункции; на уровне структуры текста — о регулятивных структурах (регулятивах), на уровне элементов текста — о регулятивных средствах разных уровней. Регулятивные средства формируют регулятивы (текстовые структуры регулятивного типа), которые создают регулятивную макроструктуру, по-разному определяющую способность текста управлять познавательной деятельностью читателя в зависимости от индивидуальной манеры писателя.
2.3.4. Интегративность. Это системное качество текста есть ориентация всех элементов текстовой структуры на синтез — на воплощение содержательного плана текста, организованного авторской интенцией, его конкретными целями и мотивами. Возможны разные типы интегра-тивности в текстах различной жанрово-стилевой ориентации, которые пока еще исследованы недостаточно. Интегративность связана с цельностью своей психолингвистической природой, тем, что эти признаки текста есть результат речемыслительной активности коммуникантов. Путь к цельности (целостности) текста лежит через интегративность его элементов на основе их связности.
И. Р. Гальперин связывает интегративность с последовательным осмыслением содержательно-фактуальной информации [Гальперин, 1981]. Как отмечает М.П. Котюрова, «интеграцию понимают как "скрытую" категорию, так как она может осуществляться средствами когезии, но мо-
Раздел II. Основы теории текста 144
жет строиться и на ассоциативных и пресуппозиционных отношениях» [Котюрова, 2003, с. 100]. Интеграция, по мнению исследователя, «по-разному проявляется в текстах научных, публицистических, официально-деловых, с одной стороны, и в текстах художественных — с другой» [там же]. Отмечена зависимость интеграции от объема текста: «чем более развернут текст, тем менее отчетливо реализуется категория интеграции» [там же].
Подведем итоги:
• К системным универсальным признакам текста, определяемым его
коммуникативностью, относятся: информативность, структур
ность, регулятивностъ, интегративностъ (Е.В. Сидоров).
• Информативность можно определить как свойство текста фикси
ровать знания о мире, отражающие авторское мировосприятие, вы
раженное в конкретной речевой форме.
• Среди видов информации выделяются: логическая и эстетическая
(А. Моль); содержательно-фактуальная, содержательно-концепту
альная и содержательно-подтекстовая (И.Р. Гальперин); предтек-
стовая, надлинеарная (притекстовая), подтекстовая (А.Ф. Папина);
главная, уточняющая, дополнительная, повторная, нулевая (К.М. На-
корякова)и др.
• Структурность определяется как системное качество текста, отра
жающее взаимосвязь и взаимозависимость его элементов и уровней.
• Регулятивность трактуется как системное качество текста, заклю
чающееся в способности «управлять» познавательной деятельнос
тью адресата (Е.В. Сидоров).
• Выделяются регулятивные средства, реализующие определенный
мотив в рамках общей целевой программы текста; регулятивные
структуры; способы регулятивности (приемы организации тексто
вых микроструктур), доминанты регулятивности; регулятивные
стратегии текста.
• Интегративность можно определить как ориентацию всех элемен
тов текста на синтез, на воплощение содержательного плана текста
в соответствии с авторской интенцией.
• Системные качества текста связаны между собой, характерны для
всех текстов, хотя и проявляются в них по-разному в зависимости
от типа текста.
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
> Кто разработал типологию системных качеств текста?
> Назовите системные качества текста как формы коммуникации.
145 Глава 2. Основные признаки текста
> Что понимается под информативностью?
> Какие виды информации вы знаете?
> Как соотносятся информативность текста и информационная насы
щенность?
> Что понимется под смыслом текста?
> Как связаны информативность текста и его смысл?
> Что понимается под структурностью текста?
> Как определяется регулятивность — системное качество текста?
> Дайте определение понятиям: регулятивные средства, регулятивные
структуры, способы регулятивности текста.
> Что понимается под интегративностью текста?
> Докажите, что все системные качества текста взаимосвязаны.
2.4. ЦЕЛЬНОСТЬ И СВЯЗНОСТЬ ТЕКСТА
Данные качества текста признаются всеми исследователями как основные, значимые для его порождения и восприятия. Именно поэтому они заслуживают особого внимания. Некоторые исследователи придают этим качествам статус текстовых категорий. Рассмотрим подробнее цельность и связность текста как его важнейшие признаки.
2.4.1. Цельность (целостность). Информация о цельности текста в ряде работ дается либо очень общо, многопланово, либо неопределенно, а в некоторых случаях недостаточно дифференцированно относительно другого качества текста — связности. Сравним ряд интерпретаций: 1) «Целостность текста обеспечивается смысловой нитью, которая проходит через весь текст. Целостность текста как литературного единства не соотносится непосредственно с лингвистическими единицами и имеет психолингвистическую структуру. Она достигается единством замысла и точностью построения текста, целостностью образного осмысления материала, ясностью логического развертывания мысли, стилистическим единством текста» [Накорякова, 2002, с. 15]. В данном определении справедливо подчеркивается связь цельности с замыслом автора и психолингвистическая природа цельности, остальные же признаки относятся скорее к другому качеству текста — связности.
