Ñòóäîïåäèÿ.Îðã Ãëàâíàÿ | Ñëó÷àéíàÿ ñòðàíèöà | Êîíòàêòû | Ìû ïîìîæåì â íàïèñàíèè âàøåé ðàáîòû!  
 

Èíôîðìàöèÿ – ïå÷àòíàÿ ïðîäóêöèÿ



scan ñêÀÅí ïðîñìàòðèâàòü rough copy,of ðÀ:ô êÎïè ÷åðíîâîé âàðèàíò serious ñÈðèýç ñåðüåçíûé book áÓê êíèãà note íÎóò çàïèñü scene ñÈ:í ñöåíà
read ðÈ:ä ÷èòàòü draft,of äðÀôò ÷åðíîâèê light ëÀéò ëåãêèé newspaper íéóñïÅéïý ãàçåòà mark ìÀ:ê ïîìåòêà picture ïÈê÷ý êàðòèíêà
write ðÀéò ïèñàòü manuscript,of ìÀÅíéóñêðèïò ðóêîïèñü entertaining èíòýòÅéíèÍ ðàçâëåêàòåëüíûé paper ïÅéïý ãàçåòà pencil mark ïÅíñèë ìÀ:ê çàïèñü êàðàíäàøîì masterpiece ìÀ:ñòýïèñ øåäåâð
scrawl ñêðÎ:ë ïèñàòü (ïëîõî) typescript,of òÀéïñêðèïò ìàøèíîïèñíàÿ êîïèÿ children's ÷Èëäðýíý'ç äåòñêèé magazine ìýãýçÈ:í æóðíàë footnote ôÓ:òíîóò âûíîñêà (ïîä ñòðîêîé) daub äÎ:á ìàçíÿ
scribble ñêðÈáë ïèñàòü (ïëîõî) copy,of êÎïè êîïèÿ humorous õéÓìýðýñ þìîðèñòè÷åñêèé journal äæÝ:íýë æóðíàë marginal note ìÀ:äæèíýë íÎóò âûíîñêà (íà ïîëÿõ) composition êýìïýçÈøí êîìïîçèöèÿ
print ïðÈíò íàïå÷àòàòü edition,of Åäèøí èçäàíèå funny ôÀíè çàáàâíûé cutting êÀòèÍ âûðåçêà signature ñÈãíè÷ý ïîäïèñü portrait ïÎ:òðèò ïîðòðåò
publish ïÀáëèø îïóáëèêîâàòü column,in êÎëýì êîëîíêà tiresome òÀéýñàì íóäíûé letter ëÅòý ïèñüìî correction êýðÅêøí èñïðàâëåíèå cartoon êà:òÓ:í êàðèêàòóðà
understand àíäýñòÅíä ïîíèìàòü cell,of ñÅë,îâ ÿ÷åéêà boring áÎðèÍ íóäíûé private letter ïðÀéâèò ëÅòý ÷àñòíîå ïîñëàíèå tick òÈê ãàëî÷êà caricature êÀÅðèêýòéóý êàðèêàòóðà
acquaint with ýêÂÅèíò ÂÈÇ îçíàêîìèòüñÿ page,of ïÅéäæ ñòðàíèöà philosophical ôèëîñÎôèêýë ôèëîñîôñêèé post-card ïÎóñò-êÀ:ä îòêðûòêà cross êðÎñ êðåñòèê pornography ïî:íÎ:ãðýôè ïîðíîãðàôèÿ
tear òÈý ðâàòü double page,of äÀáë ïÅéäæ ðàçâîðîò modernistic ìîäýðíÈñòèê ìîäåðíèñòñêèé picture post card ïèê÷ý ïÎóñò êÀ:ä îòêðûòêà dash äÀÅø òèðå porn ïÎ:í ïîðíîãðàôèÿ
type òÀéï ïå÷àòàòü volume,of Âîëéóì òîì realistic ðèýëÈñòèê ðåàëèñòè÷íàÿ valentine âÀÅëèíòàéí âàëåíòèíêà hyphen õÀéôýí äåôèñ fresco ôðÅñêîó ôðåñêà
correct êîðÅêò èñïðàâëÿòü chapter,of ÷ÀÅïòý ãëàâà romantic ðîóìÀÅíòèê ðîìàíòè÷åñêèé epistle ýïÈñë ïèñüìåöî colon êÎëîí äâîåòî÷èå icon Àéêýí èêîíà
edit Åäèò ðåäàêòèðîâàòü part,of ïÀ:ò ÷àñòü medieval ìèäèÈ:âýë ñðåäíåâåêîâûé post ïÎóñò ïî÷òà exclamation mark ýêñêëýìÅéøí ìÀ:ê âîñêëèöàòåëüíûé çíàê still life ñòÈë ëÀéô íàòþðìîðò
