Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Әйе – да. Юк – нет. Түгел – не. Отрицательная частица түгел присоединяется ко всем словам, кроме глаголов |
– Бу Дашамы? – Это Даша?
– Бу Олямы? – Это Оля?
– Юк, бу Оля түгел, бу Алсу. – Нет, это не Оля, это Алсу.
– Бу малаймы? – Это мальчик?
– Бу малай түгел. – Это не мальчик.
– Хәлләр ничек? – Как дела?
– Әйдә, уйныйбыз. – Давай поиграем.
– Әйдә. – Давай.
Ситуативные упражнения.
1) Представь, что к соседям приехала их родственница, девочка твоего возраста. Как ты с ней познакомишься?
– Исәнме! Мин – Алсу. Синең исемең ничек?
2) Твой друг идет с одним мальчиком, кажется, его зовут Айдар. Как ты это уточнишь?
– Бу Айдармы?
3) Как ответит тебе твой друг, если мальчика зовут не Айдар, а Марат?
– Юк, бу Айдар түгел, бу – Марат.
4) Приветствуй друга (подругу) при встрече, поинтересуйся, как идут его (ее) дела.
– Исәнме, Айдар! Хәлләр ничек?
5) Попрощайтесь друг с другом. Что вы скажете при расставании?
– Сау бул, Айдар!
– Сау бул, Марат!
Й уроки
Перевод.
Шәһәр – город. Әлмәт – Альметьевск. Казан – Казань. Минзәлә - Мензелинск.
Чистай – Чистополь.
Азнакай – Азнакаево.
Алабуга – Елабуга.
Нурлат – Нурлат.
Түбән Кама – Нижнекамск.
Яшел Үзән – Зеленодольск.
– Бу нинди шәһәр? – Это какой город?
– Бу Казан. – Это Казань.
– Бу Казанмы? – Это Казань?
Й уроки
Перевод.
Кайда? – Где? Яши – живет. Яшисең – живешь. Аның – его, её.
Шәһәр – город. Авыл – деревня.
– Син кайда яшисең? – Ты где живешь?
– Мин шәһәрдә (авылда) яшим. – Я в городе (деревне) живу.
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 379 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!