I) Целостность и связность, с точки зрения Н.С. Валгиной, «отражают содержательную и структурную сущность текста» [Валгина, 2003, с. 43]. Дифференцируя далее локальную и глобальную связность, автор отождествляет глобальную связность с цельностью: «Глобальная связность — это то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, ее внутренняя цельность» [Валгина, 2003, с. 43]. Наряду с этим целостность рассматривается исследователем обоб-
147 Глава 2. Основные признаки текста
ческая семантическая категория. В первом случае под связностью понимается «свойство речи и целого текста, реализуемое специализированными или функционально ориентированными на выражение этого свойства разноуровневыми языковыми единицами» [Котюрова, 2003, с. 376]. Как семиологическая категория связность представляет собой «основной текстообразующий фактор», как категория, «имеющая двусторонний характер: а) связность как отражаемое, передаваемое или создаваемое речью наличие общего в двух или более фактах, явлениях и т.д., что обусловливает независимый характер связности; б) связность как отражаемое, передаваемое или создаваемое речью объединение фактов, явлений и т.д. в одно замкнутое в смысловом отношении целое...» [Котюрова, 2003, с. 376—377]. Наконец, в качестве функционально-стилистической семантической категории связность рассматривается исследователем как «соотносимая с системой разноуровневых языковых единиц, объединенных функцией выражать как расчленение (отграничение), так и связь текстовых единиц — самостоятельных предложений, сверхфразовых единств, абзацев и др.» [там же].
Считаем, что в сфере обучения под связностью целесообразно понимать основной признак текста, заключающийся в межзнаковом взаимодействии, основанном на связи элементов текста, определяющем целостность речевого сообщения и обусловленном авторским замыслом и особенностями языковой системы, стоящей за текстом. Этим определением подчеркивается ключевой характер данного качества текста, его связь с целостностью, обусловленность авторским замыслом и закономерностями языковой системы, без знания которых невозможна текстовая деятельность.
Н.С. Валгина и Н.А. Николина справедливо дифференцируют локальную связность и глобальную. Локальная связность определяется как «связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств)» [Валгина, 2003, с. 43]. Н.А. Николина называет ее когези-ей и отмечает ее способность определять «непрерывность семантического континуума в тексте» [Николина, 2003, с. 48]. Глобальная связность интерпретируется Н.С. Валгиной как «то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность» [Валгина, 2003, с. 43]. По мнению Н.А. Николиной, глобальная связность, или когерентность, — это «связность нелинейного типа, объединяющая элементы разных уровней текста (например, заглавие, эпиграф, "текст в тексте" и основной текст и др.)» [Николина, 2003, с. 48]. В интерпретации глобальной связности, таким образом, есть некоторые различия.
Среди видов структурной связи Н.С. Валгина выделяет эксплицитную и имплицитную, а также левостороннюю и правостороннюю (в зависимости от места расположения сигналов связи) [Валгина, 2003, с. 43—44]. Как отмечает автор, «эксплицитная связь — связь, обозначен-
Раздел II. Основы теории текста
щенно, включая такие признаки текста, как информативность, смысловая завершенность и др. Вполне очевидно, что все качества текста системно организованы, связаны друг с другом, однако отождествлять их вряд ли целесообразно.
3) В «Стилистическом энциклопедическом словаре» [2003, с. 609—610] целостность текста последовательно трактуется с позиций психолингвистики, герменевтики, семиотики, функциональной стилистики:
а) «как свойство текста, соотносимое с целесообразным содержа
тельно-функциональным единством, не определяемое лингвис
тически (А.А. Леонтьев); это механизм, приводящий в действие
речевые сигналы единства текста (Л.В. Сахарный)...»;
б) как «целостность восприятия текста, осознание отношений «ча
сти — целого» («герменевтический круг» — по Г.П. Щедровиц-
кому)...»;
в) как осознание «синтеза смысла на разных уровнях понимания
текста...»;
г) «как интегрирующая текстовая категория, т.е. структурно-смыс
ловое понятие...».
М.П. Котюрова справедливо отмечает: «Источником смысловой цельности является экстралингвистический фактор, обусловливающий многоплановую смысловую структуру текста» [там же, с. 609]. По мнению исследователя, целесообразно отличать целостность от цельности, «соотносимой с качественной — функционально-стилевой определенностью текста; эпистемической — в научном тексте, эстетической — в художественном, модально-логической — в официально-деловом и т.д.» [там же, с. 610]. Признавая справедливость этой точки зрения, считаем возможным в сфере обучения не дифференцировать данные понятия, рассматривая цельность и целостность как терминологические варианты (тем более что в ряде работ именно так они и соотносятся).
С позиций коммуникативной стилистики при наличии разных трактовок цельности как важнейшего признака текста считаем целесообразным интерпретировать цельность как качество текста, позволяющее адресату приобщиться к его целевой программе, авторской интенции, мотиву, организующим текст как системно-структурное образование. Такой подход к определению цельности наиболее соответствует ее экстралингвистической сущности и психолингвистической природе (что не раз отмечалось А.А. Леонтьевым и др.), а также связи с замыслом автора, выполняющим ключевую роль в системной организации текста.
2.4.2. Связность (связанность). В «Стилистическом энциклопедическом словаре» (М., 2003) связность рассматривается как свойство речи или целого текста и как семиологическая и функционально-стилисти-
Раздел П. Основы теории текста 148
ная сигналами связи (союзами, вводными словами и сочетаниями; плавным переходом от темы к реме и т.п.). Имплицитная связь обнаруживается соположением речевых единиц, их смысловым и позиционным соотношением (без специальных словесных сигналов связи)» [Валгина, 2003, с. 251].
В связи с интенсивным развитием лингвистики текста особенно активно в последние годы изучается локальная связность на уровне высказываний и межфразовых единств (ср. исследования: Солганик, 1997; Золотова, Онипенко, Сидорова, 1998; Дымарский, 2001; Накорякова, 2002; Папина, 2002; Валгина, 2003 и др.). Что же касается глобальной связности, она исследуется, например, в рамках функциональной стилистики текста (ср. работы М.П. Котюровой, В.А. Салимовского, Т.Б. Тро-шевой, Е.А. Баженовой и др.).
Рассмотрим подробнее средства связности.
Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 3728 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!