review ðèâéÓ: ðåöåíçèðîâàòü paragraph,of ïÀÅðýãðýô ïàðàãðàô, àáçàö ancient Greek Åéíøýíò ãðÈ:ê äðåâíåãðå÷åñêèé mail ìÅéë ïî÷òà question mark êÂÅñ÷ýí ìÀ:ê çíàê âîïðîñà landscape ëÀÅíäñêåéï ïåéçàæ
deposit äÅïîçèò äåïîíèðîâàòü headline,of õÅäëàéí çàãîëîâîê ancient Åéíøýíò äðåâíèé correspondence êîðèñïÎíäýíñ êîððåñïîíäåíöèÿ coma êÎìý çàïÿòàÿ scenery ñÈ:íýðè ïåéçàæ
say ñÅé ñêàçàòü contents,of êÎíòåíòñ ñîäåðæàíèå classical êëÀ:ñèêë êëàññè÷åñêèé pager message ïÅéäæý ìÅñèäæ ñîîáùåíèå íà ïåéäæåð semicolon ñýìèêÎëîí òî÷êà ñ çàïÿòîé avant-garde ÀÅâîí-ãÀ:ä àâàíãàðä
repeat ðèïÈ:ò ïîâòîðÿòü abstract,of ÀÅáñòðàåêò êðàòêèé îáçîð vulgar âÀëãý âóëüãàðíûé telegram òÅëýãðýì òåëåãðàììà inverted comas èíâÝ:òèä êÎìýç êàâû÷êè flag ôëÀÅã ôëàã
write ðÀéò íàïèñàòü introduction,of èíòðýäÀêøí ââåäåíèå foreign ôÎðèÍ èíîñòðàííûé e-mail È: ìÅéë ýëåêòðîííàÿ ïî÷òà quotation mark êÂîóòÅéøí ìÀ:ê êàâû÷êè (ïðè öèòàòå) banner áÀÅíý çíàìÿ
transcribe òðàíñêðÀéá çàòðàíñêðèáèðîâàòü conclusion,of êîíêëÓ:æí âûâîä national íÅéøýíýë íàöèîíàëüíûé SMS message åñ ýì åñ ìÅñèäæ SMS ñîîáùåíèå brackets áðÀÅêèòñ ñêîáêè chart ÷À:ò ãðàôèê
pronounce ïðîíÀóíñ ïðîèçíåñòè item,of Àéòýì ïóíêò original ýðÈäæèíýë îðèãèíàëüíûé fax ôÀÅêñ ôàêñ square brackets ñêÂÅý áðÀÅêèòñ êâàäðàòíûå ñêîáêè scheme ñêÈ:ì ñõåìà
utter Àòý ïðîèçíîñèòü article,of À:òèêë ïóíêò authentic ýñÅíòèê ïîäëèííûé registered mail ðÅäæèñòèä ìåéë çàêàçíàÿ êîððåñïîíäåíöèÿ round brackets ðÀóíä áðÀÅêèòñ êðóãëûå ñêîáêè diagram äÀéýãðýì äèàãðàììà
articulate à:òèêéóëÅéò àðòèêóëèðîâàòü conclusion,of êýíêëÓ:æí âûâîä translated òðýíñëÅéòèä ïåðåâîäíîé non-registered mail íÎí ðÅäæèñòýä ìåéë ïðîñòàÿ êîððåñïîíäåíöèÿ parenthesis ïýðÅíÑýñèñ ïðîñòûå ñêîáêè photo ôÎòÎÓ ôîòîãðàôèÿ
scan ñêÀÅí ïðîñìàòðèâàòü date-line,of äÅéò-ëÀéí âûõîäíûå äàííûå adapted ýäÀÅïòèä àäîïòèðîâàííûé general delivery letter äæÅíýðýë äýëÈâýðè ëÅòý ïèñüìî äî âîñòðåáîâàíèÿ braces áðÅéñèç ôèãóðíûå ñêîáêè photography ôýòÎãðýôè ôîòîãðàôèÿ
read ðÈ:ä ÷èòàòü line,in ëÀéí ñòðîêà periodical ïýðèÎäèêë ïåðèîäè÷åñêèé enciphered message ýíñÀéôýä ìÅñèäæ øèôðîâêà angle brackets ÀÅíãë áðÀÅêèòñ óãëîâûå ñêîáêè photo-paper ôÎòîó-ïÅéïý ôîòîîáîè
write ðÀéò ïèñàòü indented line,in èíäÅíòèä ëÀéí êðàñíàÿ ñòðîêà annual ÀÅíéóýë åæåãîäíûé secret message ñÈêðèò ìÅñèäæ òàéíîå ïîñëàíèå broken brackets áðÎóêí áðÀÅêèòñ óãëîâûå ñêîáêè canvas êÀÅíâýñ õîëñò
