Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Насыщенность сокращениями является особенностью научно-технической литературы. Это объясняется тем, что термины в виде сложных слов и словосочетаний неудобны для употребления, поэтому часто сложный термин употребляется как короткий вариант в виде его главного компонента.
Radar —• Radio detection and ranging — радар
Maser — Microwave amplification by stimulated Emission
of radiation — мазер
Сокращения в письменном переводе экономят времяи уменьшают объем текста.
В связи с развитием науки и техники постоянно формируются новые сокращения, которые находят свое отражение в языке.
Сокращения бывают общепринятые и исключительные.
Общепринятые, или лексические, сокращения входят в словарный состав языка вместе с полными терминами и терминологическими словосочетаниями. Они употребляются как в письменном тексте, так и в устной речи языка. Значение общепринятых сокращений приводится в словарях.
g — грамм; dia — диаметр; К, к — килограмм.
Исключительные, или текстовые, сокращения употребляются отдельными авторами или издательствами, чтобы избежать повторения длинных названий или для экономии места. Исключительные сокращения объясняются в тексте или в примечаниях. В некоторых случаях исключительные сокращения переходят в терминологические сокращения.
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 1138 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!