Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
· дом), ошибся этажом и т.д. Но разве он виноват, что так безбожно все похоже
· в нашем Петрограде, начиная с домов, продолжая устройством квартир и кончая
· mise en scen'ами действующих лиц" (Там же. С. 104-105). Сходно он
· описывает и внутреннее убранство: "Креслице направо, креслице налево,
· посредине диванчик, перед ним столик, на столике лампа... Индивидуалисты!..
· вы бессильны даже против вздорного шаблона ваших прабабушек!" (Там
· же. С.104).
· Общество прошлого обладало семиотически гораздо более четкими светскими
· ролями: "Посещение так называемого "света" и разыгрывание там "царицы бала",
· "великосветского льва", "важного сановника", "бесшабашной личности",
· "артистической натуры", "очаровательного циника", "Чайльд-Гарольда",
· "чудака", "мизантропа" и пр." (Евреинов Н.Н. Театр для себя. -- Ч.3.
· С.21).
· Раскрыв таким образом всеобщность понятия театральности, а
· Н.Евреинов находил его также в животном и растительном мире (См.,
· например: Евреинов Н.Н. Театр у растений // Апокриф. -- б/г. -- No
· 2), он формулирует данное понятие в чисто семиотических терминах:
· "Для театральной иллюзии нужна убедительность, а вовсе не "взаправду",
· нужна картина предмета, а не самый предмет, нужно представление действия, а
· не само действие"
·
·
· Евреинов о театральности 105
·
· (Евреинов Н.Н. К постановке "Хильперика". -- Б/м, 1913. С.31).
· Но смысл этого знакового представления в уходе от серой
· действительности, переходе от утилитарной ориентировки к эстетической.
· Эстетизация явления позволяет делать его иным. Н.Евреинов говорит: "В
· разгаре одного из страстных споров на эту тему с моих губ сорвалась однажды
· следующая фраза: "театральная красота -- это такой вкусный соус, под которым
· можно съесть родного отца". Прошло уже два года, как я это сказал, но и
· сейчас обеими руками я подписываюсь под этим парадоксом" (Евреинов
· Н.Н. Pro scena sua. C.18). Понятие красивого при этом переходит на иной
· уровень, не поддающийся определению. "Почему красиво, не знаю. Может
· быть вы знаете, почему красивы полевые цветы, снег на вершине Казбека,
· японские безделушки, Кавальери? А красота возможна и в безобразном" (Там
· же. С.33).
· И естественно в проблеме театральности возникает понятие маски,
· снова-таки чисто семиотического явления, без которого театр не мог бы
· реализовать себя: "Когда же я произношу слово "театр", -- пишет
· Н.Евреинов, -- мне прежде всего представляется ребенок, дикарь
· и все, что свойственно их творчески-преображающей воле: неприятие этого
· мира, непонятного им и не их мира; замена его другим,
· свободно-выдуманным и свободно-принятым как своим, зависимым не
· столько от судьбы, сколько от выдумщика, влечение к маске как прикрытию
· своего действительного "я" и ео ipso к маске как носительнице нового "я",
· произвольно созданного, маске, легко и послушно выдерживающей тяжесть самого
· тяжелого бремени, какое только взвалит на нее фантазия" (Евреинов
· Н.Н. Театр для себя. -- 4.1. С.37).
· Н.Евреинов вводит в основной закон мира театрократию как
· господство над ним Театра (См.: Там же, С. 13). Он иллюстрирует это
· положение десятками примеров, типа следующего: "Желание казаться молодым
· или, наоборот, "не молокососом", скрыть свои недостатки или, наоборот,
· кокетливо их выставлять напоказ, "прослыть" за кого-нибудь, выглядеть так-то
· и таким-то -- что это, как не действие театрократии, которая и на дне румян
· престарелой матроны, и во флаконе духов "его превосходительства", и в жире
· черной помады усов старца, и в каждом слое кожи изменчиво-верных каблуков
· низкорослого, и на острие бритвы, и на зубцах гребешка, везде, везде!.."
· (Там же. С.72)
·
·
· история до 1917 года 106
·
· Н.Евреинов открывает примеры театральности в реальных
· исторических событиях, в реальных исторических персонах: А.А.Аракчееве,
· канцлере А.Б.Куракине, который "устроил у себя в имении, наподобие дворов
· виденных им владетельных княжеств, собственный двор ("полную пародию на
· двор", по замечанию М.И.Пыляева) с таким строгим этикетом, что нередко даже
· его собственная дочь дожидалась выхода князя по пяти и более дней" (Там
· же. С.165).