scrawl ñêðÎ:ë ïèñàòü (ïëîõî) break line,in áðÅéê ëàéí êðàñíàÿ ñòðîêà monthly ìÀíÑëè åæåìåñÿ÷íûé information èíôîìÅéøí èíôîðìàöèÿ left bracket ëÅôò áðÀÅêèò ëåâàÿ ñêîáêà paper ïÅéïý áóìàãà
scribble ñêðÈáë ïèñàòü (ïëîõî) capital letter,in êÀÅïèòë ëÅòý áîëüøàÿ áóêâà weekly ÂÈ:êëè åæåíåäåëüíûé greetings ãðÈ:òèíç ïðèâåò right bracket ðÀéò áðÀÅêèò ïðàâàÿ ñêîáêà artwork À:òÂý:ê èëëþñòðàöèÿ
print ïðÈíò íàïå÷àòàòü argument,in À:ãéóìýíò àðãóìåíò daily äÅéëè åæåäíåâíûé congratulations êîíãðýòéóëÅéøíç ïîçäðàâëåíèå apostrophe ýïÎñòðîôè àïîñòðîô papyrus ïý:ïÀéýðýñ ïàïèðóñ
publish ïÀáëèø îïóáëèêîâàòü reason,from ðÈçí äîâîä advertising ýäâýòÀéçèÍ ðåêëàìíûé compliments êÎìïëèìåíòñ íàèëó÷øèå ïîæåëàíèÿ slash ñëÀÅø êîñàÿ ÷åðòà mosaics ìÎóçåèèê ìîçàèêà
understand àíäýñòÅíä ïîíèìàòü idea,of àéäÈý èäåÿ   letter of inquiry ëÅòý îâ èíêÂÀÉýðè çàïðîñ accentuation ýêñåíòéóÅéøí âûäåëåíèå \âûäåëÿþùàÿ ÷àñòü òåêñòà\ sculpture ñêÀëï÷ý ñêóëüïòóðà
acquaint with ýêÂÅèíò ÂÈÇ îçíàêîìèòüñÿ statement,from ñòÅéòìýíò óòâåðæäåíèå   report ðèïÎ:ò äîêëàä underlining àíäýëÀéíèÍ ïîä÷åðêèâàíèå monument ìÎíéóìýíò ïàìÿòíèê
tear òÈý ðâàòü main idea,of ìÅéí àéäÈý ãëàâíàÿ ìûñëü   announcement ýíÀóíñìýíò îáúÿâëåíèå, çàÿâëåíèå dotted line äÎòèä ëÀéí ïóíêòèð bust áÀñò áþñò
type òÀéï ïå÷àòàòü theme,of ÑÈ:ì òåìà   advertisement ýäâÝ:òèñìýíò ðåêëàìà stroke ñòðÎóê øòðèõ film ôÈëì ôèëüì
correct êîðÅêò èñïðàâëÿòü subject,of ñÀáäæýêò ïðåäìåò   piece of writing ïÈñýâðÀéòèÍ ïðîèçâåäåíèå dot äÎò òî÷êà (ðèñîâàííàÿ) video âÈ:äèîó âèäåî
edit Åäèò ðåäàêòèðîâàòü topic,of òÎïèê òåìà   article À:òèêë ñòàòüÿ full stop ôÓ:ë ñòÎï òî÷êà (êîíåö ïðåäëîæåíèÿ) TV-program òÈ:âÈ:-ïðÎóãðýì òåëåïðîãðàììà
review ðèâéÓ: ðåöåíçèðîâàòü plot,of ïëÎò ñþæåò   story ñòÎðè ðàññêàç equals sign È:êÂýëç ñÀéí çíàê ðàâåíñòâà movies ìÓ:âèç êèíî
deposit äÅïîçèò äåïîíèðîâàòü     literature ëÈòðè÷ý ëèòåðàòóðà double sign äÀáë ñÀéí çíàê ïëþñ-ìèíóñ cinema ñÈíèìý êèíî
      novel íÎâåë ðîìàí decimal point äÅñèìýë ïÎèíò òî÷êà äåñÿòè÷íîé äðîáè cartoon êýòÓ:í ìóëüòôèëüì
      poetry ïÎóýòðè ïîýçèÿ quantifier êÂÎíòèôàéý êâàíòîð animated cartoon ýíèìÅéòèä êýòÓ:í ìóëüòôèëüì
      verse âÝ:ñ ñòèõ universal quantifier éóíèâÝ:ñýë êÂÎíòèôàéý êâàíòîð âñåîáùíîñòè animation ýíèìÅéøí àíèìàöèÿ
