Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Как спросить кого-либо о его впечатлении от чего-либо



えいがは どうでしたか。 - Как (было) кино?

パ—テ —は どうでしたか。 - Как прошла вечеринка?

Ответы на эти вопросы.

たいへん おもしろ かったです。 - Было очень интересно.

すこし むずかしかったです。- Было немного трудно

(Были некоторые проблемы).

あまり きれいではあませでした。 - Было не очень красиво.

ぜんぜん おもしろくなかったです。 - Было совсем неинтересно.

*ぜんぜん ~ないです。(全然 ~ないです) - совсем, совершенно;

4. Выражения “немного” и “очень”.

すこし むずかしかたです。 - Было немного трудно.

すこし たかいです。 - Дороговато.

たいへん きれいでした。 - Это было очень красиво.

たいへん しんせつです。 - (Он) очень добр.

4。(よん) Четвёртый урок.

いく

幾らですか。Сколько стоит?

アマンバ—エフ: すみません,フィルムを ひとつ ください。

てんいん

店員 : フヅですか, コダックですか。

アマンバ—エフ: フヅを ください。

店員: 12 (じゅうに) まいですか。

アマンバ—エフ : いいえ。 24 (にじゅうに) まいの フィルムを ください。 いくらですか。

店員: これは 450 (よんひゃくごじゅう) えんです。

*Словарь*

よん (四) – четыре;

ら (幾ら) – сколько;

すみません (済みません) – простите, прошу прощения;

フィルム – фотоплёнка;

- показатель вин. падежа;

ひとつ (一つ) – один;

ください (下さい) – пожалуйста (при просьбе);  

てんいん (店員) – продавец;

フヅ(富士) – “Фудзи” (торговая марка);

コダック – “Кодак” (торговая марка);

じゅうに (十二) – двенадцать;

まい (枚)счётный суффикс для плоских предметов;

にじゅうに (二十二) – двадцать два;

これ (此れ) – это;

よんひゃくごじゅう (四百五十) – четыреста пятьдесят;

えん (円) – иена (денежная единица Японии);

Перевод:

Аманбаев: Прошу прощения, дайте пожалуйста одну фотоплёнку.

Продавец: “Фудзи” или “Кодак”?

Аманбаев: Дайте пожалуйста “Фудзи”.

Продавец: Вам с двенадцатью кадрами?

Аманбаев: Нет. Мне, пожалуйста, 24 кадра. Сколько это стоит?

Продавец: Это стоит четыреста пятьдесят иен.

*Комментарии к уроку*

На этом занятии мы выучим несколько необходимых при покупке вещей выражений.

Вопросы о цене.

いくら ですか。- Сколько (стоит)?

これは いくらですか。- Сколько (стоит) это?

あれは いくらですか。- Сколько (стоит) то?

Примечание: これ: указывает на предмет, находящийся вблизи от говорящего.

それ: указывает на предмет, находящийся вблизи от слушающего.

あれ: указывает на предмет, находящийся вдалеке от говорящего и от слушающего.

これ∕それ∕あれ в роли определения существительного переходят соответственно в この∕その∕あの.

この

その カメラは いくらですか。

あの

этот фотоаппарат?

Сколько стоит тот фотоаппарат?

тот фотоаппарат, находящийся там?

2. Просьба о чём-либо.

ルムを ください。Мне, пожалуйста, плёнку.

これ это.





Дата публикования: 2014-10-30; Прочитано: 259 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...