Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Лексико-грамматические пояснения. 1. Глагол studovat имеет несколько значений:



1. Глагол studovat имеет несколько значений:

а) studovat (něco) изучать (учить) что-л.

Studuji slovanské jazyky. Я изучаю славянские языки.

Studuji matematiku. Я изучаю математику.

б) studovat (někde) учиться (где-л.) в вузе

Studuji na univerzitě. Я учусь в университете.

Bratr studuje na vysoké škole ekonomické. Брат учится в экономическом институте.

2. Запомните:

učit se: česky, češtině, českému jazyku, češtinu rusky, ruštině, ruskému jazyku, ruštinu anglicky, angličtině, anglickému jazyku, angličtinu

3. poslouchat přednášky (z něčeho): z ruské literatury, z české mluvnice слушать лекции {по какому-л. предмету): по русской литературе, по чешской грамматике

4. Выражениям dělat zkoušky, skládat zkoušky (z něčeho) соответ­ствует в русском языке выражение сдавать / держать экзамены по какому-л. предмету.

Ср.: Dělám/skládám zkoušku z literatury. Я сдаю экзамен по литературе.

Примечание. Dělat doktorské zkoušky сдавать экзамены на степень док­тора. Эта степень присваивается после окончания университета тем, кто защитил докторскую работу.

5. mít zájem (o něco) интересоваться (чём-л.)

Mám zájem o českou literaturu. Я интересуюсь чешской литературой.

Mám zájem o cizí jazyky. Я интересуюсь иностранными языками.

6. přihlásit se (někam, na něco) подать заявление куда-л.

Bratr se přihlásil na filozofickou fakultu. Брат подал заявление на философский факультет.

7. Соpořád děláš? Что ты поделываешь?

8. dělat češtinu a ruštinu заниматься чешским и русским языками

9. Ve kterém jsi ročníku? На каком ты курсе?

10. Zápočty už mám za sebou. Зачеты уже сданы. / С зачетами покончено.

11. Zítra jdu ke zkoušce z českého jazyka. Завтра я иду на экзамен по чешскому языку.

12. dostat známku (z něčeho): получить отметку (по какому-л.

z české literatury, z ruštiny предмету): по чешской литературе, по русскому языку

13. В чехословацких средних школах и вузах система оценок отли­чается от системы оценок в советских учебных заведениях. Ср.: „jednička" — výborně «пятерка» — отлично „dvojka" — velmi dobře «четверка» — хорошо „trojka" — dostatečně «тройка» — удовлетворительно „čtyřka" — nedostatečně «двойка» — неудовлетворительно „pětka" «единица»

14. Jak mu to jde? Как у него дела? / Каковы его успехи? Ср. также: Jak mu jde učení? Как у него с учебой?

15. Letos se mu moc nedaří. В этом году ему как-то не везет.

dařit se везти, удаваться, поживать Ср. также: Jak se vám daří? Как вы поживаете? / Как ваши дела?

Práce se mu daří. Работа у него ладится.

16. propadnout u zkoušky z dějin провалиться на экзамене по истории

17. Snad se mu to povede. Возможно ему повезет. Ср. также: Jak se vám vede? Как ваши дела? / Как вы пожи­ваете?





Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 290 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...