      detective..story äèòÅêòèâñòÎðè äåòåêòèâ existential quantifier èãçèñòÅíøë êÂÎíòèôàéý êâàíòîð ñóùåñòâîâàíèÿ block-buster áëÎê-áÀñòý äîðîãîñòîÿùèé ôèëüì
      adventure..story ýäâÅí÷ýñòÎðè ïðèêëþ÷åí÷åñêèé ðîìàí plus sign ïëÀñ çíàê ïëþñ thriller ñðÈëý áîåâèê
      fairy..tale ôÅýðèòÅéë ñêàçêà minus sign ìÀéíýñ çíàê ìèíóñ hit õÈò ãâîçäü ñåçîíà
      spy..thriller ñïÀéÑðÈëý êíèãà ïðî øïèîíîâ point ïÎèíò òî÷êà (ìàòåìàòè÷åñêàÿ) broadcast áðÎ:äêà:ñò òðàíñëÿöèÿ
      contemporary..novel êîíòÅìïýðýðèíÎâë ñîâðåìåííûé ðîìàí notation íîòÅéøí ôîðìà çàïèñè ether È:Ñý ýôèð
      fiction ôÈêøí õóäîæåñòâåííîå ïðîèçâåäåíèå erasure èðÅéæý ñòåðòîå ìåñòî â òåêñòå  
      science..fiction ñÀéýíñôÈêøí íàó÷íàÿ ôàíòàñòèêà blot áëÎò êëÿêñà  
non-fiction íîíôÈêøí äîêóìåíòàëüíîå ïðîèçâåäåíèå biography áÀéîãðýôè áèîãðàôèÿ memoir ìåìÂÀ: ìåìóàðû travel..book òðÀÅâëáÓê êíèãà î ïóòåøåñòâèÿõ classics êëÀÅñèêñ êëàññèêà chronicle êðÎíèêë õðîíèêà
composition êîìïýçÈøí ñî÷èíåíèå textbook òÅêñòáÓê ó÷åáíèê dictionary äÈêøíýðè ñëîâàðü phrase-book ôðÅéç-áÓê ðàçãîâîðíèê manual ìÀÅíéóýë ñïðàâî÷íèê calendar êÀÅëèíäý êàëåíäàðü
card êÀ:ä êàðòà catalogue êÀÅòýëîã êàòàëîã bill áÈë ñ÷åò label ëÅéáë ÿðëûê passport ïÀ:ñïî:ò ïàñïîðò certificate ñýòÈôèêèò óäîñòîâåðåíèå
visa âÈçà: âèçà driving licence äðÀéâèÍ ëÀéñýíñ âîäèòåëüñêèå ïðàâà warranty for ÂÎðýíòè ôî ãàðàíòèÿ íà log book ëÎã áÓê òåõíè÷åñêèé ïàñïîðò price list of ïðÀéñ ëÈñò îâ ïðàéñ-ëèñò advertisement ýäâÝ:òèñìýíò ðåêëàìà
requirements for ðèêÂÀéýìýíòñ ôî òðåáîâàíèÿ ê order for Î:äý ôî çàêàç íà manual of ìÀÅíéóýë îâ ñïðàâî÷íèê ïî reference book for ðÅôýðýíñ áÓê ôî èíñòðóêöèÿ ê description of äèñêðÈïøí îïèñàíèå ê quotation of êÂîóòÅéøí îâ âûïèñêè î
requirements for ðèêÂÀéýìýíòñ ôÎ òðåáîâàíèÿ íà stock requirements for ñòÎê ðèêÂÀéýìýíòñ ôÎ òðåáîâàíèå íà àññîðòèìåíò immediate requirements for èìÈäèýò ðèêÂÀéýìýíòñ ôÎ ñðî÷íîå òðåáîâàíèå íà offer on Îôý îí ïðåäëîæåíèå ïî specification of ñïýñèôèêÅéøí îâ ñïåöèôèêàöèÿ íà inquiry on èíêÂÀéýðè îí çàïðîñ î
constitution êîíñòèòéÓ:øí êîíñòèòóöèÿ law ëÎ: çàêîí charter ÷À:òý õàðòèÿ test òÅñò òåñò control work êÎíòðýë ÂÝ:ê êîíòðîëüíàÿ ðàáîòà dictation äèêòÅéøí äèêòàíò
exposition ýêñïýçÈøí ñî÷èíåíèå paper ïÅéïý ðåôåðàò diploma äèïëÎóìý äèïëîì dissertation äèñýòÅéøí äèññåðòàöèÿ thesis ñÈ:ñèç äèññåðòàöèÿ  


ËÞÄÈ – ÎÒÍÎØÅÍÈß ËÞÄÅÉ

