Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Формы причастия. Таблица 18. Перевод русских причастий и деепричастий



  Active Passive
Present Asking Being asked
Past - Asked
Perfect Having asked Having been asked

Таблица 18. Перевод русских причастий и деепричастий

Тип причастия или деепричастия Способ перевода Пример на русском языке Перевод на английский язык
1. причастие действительного залога настоящего времени (образуется при помощи суффиксов –ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-) Present participle active (V+ing) Мальчик, бросающий камни в пруд, мой брат. The boy throwing stones into the pond is my brother.
2. действительное причастие прошедшего времени совершенного вида (образуется при помощи суффиксов –в-, -ш-, -вш-) Придаточным предложением (время глагола-сказуемого зависит от времени сказуемого в главном предложении) Мальчик, бросивший камень в собаку, был наказан отцом. Воры, укравшие машину, сейчас сидят в тюрьме. The boy who had thrown a stone at the dog was punished by his father. The thieves who have stolen the car are in prison now.
3. действительное причастие прошедшего времени несовершенного вида (образуется при помощи суффиксов –в-, -ш-, -вш-) 1) если причастие выражает действие, происходившее одновременно с действием сказуемого – Present participle active Мальчики, бросавшие камни в пруд, громко смеялись The boys throwing stones into the pond laughed loudly
2) если причастие выражает действие, предшествующее действию сказуемого – придаточным предложением Мальчики, бросавшие камни в пруд, ушли. The boys who had been throwing stones into the pond went away
4. страдательное причастие прошедшего времени (образуется при помощи суффикса –нн-, -т-, -енн-) Past participle passive (третья форма глагола) Камень, брошенный мальчиком, долетел до противоположного берега. The stone thrown by the boy reached the opposite bank.
5. страдательное причастие настоящего времени (образуется при помощи суффикса –ем-, -ом-, -ым-, -им-) 1) если причастие обозначает действие, совершающееся в момент речи – Present Participle Passive (being+третья форма глагола) Камни, бросаемые мальчиками, шли ко дну. The stones being thrown by the boys foundered
2) если причастие обозначает действие, происходящее постоянно, - Past Participle (третья форма глагола) Камни, бросаемые в воду, тонут The stones thrown into the water go to the bottom
6.деепричастие несовершенного вида (заканчиваются на –а, -я) Present participle active, иногда с союзами when, while Мальчики стояли на берегу, бросаякамни в воду. Слушаяэту музыку, я думаю о Вас. The boys stood on the bank throwing stones into the water. While (when) listeningto the music, I think about you.
Придаточное предложение с Past Continuous(если деепричастие указывает на действие, одновременное другому прошедшему действию) Переписываятекст, я сделал несколько ошибок. When I was rewriting the text,I made several mistakes.
7.деепричастие совершенного вида (оканчиваются на –в, - вши) 1) если обозначает причину(почему?) – Perfect Participle Active (having + третья форма глагола) Бросивмяч в воду, мальчик не мог его достать Having thrown the ball into the water the boy couldn’t get it back
2) если указывает на время: On + gerundилиPerfect Participle Activeилиafter + gerund Бросив письмо в огонь, он вышел из комнаты On (after) throwing the letter into the fire he left the room. Having thrown the letter into the fire he left the room.
3) если обозначает обстоятельство образа действия (как?) – Present Participle или Gerund с предлогом Напишите нам немедленно, указав цену товара. Вы улучшите свою статью, изменив ее начало. Он вышел из комнаты, не сказавни слова Write to us at once, stating the price of the good. You will improve the article by changing the beginning   He left the room without saying a word.
  4) при указании на последовательные действия – Present Participle Active Заглушив мотор, он вышел из машины. Killing the motor, he left the car.
  5) придаточным предложением с Past Simple, если действия следуют непосредственно одно за другим, или с Past Perfect Сделав работу, мы устроили пикник. Придя домой, я сразу позвонил ей. When (after) we had done the work, we arranged a picnic. When I came home, I called her right away.