· Н.Евреинов ставил определенные семиотические эксперименты по
· возрождению "старинного театра" (Старк Э. Старинный театр. -- Пг.,
· 1922). При этом не просто ставились старые пьесы, восстанавливался весь
· семиотический язык того времени. Так, исследование средневекового театра
· опиралось на анализ "солдатских и детских спектаклей сегодняшнего дня".
· Н.Евреинов приходил к следующим выводам: "Прежде всего участвующие
· лица понимают каждый воплощаемый им тип определенно простым; ни с какой
· сложностью характера они считаться не желают; раз действующее лицо злодей,
· то уж это злодей "без остатка": в олицетворении таких наивных актеров он
· страшен "до смерти", рычит зверем, таращит глаза, скалит зубы, должен
· навести ужас не только на остальных участников, но и на зрителей; наоборот,
· раз надобно изобразить "смешного малого", то уж такой актер не щадит сил,
· чтоб позабавить публику хотя бы совершенно неуместными гримасами, прыжками,
· "выкрутасами", словом снабжает воплощение комического типа всеми атрибутами
· клоунады" (Евреинов Н.Н. Pro scena sua. C.74).
· Соответственно анализируется и поведение публики. "Средневековая толпа
· несомненно желала прежде всего все слышать и все уразуметь, что говорится со
· сцены; отсюда необходимость говорить громко, внятно и не торопясь; ни о
· каком "говорке", ни о каких "полутонах" не может быть и речи. Затем такая
· публика любила и требовала, чтоб актер старался, именно старался играть"
· (Там же. С.75).
· Николай Евреинов делает следующий шаг, восстанавливая старинного
· зрителя. Б.В.Казанский даже вводит термин реконструкция
· зрителя: "Смелый опыт в этом отношении сделан был Евреиновым в его
· инсценировке "Поклонения волхвов" (7/ХII- 07), в котором, чтобы облегчить
· зрителю переход к средневековому восприятию, действие пьесы окружается
· инсценировкой средневековой толпы, перед которой оно происходило в старину
· на паперти собора. Эта тол-
·
·
· Евреинов о театральности 107
·
· па создает специальную "средневековую атмосферу", как бы вводя
· современного зрителя в особую систему тогдашнего ощущения и помогая ему
· глядеть на сцену ее глазами" (Казанский Б.В. Метод театра (Анализ
· системы Н.Евреинова). - Л., 1925. С.104).
· Одновременно на разных страницах многочисленных книг Н.Евреинова
· разбросаны четкие семиотические формулировки многих важных задач и будущих
· тем. Попытаемся перечислить хотя бы часть из них.
· Проблема деавтоматизации как задачи искусства, развернутая затем
· В.Б.Шкловским и далее Ю.М.Лотманом:
· "Чтобы возвратить интерес к надоевшему предмету, надо найти подход к
· нему, новые глаза для него. Нужен акт преображения не предмета, а нас
· самих в отношении к нему. Понять это, значит найти ключ ко многим и многим
· радостным превращениям, окружающим нас. Значит, найти "волшебную палочку"
· (Евреинов Н.Н. Театр для себя. -- Ч.3. С.177).
· Семиотика костюма:
· "Я настаиваю на том, что первоначальный костюм это прежде всего
· телесная маска, а потом уже украшение или защита от резкостей температуры,
· атмосферных осадков, пыли и пр. Телесная маска!.. И не даром монахи прозвали
· сквозные прошивки на платьях средневековых смиренниц "щелками дьявола" --
· "trous du diable". Как это психологически верно, метко и остроумно! Рядом с
· психологией маски можно поставить, по-моему, только один еще фактор костюма:
· сексуальную тенденцию оттенять и подчеркивать соблазнительные подробности
· своего сложения. Прикрывается сначала только часть тела; и не столько именно
· ради "интриги", сколько ради волнующего контраста между прикрытым и
· неприкрытым в цвете и форме, например, матовый тон одеяний рядом с
· лоснящейся кожей и наоборот лоснящийся блеск украшений рядом с матовой
· кожей, тонкая, стиснутая тканью талия рядом с полным обнаженным бюстом и
· т.д." (Там же. С. 163).
