Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Антонимы



Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения, называются антонимами (от греч. anti – «против» и опуmа - «имя»). Например: горячий - холодный, горе - радость, враг - друг, мало - много, всегда - никогда.

Антонимами могут быть лишь те слова, которые обозначают степень признака (например, тихий - громкий, тяжелый - легкий), противоположно направленные действия (подниматься - опускать­ся, выходить - входить), точки пространства и времени, распо­ложенные как бы на разных полюсах пространственной и времен­ной шкалы (верх - низ, поздно - рано). Слова, которые обозна­чают конкретные предметы, не имеют антонимов (шкаф, бумага, варенье).

Антонимические отношения в наибольшей степени свойственны качественным прилагательным и наречиям, в меньшей - сущест­вительным и глаголам (главным образом тем, которые содержат в своих значениях качественный признак). Противопоставляются как антонимы некоторые предлоги: за - перед (за шкафом - перед шкафом), в- из (в комнату - из комнаты), под - над (под столом - над столом), к - от (к берегу - от берега), без - с (без друзей - с друзьями) и нек. др.

Основой противопоставления слов-антонимов служат общие смысловые компоненты в их значениях. Иначе говоря, антонимичными могут быть признаны только такие значения, которые не просто различны, а соотносительный при этом противо­положны друг другу. Так, признаки тяжелый и легкий характеризуют предметы по весу. Этот смысловой компонент - «вес» - и явля­ется общим для значений обоих прилагательных: в первом прибли­жении тяжелый можно истолковать как «большой по весу», а легкий - как «небольшой по весу». Ср.: тяжелый - зеленый, легкий - сухой, где такого общего компонента нет, поэтому нет и основания для антонимии. Признаки горячий и холодный характеризуют предметы по температуре; смысловой компонент «температура» является общим для значений этих двух прилагательных.

Типы антонимов. По характеру противопоставления своих значе­ний антонимы подразделяются на несколько типов.

1. Антонимы, один из которых обозначает наличие признака, а второй - его отсутствие. Например: наличие - отсутствие, движение - покой, живой - мертвый, здоровый - больной, влажный - сухой, зрячий - слепой, попасть - промахнуться, присутствовать - отсутствовать, спать - бодрствовать и т.п. Значения этих антонимов при их истолковании обнаруживают различие на смысловой компонент «не»: влажный – «содержащий влагу», сухой - «не содержащий влаги»; зрячий – «способный видеть», слепой - «не способный видеть»; спать - «быть в состоянии сна», бодрствовать - «не быть в состоянии сна» и т.д.

2. Антонимы, один из которых обозначает начало действия или состояния, а другой - прекращение действия или состояния. Например: войти - выйти, влететь - вылететь, включить - выключить, заснуть - проснуться, зацвести - отцвести и т.п. Значения этих антонимов при их истолковании обнаруживают различие - в
смысловых компонентах «начать» и «перестать»: войти (в дом) – «идя, начать находиться (в доме)», выйти (из дома) – «идя, перестать находиться (в доме)»; заснуть – «начать спать», проснутся – «перестать спать», зацвести – «начать цвести», отцвести – «перестать цвести» и т.д.

3. Антонимы, один из которых обозначает большую величину признака, а другой - малую его величину. Например: большой - маленький, высокий - низкий, глубокий - мелкий, длинный - ко­роткий, толстый - тонкий, горячий - холодный, тяжелый - легкий, часто - редко, быстро - медленно, светло - темно и т. п.

В значениях антонимов этого типа присутствует интуитивно ощу­щаемый смысловой компонент «норма»: когда мы характеризуем какой-то предмет как высокий или, напротив, как низкий, мы мыслен­но как бы сравниваем его с некоей «нормальной» величиной. Напри­мер, говоря высокое дерево, мы имеем в виду, что это дерево пре­вышает некую нормальную высоту, характерную для этого вида деревьев; в словосочетании же низкое дерево мы отмечаем, напротив, отклонение от нормы в противоположную сторону (дерево, меньшее по высоте, чем обычно бывают деревья этого вида).

