Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
1. Глагол studovat имеет несколько значений:
а) studovat (něco) изучать (учить) что-л.
Studuji slovanské jazyky. Я изучаю славянские языки.
Studuji matematiku. Я изучаю математику.
б) studovat (někde) учиться (где-л.) в вузе
Studuji na univerzitě. Я учусь в университете.
Bratr studuje na vysoké škole ekonomické. Брат учится в экономическом институте.
2. Запомните:
učit se: česky, češtině, českému jazyku, češtinu rusky, ruštině, ruskému jazyku, ruštinu anglicky, angličtině, anglickému jazyku, angličtinu
3. poslouchat přednášky (z něčeho): z ruské literatury, z české mluvnice слушать лекции {по какому-л. предмету): по русской литературе, по чешской грамматике
4. Выражениям dělat zkoušky, skládat zkoušky (z něčeho) соответствует в русском языке выражение сдавать / держать экзамены по какому-л. предмету.
Ср.: Dělám/skládám zkoušku z literatury. Я сдаю экзамен по литературе.
Примечание. Dělat doktorské zkoušky сдавать экзамены на степень доктора. Эта степень присваивается после окончания университета тем, кто защитил докторскую работу.
5. mít zájem (o něco) интересоваться (чём-л.)
Mám zájem o českou literaturu. Я интересуюсь чешской литературой.
Mám zájem o cizí jazyky. Я интересуюсь иностранными языками.
6. přihlásit se (někam, na něco) подать заявление куда-л.
Bratr se přihlásil na filozofickou fakultu. Брат подал заявление на философский факультет.
7. Соpořád děláš? Что ты поделываешь?
8. dělat češtinu a ruštinu заниматься чешским и русским языками
9. Ve kterém jsi ročníku? На каком ты курсе?
10. Zápočty už mám za sebou. Зачеты уже сданы. / С зачетами покончено.
11. Zítra jdu ke zkoušce z českého jazyka. Завтра я иду на экзамен по чешскому языку.
12. dostat známku (z něčeho): получить отметку (по какому-л.
z české literatury, z ruštiny предмету): по чешской литературе, по русскому языку
13. В чехословацких средних школах и вузах система оценок отличается от системы оценок в советских учебных заведениях. Ср.: „jednička" — výborně «пятерка» — отлично „dvojka" — velmi dobře «четверка» — хорошо „trojka" — dostatečně «тройка» — удовлетворительно „čtyřka" — nedostatečně «двойка» — неудовлетворительно „pětka" «единица»
14. Jak mu to jde? Как у него дела? / Каковы его успехи? Ср. также: Jak mu jde učení? Как у него с учебой?
15. Letos se mu moc nedaří. В этом году ему как-то не везет.
dařit se везти, удаваться, поживать Ср. также: Jak se vám daří? Как вы поживаете? / Как ваши дела?
Práce se mu daří. Работа у него ладится.
16. propadnout u zkoušky z dějin провалиться на экзамене по истории
17. Snad se mu to povede. Возможно ему повезет. Ср. также: Jak se vám vede? Как ваши дела? / Как вы поживаете?
Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 290 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!