· Много страниц в связи с темой театральности оказалось посвященными
· семиотике поведения:
· а) один из разделов книги носит название "Поучения, к обрядам
· относящиеся", где рассматриваются типы поведения в случае свадьбы и в случае
· похорон. Раздел заканчивается словами: "Свадьба и похороны! Вот два обряда
· -- самый ве-
·
·
· история до 1917 года 108
·
· селый и самый грустный! Между ними все остальные" (Там же.
· С.191);
· б) есть элементы упражнений, используемых сегодня психиатрами для
· коррекции поведения в сторону более оптимистическую; этот раздел у
· Н.Евреинова называется "Об инсценировке воспоминаний";
· в) есть отдельный раздел, восстанавливающий до мельчайших подробностей
· тип отдыха на Востоке, под названием "Кейф в гареме": "Если Север славится
· льдами, Запад культурой, Юг тропической растительностью, -- Восток славится
· кейфом. Тут вое придумано для этого: и мягкие диваны, и кальян, и
· одалиски, и халаты, и гаремы, и фонтаны, и балдахины, и бани, и сласти
· всевозможные, и разные "аршады", и опахала, и длиннейшие сказки! Восточный
· идеал вожделенного отдыха прекрасно выражен в Коране! -- взгляните только на
· страницы, где говорится о рае, и вы убедитесь в этом как нельзя
· лучше!" (Там же. С.124);
· г) многочисленные, перечисленные нами выше, наблюдения о бытовых
· вариантах поведения: светского, домашнего и т.п.;
· д) есть отдельный раздел, носящий название "Эротический театр для
· себя":
· "Начать с того, что самое обычное "ухаживание" мужчины за
· женщиной представляется при ближайшем детальном рассмотрении ничем иным, как
· форменной комедией: она играет "роль" такого-то идеала, вот
· такого-то, пока убедительная игра обоих не приведет к домогаемому;
· после этого театральный обман, внушенный преследующей свои цели
· природой, может беспрепятственно для продолжения человеческого рода
· обнаружиться хоть в самой тягостной форме! -- природе от этого, вульгарно
· выражаясь, "ни холодно, ни жарко" (Евреинов Н.Н. Театр для себя. --
· Ч.1. С.174);
· е) отдельный раздел "Режиссура жизни" описывает школу, деревню, военный
· лагерь, министерство, монастырь, тюрьму, кладбище и т.п. с точки зрения
· перформанса.
· Удивление вызывает достаточно четкое представление Н.Евречнова
· о будущем телевидении и его семиотических характеристиках. "У каждого
· из нас будет свой собственный театр, некий тоже в своем роде "театр для
· себя", представляющий полную свободу в выборе времени, компании и удобной
· позы для наслаждения сценическими произведениями, которые, разумеется, не
· ограничатся исключи-
·
·
· Евреинов о театральности 109
·
· тельно "научными картинами". Чтение романов покажется скучным рядом с
· их сценическими восприятием в таком домашнем театре будущего. Конечно, это
· будет, в смысле совершенства представления, нечто весьма далекое от тех
· "инсценировок", какие занимают нас теперь на экране кинематографов.
· Кинематограф в том виде, в каком он сейчас существует, покажется, по
· сравнению с будущим аналогичным театром, жалкой игрушкой, достойной смеха и
· презрения. Я уж не говорю про мелькание, плоскостность и прочие недостатки,
· которые может быть уже завтра будут устранены на века. Нет, будущий
· кинетофон (дело не в названии) явит подлинное волшебство сценически
· выбранных красок действительности, явит человеческий голос, "машинным
· способом" эстетизированный в своей передаче, явит подкупающую самого
· злостного прозаика ясность, очарование и иллюзорность драматической
· концепции. (...) Грандиозный спрос на подобный волшебный товар даст
· возможность "отпускать" в нем красивейших женщин мира, чудеснейших актеров
· лучших школ, самую сыгравшуюся оркестровую музыку, самый полноголосый
· человеческий хор, целый рой пленительных танцовщиц, неустрашимых акробатов,
· отменнейшие декорации и костюмы величайших художников, сонмы статистов, море
· людей!.. И каждый из этих новых даров Пандоры будет стоить, в силу того же
· грандиозного спроса, не дороже просто изданной книги или брошюры нашей
· эпохи. Наши внуки (я хочу верить, что уже наши внуки) будут покупать такие
· картины, как настоящие сновидения, -- сновидения, которыми можно будет
· наслаждаться лежа в своей постели, vis-a-vis к кинемо-экрану, сновидения,
· которые заполнят комнату и душу прежде, чем спящий сомкнул глаза"
· (Евреинов Н.Н. Театр для себя. -- Ч.2. С.101-102).
