Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Стандартные правила размещения



(Извлечение)

I. Общие положения

1. Контракт заключен и будет осуществляться в соответствии со Стандартными правилами размещения приведенными ниже.

2. Во избежание недоразумений следующие термины Контрак­та требуют точного определения:

• «организация»— гостиница и/или ресторан;

• «группа»— не менее 15 платежеспособных лиц, прибывающих в гостиницу и покидающих оную одновременно и ко­торым предъявляется один счет;

«список с условиями заказа»—список, содержащий:

а) фамилии, имена и пол (муж./жен.) лиц, входящих в группу;

б) информацию, касающуюся распределения комнат и услуг, которые должны быть оказаны группе;

з) информацию, требуемую полицией страны, в которой находится организация;

• «обслуживание во внеурочные часы» — услуга, оказываемая во время, не предусмотренное Контрактом (дополнительная услуга);

• «предоплата предварительного заказа» — административ­ные выплаты, производимые до исполнения условий Контракта, вычитаемые из окончательного счета и не подлежащие возвра­щению в случае невыполнения перевозчиком взятых обяза­тельств;

• «гарантийный депозит»—сумма, выплачиваемая до испол­нения условий контракта, которая вычитается из окончательного счета и которая должна быть возвращена и случае расторжения контракта в соответствии.с его условиями или в соответствии с юридическими положениями, применяемыми условиями или в соответствии с юридическими положениями, применяемыми к контракту;

• «залог» — если примененный национальный закон разрешает данную форму—штраф (полное возмещение) в пользу любой из сторон Контракта. Залог выплачивается:

перевозчиком, если он не выполняет взятых на себя обяза­тельств по причинам, обозначенным ниже; в двойном размере владельцем гостиницы, если он не вы­полняет свои обязательства;

• «в письменном виде и зарегистрированном»—термин, под­разумевающий официальное письмо, телекс, телефакс, телеграмму или компьютерное послание.

П. Подготовка Контракта и соблюдение его условий

3. Контракт должен быть подготовлен и подписан в двух
экземплярах; каждая сторона получает один экземпляр.

4. Любое изменение, дополнение или приложение к Контракту, или любая отмена заказа считаются действительными, если пред­ставлены в письменном виде и подписаны сторонами.

Ш. Отмена заказа или «неявка» группы

5. В случае полной отмены заказа после истечения срока, указанного в параграфе 5 Контракта, и невозможности для ор­ганизации покрыть свои потери за счет других заказов последняя должна иметь право:

• удержать оплату предварительного заказа или залог, если они предусматривались Контрактом;

• предъявить иск - рекламацию, если не были предусмотрены оплата предварительного заказа или залог, на 2/3 стоимости неиспользованных услуг или 3/4 стоимости неиспользованных услуг в случае, если отмена или сокращение заказа были сделаны за 72 часа или меньше до планируемого прибытия группы. С этой целью организация может удержать из гарантийного депозита или предварительной оплаты;

6. Этот механизм действует и в случае частичной отмены.
Однако в этом случае удерживается оплата предварительного заказа или залог только тех лиц, кто отменил свой заказ.

7. В случае раннего отъезда группы, организация имеет право выставить счет за неиспользованные услуги как за использо­ванные. Однако это положение не имеет силы, если ранний отъезд был вызван организацией или если неиспользованные услуги могут быть перепроданы.

8.«Неявка» группы будет рассматриваться как полная отмена заказа. Организация получает право перепродать свои услуги на следующий день после планируемой даты прибытия или потребо­вать компенсации в соответствии с параграфом 5 данного доку­мента;

IV. Права владельца гостиницы

9. Организация имеет право рассматривать неотмененный за­каз в качестве гарантии.

10. Организация имеет право использовать к членам группы тарифные ставки, применяемые к индивидуальным клиентам, если численность группы меньше 15 человек.

11. Если Контракт предусматривает оплату перевозчиком за­каза в соответствии с положением данного Контракта, организа­ция может отказаться принять группу, если выплаты не были произведены к крайнему сроку до прибытия данной группы.

Организация обязуется информировать перевозчика о получе­нии оплаты в течение

72 часов после получения предусмотренной суммы.

12. В случае неоплаты счетов в установленный срок организа­ция имеет право затребовать пени на сумму долга в размере, предусмотренном данным Контрактом, и, более того, требовать полной предварительной оплаты для следующих групп или разо­рвать Контракт.

V. Обязанности организации

13. Организация обязуется зарезервировать и предоставить гостиничные услуги в соответствии с положениями контракта.

14. Пассажиры и экипаж должны получить услуги того же качества, какое предоставляется организацией на тех же условиях ее клиентам, производящим оплату непосредственно. Если в соот­ветствии с Контрактом предусматриваются особые услуги, соответствующие меры должны быть приняты.

15. В каждой группе из 15 человек одному водителю и одному неоплачиваемому гиду должны быть бесплатно оказаны те же услуги по питанию и размещению, такого же качества, как и пас­сажирам, если в Контракте не содержится точных указаний, эти лица должны быть размещены в 2-местном номере с подселением или, по решению гостиницы, в одноместном номере.

16. Тарифные ставки, применяемые организацией, должны быть в валюте, предусмотренной Контрактом.

