Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

А.С. Пушкин как основоположник нового ЛЯ. Синтез ц-сл. и русской языковых стихий. Язык поэзии и прозы Пушкина как отражение новой системы стилей единого РЛЯ. Реформа синтаксиса



Пушкину удалось осуществить то, что было начато Ломоносовым, который пытался синтезировать в едином ЛЯ русизмы и славянизмы. Пушкин отрицает конкуренцию между ц-сл. и рус. языками, он обосновывает преимущество ря над другими. В отличие от Ломоносова не принимает 3 стилей (принципа стилистической ровности текста). Не связывает разнообразие языка с иерархией жанра и для него характеристика слова определяется не высоким или низким предметом повествования, а замыслом или точкой зрения автора – принципом поэтики текста. Пушкин обновил употребление средств высоких в поэзии, он искал средства «метафизического языка» для прозы (языка науки, отвлеченного языка, способного выражать многообразие смыслов). Высокая лексика и фразеология не исчезла в языке П-а, она легко и свободно, не зависимо от материи, сочетается с простыми, разговорными словами. Славянизмы употребляются либо немотивированно, без стилистического задания, либо для стилизации «старинного текста», для создания торжественности, архаичности. П. создал новый круг нормативных средств в употреблении русским языковым образованным обществом. Кроме этого, он создал новый круг художественных средств для языка лит-ы. П. говорит о счастливой судьбе ря, который соединил простонародное и книжное начало, т.к. сочетаемость элементов разного генетического источника в одном контексте как проблема для П. не существовала. У него смешение славянизмов, простых слов, слова обрастают светским, переносным значением, теряется окраска высокости, ст-славянизмы превращаются в факты РЛЯ. Признаком зрелой словесности он считает принцип или чувство соразмерности и сообразности. Но П. никак не отождествляет ЛЯ и разговорный. В этом его близость к позиции архаистов и отличие от новаторов. Он считает, что развитие ЛЯ идет не по пути противопоставленности ц-сл. и ря. П. показал единство языка поэзии прозы, единство книжного и разговорного, единство системы. Особенности синтаксиса. П. убирает засилье категории качества, оценки (множество ИП, описательных оборотов). Основная роль отводится глаголу, все члены предложения как бы нанизываются на глагол, он в центре. Использование типично русских конструкций, присоединение конструкций с и, а, но упрощает синтаксис. В языке П. отсутствует ярко выраженная жаргонная лексика, он стремиться удержать в языке только то, что органично присуще языку, но в то же время ему чужда природная чистота языка. Близость П. к приверженцам нового слова проявляется в отношении к заимствованиям. Он против выбора между ц-сл. и европейскими заимствованиями. У П. не было вопроса о том, допускать или нет заимствования, а вопрос о формах заимствования, важнейшим является вопрос о создании ЛЯ, т.е. языка науки, выражающего абстрактные, отвлеченные, философские понятия. Чтобы они легко сочетались с заимствованными и русскими словами. П. не злоупотреблял жаргонными словами, он стремился включить, объединить простонародные слова в авторскую речь, чтобы расширить границы литературной нормы и стереть те границы, которые разделяли стихотворную и прозаическую речь, речь персонажа и автора. П. работал над тем, чтобы придать точность, отказаться от беспредметных метафор, ненужных риторических перифраз, других словесных ухищрений.





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 641 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...