· Кинематограф, как считал Н.Евреинов, интересен своим
· преодолением времени, поскольку в нем возможна встреча артиста даже с
· будущим зрителем (См.: Евреинов Н.Н. Pro scena sua. С.123). Я привел
· такую длинную цитату из-за восхищения описанием того, чего еще не было, с
· четким вычленением позитивных характеристик, которые только сегодня мы
· достаточно ясно можем себе представить.
· Несколько своих статей Н.Евреинов посвящает проблеме
· наготы/оголенности; в современной терминологии -- мистике
· эротики/порнографии. Он замечает: "Не знаю
·
·
· история до 1917 года 110
· как для других, но для меня понятия обнаженности и оголенности не
· только не совпадают, а прямо-таки противополагаются в эстетическом
· отношении. (...) Слово "голая" отдает запахом банного веника; слово "нагая"
· -- жертвенным фимиамом. О нагой женщине я могу вести беседу со своей
· матерью, сестрой, дочерью, не оскорбляя вовсе их чувства целомудрия; о голой
· женщине мне пристойней говорить, закрывши от них двери. Оголенность имеет
· отношение к сексуальной проблеме; обнаженность -- к проблеме эстетической.
· Несомненно, что всякая нагая женщина вместе с тем и голая; но отнюдь не
· всегда и не всякая голая женщина одновременно и нагая" (Там же.
· С.168-169). Или: "покров наготы поистине волшебный покров; ни одно платье
· так не капризно при носке; малейшая неосторожность, малейшее легкомыслие в
· обращении с ним, -- и волшебный покров спадает, наказывая виновных
· неприличием оголенности, сменяя уважение к ним на смех или похотливость"
· (Там же С.169).
· Есть интересная параллель с Мишелем Фуко, который говорил о
· наказании тела, а с историей телесных наказаний в России выступил Николай
· Евреинов. Он писал: "Возможность телесно наказывать превращалась на Руси
· нередко в настоящую страсть к истязанию, страсть, находящую себе полное
· объяснение лишь в планомерной истории развития телесных наказаний в России"
· (совр. переизд. Евреинов Н. История телесных наказаний в России.
· Харьков, 1994. С.4). Это было столь значимым элементом русской истории, что
· захватывало почти каждого "Наши предки воспитывались около плах и эшафотов,
· -- пишет Николай Евреинов, -- никогда они не собирались в большом
· многолюдстве, чем в дни торговых казней или военных экзекуций..." (С.7).
· Причем с сегодняшней точки зрения часто отсутствует соответствие проступка и
· уровня наказания, что характерно для времени Петра I или Павла I. Например
· "Резали язык государственным преступникам, заговорщикам, бунтовщикам"
· (С.54). Не делали исключения и императрицы: "По русскому праву розги
· по-прежнему назначались детям; для взрослых эта кара считалась слишком
· незначительной Впрочем, нам известно, что сама Государыня пользовалась этим
· наказанием для своих придворных" (С 80). Сама книга Н.Евреинова
· огромного формата и с большим числом иллюстраций Она наглядно показывает,
· что никто не был свободен от истязаний вне за-
·
·
· Евреинов о театральности 111
· висимости от положения в существующей иерархии. Например, следующий
· факт -- "Сенатору Мусину-Пушкину вырезали язык и назначили Сибирь" (С.67),
· что говорит о действительной распространенности этой стороны жизни. В
· некоторых случаях прохождение этой процедуры скрывалось от окружающих.
· "Многие не выдерживали экзекуции и тут же испускали дух, со всех же прочих
· ревностный инквизитор брал подписку, подтвержденную клятвой, что они
· обязуются никому ни при каких обязательствах не передавать о том, что с ними
· сделали в Тайной экспедиции, а если проговорятся, то должны будут снова
· подвергнуться безответно наказанию" (С.82). Вряд ли тут подойдет идея
· Льва Карсавина о том, что преступник может сам добровольно пойти на
· подобное наказание.
