Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Сведения об авторе публикации



1. Фамилия  
2. Имя  
3. Отчество  
4. Место работы/учебы  
5. Должность (с указанием подразделения)  
6. Ученая степень  
7. Ученое звание  
8. Контактные телефоны  
9. e-mail (рабочий, для указания в журнале)  
10. e-mail (личный, для связи с автором)  
11. Область научных интересов  
12. Название учреждения, где Вы на данный момент работаете/учитесь; его адрес с почтовым индексом  

12. Статьи рецензируются анонимно, тремя экспертами, рецензии авторам статей не предоставляются.

13. Ответственность за содержание статей несут авторы. Авторы информируются о приёме статьи к публикации, либо о её отклонении. Отзывы на отклоненные редколлегией статьи не предоставляются, рукописи не возвращаются.

14. Обязательна подписка на журнал, минимум на 2 выпуска (журнал выходит 4 раза в год), по каталогу Роспечати индекс журнала – 80555. В случае отсутствия возможности подписки вопрос решается с ответственным секретарем журнала: автор выкупает 2 журнала по цене подписки на полгода.

Пример статьи на русском языке:

НОВОЗАИМСТВОВАНИЯ «КСЕРОКС», «КСЕРОКОПИЯ»,

«КСЕРОГРАФИЯ» В СЛОВАРЯХ КАЗАХСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ

(РАЗНОЕ В ОДИНАКОВОМ И ОДИНАКОВОЕ В РАЗНОМ)

Маханбет Джусупов

Кафедра русского языка и литературы

Узбекский государственный университет мировых языков

Улица Решетова 4, Ташкент, Узбекистан, 100133

В статье анализируется презентация лексики, образованной на основе заимствованного слова «ксерокс» (ксерокопия, ксероаппарат, ксеронұсқа, ксерокөшірме и др.) в толковых и двуязычных словарях казахского и узбекского языков; выявляются сходства и различия в образовании синонимических рядов; определяются качественные и количественные особенности лексических новообразований гибридного характера и степень их функциональной загруженности в речи в сравнении с их собственно-национальными или ранее заимствованными из восточных языков эквивалентами (тасвир); выявляется разное в одинаковом и одинаковое в разном.

Ключевые слова: толковые словари, заимствования и новообразования, сходства, различия, ксерокс, ксерокопия, ксеронұсқа.

Введение

Проблема лексикологии одна из самых серьезных проблем, как общего, так и частного и сравнительного языкознания (см.: Апресян, 1974; Байтурсунов 1914; 1992; Бодуэн де Куртенэ, 1963; Виноградов. 1977; Гак, 2000; Мейе, 1954; Рождественский, 1969 и др.), касающаяся не только вопросов языкознания, но и вопросов всех других наук, так как любая наука формируется и функционирует в лексике, поэтому развитие науки о слове, способствует и развитию других наук в плане их языкового оформления. [ТЕКСТ, ТЕКСТ, ТЕКСТ]

Казахские и узбекские новообразования на основе заимствованного слова ксерокс

Рассмотрим один пример: ксерокс, ксерокопия, ксерокөшірме, ксеронұсқа (казах. яз.); ксерокс, ксерокопия, ксеронусха (узбек. яз.).

Употребляются же такие слова в качестве синонимов, что порождает новый синонимический ряд: ксерокс, ксерокопия, ксерокөшірме, ксеронұсқа (казах. яз.); ксерокс, ксерокопия, ксеронусха (очень редко) (узбек. яз.).

Итак, в казахском языке этот новый синонимический ряд, на первый взгляд, состоит из четырех слов, а в узбекском языке ‒ из трех слов. Но это, как уже выше было сказано, на первый, поверхностный взгляд.

[ТЕКСТ, ТЕКСТ, ТЕКСТ]





Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 169 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...