faithful to ÔÅéÑôóë òó âåðíûé (êîìó) the Çý ýòîò attractive ýòðÀÅêòèâ ïðèâëåêàòåëüíûé donor äÎíý äîíîð clever person êëÅâý-ïÝ:ñí óìíèöà
devoted to äèâÎóòýä òó ïðåäàííûé (êîìó) a ý(í) íåêîòîðûé sweet ñÂÈ:ò î÷àðîâàòåëüíûé blood-donor áëÀä-äÎíý äîíîð good person ãÓ:ä-ïÝ:ñí ìîëîäåö
kind to êÀèíä òó äîáðûé ê this ÇÈñ ýòîò beautiful áéÓòèôóë êðàñèâûé double äÀáë äâîéíèê fine person ôÀéí-ïÝ:ñí ìîëîäåö
respectful to ðèñïÅêòôóë òó óâàæèòåëüíî îòíîñÿùèéñÿ ê that ÇÀÅò òîò handsome õÀÅíäñýì êðàñèâûé hanger-on õÀÅíãýÎí ïðèæèâàëüùèê nice person íÀéñ-ïÝ:ñí óìíèöà
direct to äèðÅêò òó ïðÿìîé â îòíîøåíèè ñ one ÂÀí îäèí good-looking ãÓäëÓ:êèÍ ñèìïàòè÷íûé sponger ñïÎíäæý íàõëåáíèê peasant ïÅçíò êðåñòüÿíèí
polite to ïýëÀéò òó âåæëèâûé ñ the Çý ýòîò lovely ëÀâëè ìèëîâèäíûé double äÀáë äâîéíèê gardener ãÀ:äýíý ñàäîâíèê
gentle to äæÅíòë òó íåæíûé ñ these ÇÈ:ç ýòè pretty ïðÈòè ñèìïàòè÷íûé relative ðÅëýòèâ ðîäñòâåííèê agronomist ýãðÎíýìèñò àãðîíîì
careful of êÅýôóë îâ çàáîòëèâûé ñ those ÇÎóç òå plain ïëÅéí íå îòëè÷àþùèéñÿ êðàñîòîé parent ïÅýðýíò ðîäèòåëü agriculturist ýãðÎíýìèñò àãðîíîì
considerate with êýíñÈäýðèò ÂèÇ äåëèêàòíûé ñ other ÀÇý äðóãîé unattractive àíýòðÀÅêòèâ íåïðèâëåêàòåëüíûé ancestor ÀÅíñèñòý ïðåäîê forestry officer ôÎðýñòðè Îôèñý ëåñíè÷èé
tactful with òÀÅêòôóë ÂèÇ òàêòè÷íûé ñ the same Çý ñÅéì òîò æå ñàìûé ugly Àãëè óðîäëèâûé mother-in-law ìÀÇýèíëÎ: òåùà forest warden ôÎðýñò ÂÎäí ëåñíè÷èé
frank with ôðÀÅíê ÂèÇ îòêðîâåííûé ñ each È:÷ êàæäûé hefty õÅôòè çäîðîâåííûé mother-in-law ìÀÇýèíëÎ: ñâåêðîâü farmer ôÀ:ìý ôåðìåð
tolerant with òÎëýðýíò ÂèÇ òåðïèìûé ê every Åâðè êàæäûé muscular ìÀñêéóëý ìóñêóëèñòûé sister-in-law ñÈñòý-èí-ëÎ: íåâåñòêà trucker òðÀêý îâîùåâîä
cruel to êðÓýë òó æåñòîêèé â îòíîøåíèè ñ one ÂÀí îäèí brawny áðÎ:íè ìóñêóëèñòûé sister-in-law ñÈñòý-èí-ëÎ: íåâåñòêà kitchen gardener êÈ÷í ãÀ:äýíý îâîùåâîä
disrespectful to äèñðèñïÅêòôóë òó íåóâàæèòåëüíî îòíîñÿùèéñÿ ê this ÇÈñ ýòîò strong ñòðÎÍ ñèëüíûé sister-in-law ñÈñòý-èí-ëÎ: çîëîâêà beauty áéÓ:òè êðàñàâèöà
impolite to èìïýëÀéò òó íåâåæëèâûé ñ that ÇÀÅò òîò weak ÂÈ:ê ñëàáûé sister-in-law ñÈñòý-èí-ëÎ: ñâîÿ÷åíèöà Adonis ÀÅäýíèñ êðàñàâåö
indifferent to èíäÈôýðýíò òó áåçðàçëè÷íûé ê any Åíè êàêèå-íèáóäü healthy õÅëÑè çäîðîâûé mother ìÀÇý ìàòü monster ìÎíñòý ÷óäîâèùå
critical of êðÈòèêýë îâ êðèòè÷íûé ê   ill Èë áîëüíîé Mummy ìÀìè ìàìà fright ôðÀéò óðîä