· 2.4. Л.П.ЯКУБИНСКИЙ И Е.Д.ПОЛИВАНОВ О ПОЭТИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ
· ОПОЯЗ (Общество по изучению поэтического языка), составивший основу
· формальной школы в литературоведении, был сформирован в дореволюционное
· время (См.: Медведева С.Ю. К истории изучения поэтического языка //
· Структура и функционирование поэтического текста. -- М., 1985. С. 39). Мы
· остановимся здесь на двух именах -- Лев Петрович Якубинский (1892-1945) и
· Евгений Дмитриевич Поливанов (1891-1938). Мы сознательно "потеряли"
· В.Б.Шкловского в дореволюционном ОПОЯЗе, поскольку о нем мы будем
· говорить впоследствии. Но, если быть честным, то и сам В.Б.Шкловский
· "теряет" А.П.Якубинского и Е.Д.Поливанова, посвящая им едва ли
· не абзацы, в то время как Б.М.Эйхенбаум или Ю.Н Тынянов
· получают у него целые главы. Так что историческая справедливость требует
· отдельного разговора о А.П.Якубинском и Е.Д.Поливанове, тем
· более, что они и сами выделились а) заложив основы изучения именно
· поэтического языка, а не прозы, б) будучи лингвистами, а не
· литературоведами, как остальные участники формальной школы, в) "Поливанов и
· Якубинский были коммунистами Поливанов еще до Октябрьской революции, а
· Якубинский с первого года революции" (Шкловский В.Б. Тетива //
· Избранное: В 2-х т. - М, 1983. - Т.2 С.132).
· Е.А.Поливанов был настолько колоритен, что оставил о себе след в
· произведениях В.А.Каверина и как прототип лите-
·
·
· история до 1917 года 112
· ратурного героя (профессора Драгоманова в "Скандалисте"), и просто в
· воспоминаниях. Знаток восточных языков, председатель "тройки" по борьбе с
· наркоманией в Ленинграде, выступивший против Н.Я.Марра в 30-е годы и
· погибший в результате (См.: Каверин В.А. Письменный стол. -- М.,
· 1985. С.87-94
· Именно ОПОЯЗ теоретически оформил внимание к поэтическому слову. Это
· внимание привело к возникновению термина поэтический язык в
· противопоставлении языку практическому, бытовому, прозаическому.
· Приведем разграничения, вынесенные на первое место самим
· А.Л.Якубинским:
· "Смысловая сторона слова (значение слова) играет в практическом
· языке большую роль, чем звуковая (что вполне понятно); поэтому различные
· подробности произношения доходят до сознания, главным образом, постольку,
· поскольку они служат для различения слов по значению" (Сборники по теории
· поэтического языка. -- Пг., 1916. -- Вып.1. С.16-17).
· "В языке стихотворном дело обстоит иначе; можно утверждать, что звуки
· речи в стихотворном языке всплывают в светлое поле сознания и что внимание
· сосредоточено на них;
· в этом отношении важны самонаблюдения поэтов, которые находят себе
· подтверждение в некоторых теоретических соображениях" (Там же. С.
· 17).
· "Явление "обнажения" слова очень распространено и, вероятно, каждый
· наблюдал его на самом себе" (Там же. С.23).
· "Совершенно ясно, что эмоции, вызванные звуками, не должны протекать в
· направлении, противоположном эмоциям, вызываемым "содержанием" стихотворения
· (и обратно), а, если это так, то "содержание" стихотворения и его звуковой
· состав находятся в эмоциональной зависимости друг от друга" (Там же.
· С.25).
· Интересно высказывание В. Б.Шкловского о заумном языке как о
· сегодняшней реальности: "Заумный язык" существует "не только в чистом своем
· виде, то есть как какие-то бессмысленные речения, но, главным образом, в
· скрытом состоянии, так, как существовала рифма в античном стихе, живой, но
· не осознанной" (Там же. С.9).
· В.Б.Шкловский в результате приходит к следующему выводу:
· "заумная звукоречь хочет быть языком. Но в какой сте-
·
·
· Якубинский и Поливанов о поэтическом языке 113
· пени этому явлению можно присвоить название языка? Это, конечно,
· зависит от определения, которое мы дадим понятию слова. Если мы впишем, как
· требование для слова как такового то, что оно должно служить для обозначения
· понятия, вообще быть значимым, то, конечно, "заумный язык" отпадает как
· что-то внешнее относительно языка" (Там же. С.13).