Если попытаться истолковать значения антонимов рассматри­ваемого типа, то окажется, что они различаются смысловыми ком­понентами «больше (нормы)» - «меньше (нормы)»: высокий – «больше нормы по высоте», низкий – «меньше нормы по высоте»; толстый – «больше нормы по объему», тонкий – «меньше нормы по объему»; тяжелый – «больше нормы по весу», легкий – «меньше нормы по весу» и т.д.

К этому типу антонимов относятся не только качественные прилагательные и наречия (как можно было бы заключить по при­веденным примерам), но и некоторые глаголы и существительные, в значения которых входят указанные смысловые компоненты «боль­ше» - «меньше»: увеличиваться - уменьшаться, расти - падать (например, о цене), прибавить - убавить, жара - мороз, тепло - холод и нек. др.

Антонимы указанных трех типов объединяют большую часть антонимически противопоставляемых слов. Есть и другие типы анто­нимов, менее распространенные в языке. Различие между таки­ми антонимами может основываться, например, на противопостав­лении по п р остранствен н о й ориентации предмета (верх - низ, левый-бравый), по вкусовым качествам пи­щи (сладкий - горький), по цвету предмета (белый- черный; заметим, что никакие другие прилагательные со значением цвета, кроме слов белый и черный, не имеют антонимов: ср. слова желтый, красный, коричневый, фиолетовый и т.д.).

Помимо антонимов, противопоставляемых по какому-либо одно­му смысловому компоненту, существуют пары таких слов, кото­рые различаются не только этим компонентом, но и другими. Такие слова называются квазиантонимами (ср. понятие квазиси­нонима). Например, прилагательные бездонный и мелкий различают­ся не только тем, что первое обозначает большую глубину, а вто­рое - малую, но и степенью обозначаемого признака: бездон­ный - «очень большой глубины» (бездонная пропасть, бездонный колодец), мелкий же - «небольшой глубины» (компонента «очень» в значении этого прилагательного нет; поэтому, кстати, можно сказать очень мелкая река, очень мелкое место, но нельзя «очень бездонная пропасть»). Так же различаются пары слов лютый - легкий (мороз), беспробудный - чуткий (сон), наотрез (отказать­ся) - нерешительно, раскалиться - остыть (например, о печ­ке) и т.п.

Внутрисловная антонимия (энантиосемия). Своеобразной разновидностью антонимии является энантиосемия (букваль­но: противоположность значений внутри слова») - совмещение противоположных значений в одном слове. Например, бесценный - 1) «имеющий очень высокую цену» (бесценные сокровища) и 2) «не имеющий никакой цены» (бесценный товар; это значение сейчас несколько устарело, но сохранилось в слове бесценок: купил за бесценок, т.е. очень дешево); блаженный - 1) «в высшей степени счастливый» (в блаженном состоянии) и 2) «глуповатый» (из более раннего «юродивый, несчастный»).

Подобные противоречия внутри значений одного слова возника­ют в процессе длительного употребления слова в языке, в разных его сферах. Так, слово лихой в книжном языке Древней Руси употреб­лялось только с отрицательным смыслом – «плохой, дурной». В на­родном же языке наряду с этим значением стало развиваться и положительное – «удалой, смелый». Возможный путь развития: ли­хим делом в старину называли преступление, лихие люди - преступ­ники, разбойники, т.е. отчаянные головы, удалые; отсюда не так далеко и до современных сочетаний лихой рубака, лихой наезд­ник или лихой водитель. В современном русском языке лихой – «плохой, дурной» и лихой – «смелый, удалой» воспринимаются как омонимы (см. § 61).

Прилагательное пресловутый раньше значило то же, что со­временное прославленный. Да еще и сравнительно недавно, в се­редине XIX в., пресловутый употреблялось в этом старом смысле. Например, у Ф. И. Тютчева читаем:

Там, где горы, убегая,

В светлой тянутся дали,

Пресловутого Дуная

Льются вечные струи.

Другой источник и причина энантиосемии - ироническое упо­требление слова. В результате такого употребления «плюс» в значе­нии может смениться на «минус». Например, когда наши предки воздавали кому-либо хвалу, прославляли, то об этом можно было сказать: честили (буквально: «воздавали честь»). У А. К. Толстого в «Песне о походе Владимира» есть такие строчки:

Цари Константин и Василий

По целой империи пишут приказ:

Владимир-де нас от погибели спас,

Его чтоб все люди честили.

