Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Примечания. 1 Предисловие к первой части «Исследований о природе», разо­ бранное в лекции от 17 февраля, второй час



1 Предисловие к первой части «Исследований о природе», разо­
бранное в лекции от 17 февраля, второй час.

2 Marc Aurele. Pensees, VI,3, ed. citee, p. 54 (перевод, исправленный
Фуко) (Марк Аврелий. К себе самому. М, 1998. С. 77).

3 Pensees. 111,11 (р. 24). (К себе самому. Цит., с. 46—47).

4 «Ты же, говорю я, избери просто и как подобает свободному выс­
шее благо и придерживайся его. Высшее благо означает [высшую] поль­
зу. Если оно тебе как разумному существу [полезно], соблюдай его»

(id., 6, р. 22 (там же, с. 45)).

5 «Тщательно наблюдай за способностью восприятия ({moXirtiKriv
5\>vauiv; во французском переводе — faculte d'opinion. —А. П.). В ней
содержится все нужное...» (id., 9, р. 23 (там же, с. 46)).

6 «И ешс помни, что каждый человек живет лишь в этом длящемся
мгновении, а остальное или уже прожито, или неизвестно» (id., 10,
р. 23 (там же, с. 46)).

7 La physique comme exercice spirituel ou pessimisme et optimisme
chez Marc Aurele («Физика как духовное упражнение, или Пессимизм и
оптимизм у Марка Аврелия») // Hadot P. Exercices spiriluels et Philoso­
phic antique, op. cit., p. 119—133.

8 Подробное описание этого концептуального различия находят у
Диогена Лаэрция в его книге о Зеноне: «Определение — это предложе­
ние, произносимое при разборе в точном значении (так говорит Анти-
патр в I книге „Об определениях"), или же „отдача собственного" (так
говорит Хрисипп в книге „Об определениях"). Описание — это пред­
ложение, лишь примерно вводящее в предмет, или же определение,
лишь упрощенно выражающее свое значение» (trad. R. Goulet // Dioge-
пе Laerce. Vies et Doctrines des philosophcs illustres, VII, 60, ed. citee,

* Просвещение (нем.). ** Познание, упражнение. После познания — упражнение (грея.)

р. 829; Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов / Пер. М. Л. Гаспарова, М.: Мысль, 1979. С. 287).

4 Об этом процеживании представлений, в частности у Эпиктета, см.: Lc Souci de soi (op. cit., p. 79—81) со ссылками на Entretiens, III, 12, 15: «... нсисследуемым представление нельзя принимать, но нужно го­ворить ему: „Погоди, дай посмотрю, кто ты и откуда идешь", как ноч­ная стража: „Покажи мне условные знаки"» (ed. citee, p. 45 (Беседы Эпиктета. Цит., с. 174), а также I, 20, 7—11).

10 Ср. классическое представление Фуко картезианского метода (с
опорой на Regulae) в Les Mots et les Choses. Paris, Gallimard, 1966,
p. 65—71 (русский перевод: Фуко М. Слова и вещи. М., 1979. С. 100).

11 Pensees. VI, 16 (р. 128). «Нужно жить наилучшим образом. Воз­
можность для этого есть в душе, если человек безразличен к вещам
безразличным. Будет же он безразличным к ним, если каждую из них
будет наблюдать по частям и в целом...» (К себе самому. С. 154.)

12 Фуко возвращается здесь к третьей книге, 11: «Ведь ничто так не
возвышает душу, как способность исследовать (elegkhein) путно и по
правде каждый подпадающий в жизни [под представление] пред­
мет...» (id., p. 24 (там же, с. 46)).

13 Elegkhos означает на древнегреческом «стыд», «позор» и затем,
в словаре классики, «опровержение» (см.: Dictionnaire etymologique
de la langue grecque de P.Chantraine. Paris, Klincksieck, 1968—1980,
p. 334—335). Изучение этого понятия, в частности в его сократовском
смысле, см.: Dorion L.-A. La Subversion de Telenchos juridique dans
FApologie de Socrate // Revue philosophique de Louvain, 88, 1990,
p. 311—344.

14 Pensees, HI, 11 (p. 24 (К себе самому. С. 46—47)).

13 О совокупном видении утих упражнений Эпиктета см. часто ци­тируемую Фуко работу: Hijmans В. L. Notes on Epictetus' Educational System. Utrecht, 1959.

Entretiens, HI, 3, 14—19 (p. 18) (Беседы Эпиктета. Цит., с. 160— 161).

1 Тексты Кассиана разобраны в лекции от 26 марта 1980 г. 1К Сошел J. Premiere Conference de Fabbc Moi'se // Conference, t. I, 18 / trad. Dom E. Pichery. Paris, Ed. du Cerf, 1955, p. 99 (см. по пово-ДУ того же текста: Dits et Ecrits, op. cit., IV, N 363, p. 811).

Id. § 20—22, p. 101—107 (по поводу того же текста см.: Dits et, loc. cit.).

Pensees, HI, 11 (p. 24 (К себе самому. Цит., с. 46-^7)).

«Спасение жизни в том, чтобы каждую вещь рассматривать, ка-°ва она в целом, какова ее материальная часть, какова причинная си-Ла--.» (Pensees, XII, 29, р. 142 (К себе самому. Цит., с. 168)).