17. Если организация не в состоянии предоставить услуги,
предусмотренные Контрактом в гостинице и/или ресторане, обо­значенные в Контракте, она должна предоставить эти услуги за свой счет в ближайшей эквивалентной гостинице или ресторане, при этом возможная разница в ценах на услуги должна быть также
возмещена (покрыта) организацией. Более того, организация оплачивает расходы по доставке клиентов в указанные гостини­цу/ресторан, а также стоимость телефонных переговоров, услуг телефакса, предоставляемых пассажирам и экипажу, желающим информировать свою семью и/или учреждение о произошедших изменениях.

18. Если перевозчик заявляет неожиданной задержке прибы­тия группы, организация, если она принимает это заявление, долж­на ожидать группу, готова предоставить заказанные комнаты и услуги.

VI. Права перевозчика

19. Перевозчик имеет право получить все оговоренные услуги.

20. Если организация использует свои права, предусмотренные в параграфах 5—8, перевозчик имеет право потребовать от нее доказательств, что организация не имела возможности перепро­дать заказанные услуги по договоренной цене.

21. Если в силу законодательства, применимого к контракт­ным отношениям между перевозчиком и пассажиром, в особенности если речь идет о защите прав потребителя или правил перевозок с размещением, перевозчик будет вынужден компен­сировать пассажирам недостатки в работе, вызванные действиями организации, в таком случае перевозчик получает право на пол­ную компенсацию своих вышеуказанных затрат со стороны ор­ганизации.

22. VII. Обязанности перевозчика

22. Перевозчик обязан соблюдать условия и взятые на себя в соответствии с Контрактом обязательства. В случае нарушения он обязан произвести компенсационные выплаты организации в соответствии с положениями Контракта и настоящими Пра­вилами.

23. Перевозчик платит только за то, что предусмотрено Кон­трактом. Он обязан соблюдать платежное расписание и сроки, указанные в счетах, выставленных организацией.

24. Помимо компенсационных выплат, предусмотренных Кон­трактом, перевозчик несет ответственность (является компенсаци­онным гарантом) за возможный материальный ущерб, нанесенный организации, пассажирам или экипажем автобуса.

25. Пассажиры и экипаж должны покинуть номера гостиницы
не позднее полдня до отбытия, если только не будет другой договоренности.

VIII. Взаимодействие между сторонами

26. По вопросу организации перевозчик обязан предоставить информацию о месте последнего ночлега группы перед ее прибы­тием в организацию.

27. Если одна из сторон узнает о каких бы то ни было
препятствиях к осуществлению условий соглашения, она должна немедленно сообщить об этом партнеру. Стороны должны сов­ местно попытаться найти выход, обеспечивающий наименьшие финансовые и материальные убытки, в том числе те, которые могут нанести пассажиры.

28. Если обстоятельства не позволяют стороне, узнавшей о вышеуказанных препятствиях, сообщить о них партнеру, первая обязана самостоятельно принять все меры, необходимые для уме­ньшения возможных убытков партнера.

29. Стороны должны воздерживаться от любых заявлений своим клиентам, которые могли бы поставить под сомнение каче­ство услуг, предоставляемых партнером, или могут повредить профессиональной репутации партнера.,

IX. Применимый закон

30. Контракт, его форма, его действенность, обязательство, предусматриваемые им, и невозможность осуществления контракт­ных условий подлежат согласованию с законом страны, на терри­тории которой расположена организация, принимающая заказ.

X. Отправление правосудия

31. Все разногласия сторон, заключивших контракт, которые
не могут быть разрешены ими самими, подлежат:

• рассмотрению и разрешению в арбитражном суде МГА/ МСДТ в случае, если стороны размещаются в разных государ­ствах и если между ними существует письменное Соглашение (Арбитражное соглашение) о передаче дела на рассмотрение имен­но такого суда и никакого другого;

• обыкновенному суду.

32. Истец имеет один месяц с момента заключения Арбитраж­ной конвенции для того, чтобы отослать официальное зарегистри­рованное письмо;

• МГА, если она представляет организацию, или МСДТ, если он представляет перевозчика, или любой другой организации, являющейся стороной Контракта, в котором бы содержались имя, адрес и положение адвоката, которого истец назначает, вместе с изложением сути своих претензий. Арбитражная конвенция так­же должна быть представлена в МГА/МСДТ.

33. Ответчик обязан в течение месяца после получения пись­менного уведомления от истца назначить своего арбитра/адвока­та и отослать официально зарегистрированное письмо другой стороне и соответственно МГА и МСДТ, в котором бы содержа­лись имя, положение и адрес адвоката ответчика, а также ответ последнего на исковое заявление.

34. В случае, если какая-либо из сторон затрудняется с выбо­ром адвоката /арбитра, назначение должно быть произведено объ­единенной комиссией МГА/МСДТ.

35. В тот месяц, когда объединенная комиссия МГА/МСДТ получит информацию о назначенных адвокатах, она должна вы­брать главного третейского судью из числа юристов гостиничного бизнеса, если ответчиком является организация, и из числа юрис­тов дорожного транспорта, если ответчик—перевозчик.

36. Арбитражный трибунал будет использовать в своей работе закон, оговоренный в Контракте. Если примененный закон позво­ляет, арбитражный трибунал получит право действовать по спра­ведливости.

37. Организация и перевозчик обязуются безоговорочно испол­нять решения суда.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 409 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...