Но стоило начать обращаться с этим словом шутливо, иро­нически, как в нем развилось антонимическое значение «ругать, бранить, поносить». Второе, производное значение живо и сейчас, а первоначальное забылось.

Явление энантиосемии может объясняться и не историей раз­вития языка, а некоторыми особенностями современного его ис­пользования, например многозначностью служебных морфем, участ­вующих в образовании слов. Такова приставка про- в глаголах просмотреть, прослушать. Ср.: Мы прослушали интересную лек­цию. — Я прослушал, какую цифру назвал лектор. Внимательно просмотрите всю книгу.Просмотрел несколько ошибок, и вот результат: двойка.

Антонимы и многозначность слова. Многозначные слова могут сохранять антонимические отношения и в разных своих значениях противопоставляться одному и тому же, также многозначному, слову. Например, прилагательное высокий в прямом значении - «больше нормы по высоте» антонимично прилагательному низкий (высокий забор - низкий забор); антонимичны также и некоторые (не все) переносные значения этих слов, ср.: высокая температура - низкая температура, высокое качество - низкое качество, высокий голос - низкий голос, высокий слог - низкий слог. Слова горячий и холодный сохраняют свои антонимические отношения и в перенос­ных значениях, имея при этом несколько различающуюся сочетае­мость с определяемыми существительными; ср.: горячее сердце - холодный ум, горячее желание- холодный расчет (употребляясь переносно, горячий обычно относится к эмоциональной сфере челове­ка, а холодный - скорее к интеллектуальной).

Во многих случаях, однако, в переносных значениях слово имеет иные антонимические связи, нежели в прямом значении. Например, прилагательное легкий при обозначении веса предмета противо­поставляется прилагательному тяжелый (легкий чемодан - тяже­лый чемодан), а в других своих значениях оно имеет иные и при этом разные антонимы; ср.: легкий мороз - сильный мороз, лег­кий завтрак - плотный завтрак, легкое наказание - суровое наказа­ние, легкая задача - трудная задача. Но применительно к характе­ру человека сохраняется антонимия, свойственная данному слову в его прямом значении: легкий характер - тяжелый характер. Это же противопоставление присутствует и в некоторых терминологических словосочетаниях: легкая артиллерия - тяжелая артиллерия, легкая атлетика - тяжелая атлетика (заметим, однако, что в подоб­ных словосочетаниях прилагательное теряет значение степени признака, т.е. перестает быть качественным прилагательным: нельзя сказать «совсем легкая атлетика», «очень тяжелая атлети­ка» и т.п.).

Может быть так, что в прямом значении слово не имеет анто­нимов, а в переносных, приобретая качественные смысловые оттен­ки, вступает в антонимические отношения с другими словами. Так, прилагательное зеленый, обозначая определенный участок цветового спектра, не имеет антонимов; в переносных же значе­ниях у этого слова есть антонимические связи: зеленый в значении «недозрелый» противопоставлено слову спелый (зеленые яблоки - спелые яблоки), в значении «не имеющий опыта» (зеленая мо­лодежь) - слову опытный.

У глагола расти в прямом значении нет антонима (трава растет, ребенок растет); при переносном же употреблении в значении «увели­чиваться» этот глагол антонимичен таким словам, как падать, снижаться, понижаться, уменьшаться, сокращаться. Ср.: цены рас­тут - цены падают, понижаются, снижаются, уменьшаются, тем­пература растет - температура падает, уменьшается, понижается, расходы растут - расходы сокращаются.

Иногда слово, имеющее антонимы в прямом значении, теряет способность к антонимическому противопоставлению, будучи упот­ребленным в переносном смысле. Так, глагол сжиматься имеет однокоренной антоним разжиматься; однако в контекстах типа Сердце сжимается от жалости у этого глагола антонимов нет. Ср. также переносное употребление слов смять, снять, разобрать и др. (которые в прямых своих значениях противопоставлены со­ответственно словам разгладить, надеть, собрать) - в контекстах типа: смять разговор, снять противоречие, разобрать дело, разо­брать почерк.