scornful of ñêÎ:íôóë îâ ïðåçðèòåëüíûé â îòíîøåíèè ê   diseased äèçÈçä çàáîëåâøèé grandmother ãðÀÅíäìàÇý áàáóøêà giant äæÀéýíò âåëèêàí
rail at ðÅéë ýò íåãîäóþùèé íà   sick ñÈê áîëüíîé Granny ãðÀÅíè áàáóøêà dwarf äÂÎô êàðëèê
grovel before ãðÎóâýë áèôÎ ïðåñìûêàþùèéñÿ ïåðåä   lame ëÅéì õðîìîé aunt À:íò òåòÿ stout person ñòÀóò ïÝ:ñí òîëñòÿê
rude towards ðÓ:ä òóÂÝ:äç ãðóáûé ñ   better áÅòý ëó÷øå father-in-law ôÀ:ÇýèíëÎ: òåñòü bag of bones áÀÅã îâ áÎóíç êîæà äà êîñòè
angry with ÀÅíãðè ÂèÇ ðàçãíåâàííûé íà   OK Îó êÅé â ïîðÿäêå father-in-law ôÀ:ÇýèíëÎ: ñâåêîð patient ïÅéøýíò ïàöèåíò
starve ñòÀâ ìîðèòü ãîëîäîì   all right Îë ðÀéò â ïîðÿäêå brother-in-law áðÀÇýèíëÎ: çÿòü neurotic íéóýðÎòèê íåâðîòèê
feed ôÈ:ä êîðìèòü   fine ôÀéí õîðîøî ñåáÿ ÷óâñòâóþùèé brother-in-law áðÀÇýèíëÎ: çÿòü allergic ýëÝ:äæèê àëëåðãèê
nourish íÀðèø âñêàðìëèâàòü   thick ÑÈê òîëñòûé brother-in-law áðÀÇýèíëÎ: çÿòü diabetic äàéýáÅòèê äèàáåòèê
water ÂÎòý ïîèòü   fat ôÀÅò æèðíûé brother-in-law áðÀÇýèíëÎ: øóðèí cripple êðÈïë êàëåêà
suck ñÀê ñîñàòü   plump ïëÀì ïîëíûé brother-in-law áðÀÇýèíëÎ: äåâåðü disabled äèñÅéáëä èñêàëå÷åííûé
slaughter ñëÎòý çàáèâàòü íà ìÿñî   thin ÑÈí òîíêèé brother-in-law áðÀÇýèíëÎ: ñâîÿê eunuch éÓ:íýê åâíóõ
give milk ãÈâ ìÈëê äàâàòü ìîëîêî   skinny ñêÈíè òîùèé father ôÀ:Çý îòåö Hercules õÝ:êéóëýñ ñèëà÷
milk ìÈëê äîèòü   slim ñëÈì ñòðîéíûé Dad äÀÅä ïàïà dweeb äÂÈ:á ñëàáàê
dress äðÅñ îäåâàòü   tall òÎë âûñîêèé Daddy äÀäè ïàïî÷êà doctor äÎêòý äîêòîð
undress ýíäðÅñ ðàçäåâàòü   short øÎ:ò íèçêèé grandfather ãðÀÅíäôà:Çý äåäóøêà physician ôèçÈøí âðà÷
array ýðÅé íàðÿæàòü   hairy õÅýðè âîëîñàòûé uncle Àíêë äÿäÿ general practitioner ïðýêòÈøýíý ìåäèê
dress=up äðÅñ àï íàðÿæàòü   thick-haired ÑÈê-õÅýä ãóñòîâîëîñûé child ÷Àèëä ðåáåíîê medical man ìÅäèêýë-ìÀÅí ìåäèê
dress=out äðÅñ Àóò íàðÿæàòü   bushy áÓøè ðàñòðåïàííûé kid êÈä ìàëûø medical student ìÅäèêýë-ñòéÓäåíò ìåäèê(ñòóäåíò)
redress ðèäðÅñ ïåðåîäåâàòü   shaggy øÀÅãè ëîõìàòûé cousin êÀçí êóçèíà nurse íÝ:ñ ìåäñåñòðà
wrap=up ðÀÅïÀï çàêóòûâàòü   greedy ãðÈ:äè æàäíûé daughter äÎ:òý äî÷ü surgeon ñÝ:äæýí õèðóðã
muffle=up ìÀôë óêóòûâàòü   full ôÓë ñûòûé daughter-in-law äÎ:òý-èí-ëÎ: ñíîõà therapist ÑÅðýïèñò òåðàïåâò
give birth to ãÈâ áÝ:Ñ òó ðîäèòü   complete êýìïëÈ:ò ñûòûé niece íÈ:ñ ïëåìÿííèöà oculist Îêéóëèñò îêóëèñò