· Справедливость требует привести и слова Р.О.Якобсона из его
· исследования поэзии В.Хлебникова, поскольку он эксплуатирует ту же
· проблему: "Поэзия есть язык в его эстетической функции. Таким образом,
· предметом науки о литературе является не литература, а литературность, т.е.
· то, что делает данное произведение литературным произведением. Между тем до
· сих пор историки литературы преимущественно уподоблялись полиции, которая,
· имея целью арестовать определенное лицо, захватила бы на всякий случай всех
· и все, что находилось в квартире, а также случайно проходивших по улице
· мимо. Так и историкам литературы все шло на потребу: быт, психология,
· политика, философия. Вместо науки о литературе создавался конгломерат
· доморощенных дисциплин" (Якобсон P.O. Работы по поэтике. -- М.,
· 1987.С.275).
· Предлагаемая идея ясна -- это укрупнение своего объекта, поиск
· инструментария, который даст это увеличение. Укрупненный объект легче
· изучать, он четче виден. Одновременно иной масштаб "убивает" как
· несущественные подробности, видимые с иной точки зрения. Укрупнение
· поэтической стороны языка, отодвигает на второй план значение, тем более не
· виден в этом масштабе и сам говорящий. Он в принципе не нужен.
· Е.Д.Поливанов в своей статье "По поводу "звуковых жестов"
· японского языка" ведет речь об элементах устной речи, "роль которых в языке
· походит на роль жеста" (См. Сборники по теории поэтического языка. -- Вып.1.
· С. 31). И далее возникает даже не поэтический, а чисто семиотический объект
· исследования.
· Е.Д.Поливанов пишет о возможном "словаре" жестов, поскольку они
· различны для разных культур: "в Японии, говоря о себе, указывают не на
· грудь, как у нас, а на нос. Различие же эмоциональной функции жестов
· явствует из того, что одни нации употребляют жестов больше (итальянцы),
· другие меньше (англичане)" (Там же. С.33).
·
·
· история до 1917 года 114
· Далее, к удивлению современного читателя, возникает классификация
· жестов, напоминающая классификацию знаков Пирса-Якобсона по принципу
· -- символ/икона/индекс. Е.Д.Поливанов пишет: "критерием для
· этого противоположения можно считать: с одной стороны, символичность данного
· способа выражения (т.е. его условность, без предварительного знания которой
· этот способ выражения не будет понят), и с другой стороны -- наличие
· естественной связи между данным способом выражения и его значением" (Там
· же). Интересно введение соответствующего промежуточного явления:
· "Сюда могут быть также причислены жесты, копирующие предметы мои действия.
· Они ведь тоже имеют претензию "быть естественно понятными". Только надо
· иметь в виду, что и в понимаемости этого сорта способов выражения может
· большую роль играть условность. Можно назвать их потому не просто
· естественными, а потенциально-естественными" (Там же. С. 34).
· Мы видим, что перед нами возникает практически однотипная с
· Ч.С.Пирсом классификация знаков. В последующих поливановских "Лекциях
· по введению в языкознание и общей фонетике" (См.: Поливанов Е.Д.
· Лекции по введению в языкознание и общей фонетике. -- Берлин, 1923)
· достаточно мало знакового материала, они в основном сориентированы
· фонетически. И даже этот фонетический интерес Е.Д.Поливанова
· проявился в его влиянии на Б.Б.Шкловского. В.Г.Ларцев цитирует
· следующее устное воспоминание Я.О.Зунделовича о Е.Д.Поливанове:
· "И между прочим он мне не без скромной гордости заметил: "Вот
· относительно воскрешения житейски-автоматического в искусстве. Говорят:
· узнавание (я бы сказал, скорее, опознание) и видение, традиционные
· мотивы и обновляющие их сочетания. А ведь у Шкловского вначале
· только-то и было, что "воскрешение", "остранение". Не понимаете? Одночлен! А
· биномность возникла уже, по моему предложению, по аналогии с теорией фонем:
· фактические модификации фонемы и сама фонема, с которой они ассоциируются,
· функционально значащее и незначащее (или косвенно лишь значащее)"
· (Ларцев В.Г. Евгений Дмитриевич Поливанов. Страницы жизни и
· деятельности. -- М., 1988. С.141).
· Не могу удержаться, чтобы не привести одно из стихотворений
· Е.Д.Полибанова для полной характеристики его облика:
·
·
· Якубинский и Поливанов о поэтическом языке 115
Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 239 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!