Использование антонимов в речи. Антонимы, как и синонимы, принадлежат к таким средствам языка, с помощью которых осу­ществляется перифразирование - выражение одной и той же мысли разными способами. Однако в отличие от синонимов, которые могут просто взаимозаменяться в высказывании, антони­мы, заменяя друг друга в тексте, «требуют» изменений и в дру­гих частях предложения - для того, чтобы был сохранен тот же самый смысл. Это и понятно: если синонимы - слова тождественные или близ­кие по значению, то антонимы противоположны по смыслу, и, следо­вательно, их взаимная замена в предложении должна сопровождать­ся такими изменениями в нем, которые устраняли бы смысловую противоположность. Например: Водители должны соблюдать пра­вила дорожного движения.Водители не должны нарушать прави­ла дорожного движения (во втором предложении не только заменяется глагол соблюдать глаголом нарушать, но и появляет­ся отрицание не, «уравнивающее» смысл обоих предложений); Она никогда не опаздывает.Она всегда приходит вовремя; Он и в старости не изменяет своей привычке делать утреннюю гимнасти­ку.Он и в старости сохраняет свою привычку делать утреннюю гимнастику и т.п.

Кроме употребления в качестве перифрастического средства, антонимы часто используются для подчеркивания контраста между понятиями. Широко представлены они, например, в русских посло­вицах и поговорках: Сытый голодного не разумеет; Мягко стелет, да жестко спать; На печи не храбрись, а в поле не трусь, в названиях художественных произведений: «Толстый и тонкий» (рассказ А.П.Чехова), «Далекое близкое» (книга воспоминаний И. Е. Репи­на), «Что такое хорошо и что такое плохо?» (стихотворение В. В. Маяковского), «Живые и мертвые» (роман К. Симонова) и т. п.

В художественной литературе, особенно в поэзии, на противо­поставлении антонимов бывает основана выразительная сила произведения. Таково, например, одно из стихотворений Марины Цветаевой. Вот его начало:

Полюбил богатый - бедную,

Полюбил ученый - глупую,

Полюбил румяный - бледную,

Полюбил хороший - вредную:

Золотой - полушку медную.

Сравните также антонимические противопоставления в сле­дующих стихотворных отрывках:

Познай, где свет,- поймешь, где тьма,

Пускай же все пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

(А. Блок)

Но многое, написанное набело

Начертано, как будто вовсе начерно,

И, точно вовсе наспех, накарябано.

(Л. Мартынов)

Поэт может использовать в качестве антонимов и такие слова, которые в общем языке не образуют антонимических пар. В этом случае слово обычно выступает не в прямом своем значении, а как символ более глубокого смысла:

Да здравствует солнце, да скроется тьма!

(А. С. Пушкин)

Солнце здесь символ жизни, радости, просвещения, а тьма - символ невежества, духовной пустоты (сравните антонимию свет - тьма, где слова имеют прямые значения).

В «Песне о Соколе» М. Горького Сокол - символ одухотворен­ности, высокого и героического предназначения жизни, а Уж - символ приземленного, мещанского мировосприятия, узости жизнен­ных целей и интересов. Слова сокол и уж выступают здесь в роли контекстуальных антонимов, т.е. слов, противопоставляе­мых по смыслу лишь в пределах определенного контекста, но не в языке вообще.

В целях особой выразительности художник слова может слег­ка или довольно заметно сдвигать антонимические противопоставле­ния, подыскивая к словам не обычные, не расхожие соответствия-антонимы, а наиболее уместные в данном контексте. Например:

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой...

(А. С. Пушкин)

Вагоны шли привычной линией,

Подрагивали и скрипели.

Молчали желтые и синие,

В зеленых плакали и пели.

(А. Блок)

В общеупотребительном языке слова волна - камень, лед - пламень, молчать - плакать не составляют антонимических пар (ср. более обычные, а поэтому менее выразительные противопо­ставления: вода - земля; холодный - горячий; молчать - гово­рить).

(При написании разделов о синонимах и антонимах исполь­зовалась книга Ю.Д.Апресяна «Лексическая семантика».- М., 1974.)





Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 1593 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.013 с)...