Таблица 19. Передача модальности в переводе с русского языка на английский

значение Способ перевода пример перевод
1.долженствование, обязательство 1) –если субъект сам принял решение о необходимости выполнения действия; - если это приказ Must + Indefinite infinitive 1) У моего друга день рождения. Я должен купить ему подарок (должен, потому, что сам так решил) 2) Вы должны закончить эту работу к 6 часам! (приказ) 1) My friend has a birthday. I must buy him a present.     2) You must finish the work by 6.
2) – если долженствование относится к прошлому или будущему; - если обстоятельства или другое лицо заставляют субъект совершить действие Have + indefinite infinitive 1) Я должен был ехать на автобусе. 2) Я должен позвонить клиенту. (Мой начальник велел мне это сделать). 1) I had to go by bus 2) I have to phone the customer.
3) если речь идет о расписании или договоренности между лицами To be +indefinite infinitive Она должна прийти в 5 часов (мы так договорились). She has to come at 5.
2. отсутствие необходимости в совершении действия Have или need (в отрицательной форме) + indefinite infinitive Вам необязательно приходить так рано You don’t have to come so early. Или: You needn’t come so early.
3. совет, рекомендация Should (ought to)+infinitive Тебе следует бросить курить.   Тебе не следует так себя вести. You should give up smoking. You shouldn’t behave like this
4. физическая или умственная возможность (невозможность) совершения действия (могу, умею) В настоящем времени Can(can’t) + indefinite infinitive Я умею плавать I can swim
В прошедшем времени Could (couldn’t) + indefinite infinitive Я умел плавать I could swim
В будущем времени Be able + indefinite infinitive Я смогу приехать I will be able to come
5. неуверенность в совершении действия В настоящем или будущем Must (might, may) + continuous (indefinite) infinitive Он, наверное, придет Он, наверное, сейчас с ней разговаривает. He (might, may) come. He (must, may, might) be talking to her now
В прошлом Must, might, may, could + perfect infinitive Он, наверное, там был He might (must, may, could) have been there
6. уверенность в несовершении действия Can’t + Perfect Infinitive Не может быть, чтобы он это написал He can’t have written it
7. упрек (не следовало бы, следовало бы) Should(shouldn’t) + perfect infinitive Ей не следовало бы так говорить. Ему следовало бы написать вам. She shouldn’t have said this. He should have written you.
8. запрет(нельзя) Mustn’t + indefinite infinitive Тебе нельзя здесь находиться You mustn’t stay here
           

Таблица 20. Передача модальности в переводе с английского языка на русский

Модальный глагол (конструкция) и форма инфинитива Перевод на русский язык пример пример
Must Indefinite Должен, нужно, необходимо + инфинитив He must call her. Он должен ей позвонить. Ему нужно ей позвонить
Indefinite (continuous) Наверное + настоящее время He must be writing now. She must be there. Он, наверное, сейчас пишет. Она, наверное, там.
perfect Наверное + прошедшее время He must have called her. Он, наверное, ей позвонил.
Have + indefinite infinitive Должен, должен был, должен будет (в зависимости от формы have) + инфинитив He has to call her.   He had to call her.   He will have to call her. Он должен ей позвонить. Он должен был ей позвонить. Он должен будет ей позвонить.
Be indefinite Должен + инфинитив The train is to arrive at 7. Поезд должен приехать в 7.
Passive Можно + инфинитив The book is to be found on the shelf. Эту книгу можно найти на полке
Ought, should indefinite Следует + инфинитив He ought to be more polite. Ему следует быть более вежливым
perfect Следовало бы + инфинитив He ought to have said it. Ему следовало бы это сказать
Need + indefinite Нужно, следует + инфинитив You need to be there Вам следует там быть
Can + indefinite Мочь, уметь в наст.вр.+ инфинитив I can read Я могу (умею) читать
Can’t Indefinite Не мочь, не уметь в наст.вр.+ инфинитив I can’t read Я не могу (не умею) читать
perfect Не может быть, чтобы + прош.вр. He can’t have done it Не может быть, чтобы он это сделал.
Could Indefinite Мочь, уметь в прош.вр.+ инфинитив I could read Я мог (умел) читать
perfect Возможно, наверное + прош.вр. He could have forgotten you. Он, возможно, вас забыл
Couldn’t Indefinite Не мочь, не уметь в прош. вр.+ инфинитив I couldn’t read Я не мог (не умел) читать
perfect Не может быть, чтобы + прош.вр. He couldn’t have done it Не может быть, чтобы он это сделал.
may Indefinite Можно, разрешено +инфинитив They may use dictionaries. Им разрешено пользоваться словарями
perfect Возможно+прош.вр. He may have failed the exam. Возможно, он не сдал экзамен
might Indefinite (Continuous) Возможно + наст.вр. He might be at school He might be writing a test. Он, возможно, в школе. Он, возможно, пишет тест
perfect Возможно+прош.вр. He might have passed all his exams Он, возможно, сдал все свои экзамены



Дата публикования: 2014-10-19; Прочитано: 822 | Нарушение авторского права страницы



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...