bring up áðÈÍÀï âîñïèòûâàòü   thirsty ñÝ:ñòè ñòðàäàþùèé îò æàæäû son ñÀí ñûí dentist äÅíòèñò äàíòèñò
educate ýäéóêÅéò äàâàòü îáðàçîâàíèå   hungry õÀíãðè ãîëîäíûé nephew íÅôéó ïëåìÿííèê psychiatrist ñàéêÀéýòðèñò ïñèõèàòð
nurse íÝ:ñ íÿí÷èòü   sick ñÈê êîòîðîãî òîøíèò brother áðÀÇý áðàò masseur ìýñÝ: ìàññàæèñò
look after ëÓê Àôòý ïðèñìàòðèâàòü   fastidious ôýñòÈäèýñ ïðèâåðåäëèâûé twin brother òÂÈí-áðÀçý áðàò áëèçíåö masseuse ìýñÝ:ç ìàññàæèñòêà
keep an eye on Àé ñëåäèòü çà   squeamish ñêÂÈìèø ïðèâåðåäëèâûé triplet brother òðÈïëýò áðàò áëèçíåö bath-house attendant ýòÅíäýíò áàíùèê
adopt ýäÎïò óñûíîâëÿòü   choosy ÷Ó:çè ðàçáîð÷èâûé foster brother ôÎñòý áðÀçý íå ðîäíîé áðàò addict ÀÅäèêò íàðêîìàí
foster ôÎñòý óñûíîâëÿòü   fat ôÀÅò æèðíûé sister ñÈñòý ñåñòðà drug addict äðÀã-ÀÅäèêò íàðêîìàí
desert äèçÝ:ò áðîñàòü   plump ïëÀì æèðíûé twin sister òÂèí-ñÈñòý ñåñòðà áëèçíåö ascetic ýñêÅòèê àñêåò
abandon ýáÀíäýí áðîñàòü   well-nourished ÂÅë-íÀðèøò óïèòàííûé triplet sister òðÈïëåò ñåñòðà áëèçíåö allergic ýëÅ:äæèê ñòðàäàþùèé àëëåðãèåé
forsake ôÎ:ñÅéê ïîêèäàòü   drunk up äðÀíêÀï ïüÿíûé foster sister ôÎñòý íå ðîäíàÿ ñåñòðà good-eater ãÓä-è:òý îáæîðà
maintain ìýíòÅéí ñîäåðæàòü   fasting ôÀ:ñòèÍ ïîñòÿùèéñÿ lover ëÀâý ëþáîâíèê glutton ãëÀòí îáæîðà
support ñýïÎ:ò ïîìîãàòü   herbivorous õý:áÈâýðýñ òðàâîÿäíûé mistress ìÈñòðèñ ñîæèòåëüíèöà man-eater ìÀÅí-è:òý ëþäîåä
provide ïðýâÀéä îáåñïå÷èâàòü   predatory ïðèäÀÅòýðè õèùíûé girl-friend ãÝ:ëôðåíä äåâóøêà ogre Îóãý âåëèêàí-ëþäîåä
bequeath fortune to áèêÂÈÇ-ôÎ÷í-òý îñòàâëÿòü íàñëåäñòâî   raptorial ðýïòÎ:ðèýë õèùíûé fiancee ôèýíñÅé íåâåñòà cannibal êÀÅíèáýë êàííèáàë
leave fortune to ëÈâ-ôÎ÷í-òý îñòàâëÿòü íàñëåäñòâî   spick and span ñïÈêýíñïÀÅí îäåòûé ñ èãîëî÷êè bride áðÀéä íåâåñòà epicure Åïèêóý ãóðìàí
woo âÓ: óõàæèâàòü çà   stylish ñòÀéëèø ñòèëüíûé wife Âàéô æåíà gourmand ãÎóìýíò ãóðìàí, ëàêîìêà
flirt with ôëÝ:ò ôëèðòîâàòü ñ   tidy òÀéäè îïðÿòíûé boy-friend áÎéôðåíä ïàðåíü vegetarian âýäæèòÅðèýí âåãåòàðèàíåö
play with ïëÅé çàèãðûâàòü ñ   dirty äÝ:òè ãðÿçíûé fiance ôèýíñÅé æåíèõ diabetic äÀéýáÅòèê äèàáåòèê
kneel at íÈ:ë ñòîÿòü íà êîëåíÿõ ïåðåä   untidy àíòÀéäè íåîïðÿòíûé bridegroom áðÀéäãðóì æåíèõ drunkard äðÀíêýä ïüÿíèöà
fall in love with ôÎëèíëÀâ âëþáëÿòüñÿ â   naked íÅéêèä ãîëûé husband õÀçáýíä ìóæ alcoholic ýëêýõÎëèê àëêîãîëèê