22 «Этот предмет — что он такое сам но себе по своему устройству?
Каков он по своей субстанции и веществу?» (Pensees, VIII, 11, р. 85
(К себе самому. Цит., с, 109)).

23 «Постоянно и по возможности при всяком представлении при­
меняй учения физики (phantasias phusiologein)...» (id, 13, p. 85 (гам же,
с. 109)).

24 Панкратисм называлось жестокое упражнение, некое соедине­
ние кулачного боя и борьбы, в котором «побеждали, либо выведя про­
тивника из строя, либо он поднятием руки признавал себя
побежденным. Поэтому допускались любые удары — не только кула­
ком — и приемы, разрешенные в обычной борьбе, и любой способ на­
падения: удары ногой в желудок или в живот, выкручивание рук и ног,
укусы, удушение и т. п.». (Marrou H.-l. Histoire de Peducation dans ГАп-
tiquite, op. cit., p. 190).

25 «Очаровательная песня, танец, двоеборье будут выглядеть менее
привлекательными, если гармонию голоса разделишь на отдельные
звуки и спросишь себя самого о каждом, покоряешься ли ты ему. Ведь
ответишь отрицательно. Подобным образом раздели и танец на каждое
отдельное движение или остановку. То же самое сделай и с двоеборь­
ем» (Pensees, XI,2, р. 124 (К себе самому. Цит., с. 150)).

26 Там же.

27 Pensees, VI, 15 (р. 57 (К себе самому. Цит., с. 80)).

28 Pensces, XI, 2 (р. 123—124 (К себе самому. Цит., с. 150)).

29 «Все, что я собой представляю, есть только плоть, дыхание и ру­
ководящее начало. Оставь книги, не разрывайся: нет времени. А плоть
презирай так, словно умираешь: она кровавая грязь, кости, сплегение
нервов, жил и артерий. Рассмотри и дыхание — что оно такое? Дунове­
ние, и не всегда одинаковое, но каждое мгновение выдыхаемое и опять
вбираемое. Итак, остается третье: руководящее начало». (Pensees, H, 2,
р. 10 (К себе самому. Цит., с. 32—33); Pensees, VI, 15, р. 57 (К себе са­
мому. Цит., с. 80)).

30 Pensees, VI, 15 (р. 57 (К себе самому. Цит., с 80)).

31 См. выше, прим. 28.

32 Вся эта тематика стоической вечности, завоевываемой в совер­
шенном и строго имманентном акте, понимаемой не как sempcrnilas
(всегдашносгь), но как замыкающий время миг, изложена в классиче­
ском труде В. Гольдсмидта «Le Systeme sto'icien et I'ldce dc temps»
(1953). Paris, Vrin, 1985, p. 200—210.

33 Речь идет о пурпурной ленте, нашиваемой на тунику как знак от­
личия (сенатора от всадника).

34 «Как о мясных блюдах и другой подобной пище нужно представ­
лять себе, что это вот труп рыбы, а это — труп птицы или поросенка,

что фалернское, опять же, — виноградная жижица, а претскста [тога, окаймленная пурпуром] — волосы овцы, смоченные кровью улитки, так и о том, что происходит при совокуплении (sunousia), [представ­ляй] что это [всего лишь] трение о внутренний орган и сопровождаю­щееся некоторым содроганием выделение слизи» (Pensees, VI, 13, р. 55 (К себе самому. Цит., с. 79)).

35 «Подобные представления есть именно такие, которые проника­
ют в самую суть вещей и проходят сквозь них (kathiknoumenai auton),
так что видно, каковы эти последние. Так следует поступать и по отно­
шению ко всей жизни в целом (houtos dci par' holon ton bion poiein),
и там, где вещи кажутся внушительными, срывать с них покровы
(apogumnoun) и созерцать (kathoran) их ничтожество (euteleian), и уда­
лять с них прикрасы, благодаря которым они кажутся значительными.
Ибо видимость (tuphos — спесь, пустое воображение) — ужасный об­
манщик, и когда тебе кажегся, что ты занят важным делом, тогда-то ты
более всего введен в заблуждение» (id., p. 55—56 (там же, с. 79)).

36 Pensees, II, 2 (р. 10 (К себе самому. Цит., с. 32—33)).

37 «Ведь, например, часть меня, родственная земле, уделена мне от
какой-то части земли, а влажное естество — от иной [материальной]
основы, дыхательная часть — из какого-нибудь другого источника, а
теплое и огневидное естество — из какого-нибудь соответствующего
источника. [...] Таким же образом и мыслительное естество приходит
откуда-нибудь». (Pensees, IV, 4, р. 29 (К себе самому. Цит., с. 51)).

3* Pensees, X, 19 (р. 115 (К себе самому. Цит., с. 142)).

39 Doctor Faustus // The Works of Christopher Marlowe, ed. Tucker
Brooke. Oxford, 1910.

40 Письмо от 16 февраля 1759 г. в: Leasing G.E. Briefe die neucste Li-
teratur betreffend. Stuttgart, P. Reclam,,1972, р. 48—53.

41 Goethe. Faust / trad. Gerard de Nerval, premiere partie: «La Nuit». Paris, Gamier, 1969, p. 35—36.





Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 240 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...