blow kisses to áëÎó êÈñèç òó ïîñûëàòü âîçäóøíûé ïîöåëóé   dressy äðÅñè íàðÿäíûé dear äÈý äîðîãîé sucker ñÀêý ãðóäíîé ðåáåíîê
attract ýòðÀÅêò ïðèâëåêàòü   done up ÂÅëäÀí íàðÿäíûé sweetheart ñÂÈ:òõÀ:ò ëþáèìûé sucking ñÀêèÍ ãðóäíîé ðåáåíîê
tempt òÅìï ñîáëàçíÿòü   childless ÷Àèëäëýñ áåçäåòíûé darling äÀ:ëèÍ äîðîãîé abstainer ýáñòÅéíý òðåçâåííèê
entice èíòÀéñ ñîáëàçíÿòü   young éÀÍ ìîëîäîé sunny ñÀíè ñîëíûøêî smoker ñìÎóêý êóðèëüùèê
seduce ñýäéÓ:ñ ñîáëàçíÿòü   old Îóëä ñòàðûé honey õÀíè ñëàäêèé non-smoker íîíñìÎóêý íåêóðÿùèé
importune èìïÎ:÷í äîìîãàòüñÿ   childish ÷ÀèëäÈø ðåáÿ÷åñêèé sugar øÓãý ñëàäêèé cook êÓ:ê ïîâàð
solicit ñîëÈñèò ïðèñòàâàòü (ê ìóæ÷èíå)   motherless ìÀçýëýñ áåç ìàòåðè lassie ëÀñè ëàïî÷êà waiter ÂÅéòý îôèöèàíò
kiss êÈñ öåëîâàòü   fatherless ôÀÇýëýñ áåç îòöà lass ëÀÅñ ëàïî÷êà steward ñòÓ:ýä ñòþàðä
embrace èìáðÅéñ îáíèìàòü   naughty íÎòè êàïðèçíûé lady ëÅéäè ãîñïîæà stewardess ñòéÓ:ýäýñ ñòþàðäåññà
hold õÎóëä îáíèìàòü   disobedient äèñýáÈäèýíò íåïîñëóøíûé lad ëÀÅä ïàðåíü raptor ðÀÅïòý õèùíèê
pet ïÅò ëàñêàòü   bad áÀÅä ïëîõîé lord ëÎ:ä ãîñïîäèí predator ïðÅäýòý õèùíèê
tickle òÈêë ùåêîòàòü   playful ïëÅéôóë èãðèâûé group-mate ãðÓ:ï-ìÅéò îäíîêàøíèê carnivore êÀ:íèâî ïëîòîÿäíîå æèâîòíîå
excite èêñÀéò âîçáóæäàòü   younger éÀÍãý ìëàäøèé class-mate êëÀ:ñ-ìÅéò îäíîêëàññíèê beast of prey áÈ:ñò îâ ïðÅé õèùíûé çâåðü
sleep with ñëÈ:ï ÂÈÇ ñïàòü ñ   older Îóëäý ñòàðøèé school-mate ñêÓë-ìÅéò øêîëüíûé òîâàðèù bird of prey áÝ:ä îâ ïðÅé õèùíàÿ ïòèöà
make love with ìÅéê ëÀâ ÂÈÇ çàíèìàòüñÿ ëþáîâüþ ñ   elder Åëäý ñòàðøèé colleague êÎëèã êîëëåãà herbivore õÝ:áèâî: òðàâîÿäíîå æèâîòíîå
have sex with õÀÅâ ñÅêñ ÂÈÇ çàíèìàòüñÿ ñåêñîì ñ   grown-up ãðÎóí-Àï âçðîñëûé partner ïÀòíý ïàðòíåð nudist íÓ:äèñò íóäèñò
have sexual intercourse with õÀÅâ ñÅêñéóýë Èíòýêî:ñ ÂÈÇ çàíèìàòüñÿ ñåêñîì ñ   mature ìýòéÓ:ý çðåëûé assistant ýñÈñòåíò ïîìîùíèê dandy äÀÅíäè äåíäè
copulate êÎïéóëåéò ñíîøàòüñÿ ñ (î æèâîòíûõ)   foster ôÎñòý ïðèåìíûé comrade êÎìðèä òîâàðèù person of fashion ôÀÅøí ìîäíèê
rape ðÅéï íàñèëîâàòü   adoptive ýäÎïòèâ ïðèåìíûé companion-in-arms êîìïÀÅíèýí-èí-À:ì ñîðàòíèê pedant ïÅäýíò ïåäàíò
fuck ôÀê òðàõíóòü (âóëüãàðíîå)   innocent È:íýñýíò íåâèííûé comrade-in-arms êÎìðèä-èí-À:ì ñîðàòíèê model ìÎóäýë ìîäåëü
screw ñêðÓ: òðàõíóòü (âóëüãàðíîå)   honest Îíýñò ÷åñòíûé visitor âÈçèòý ïîñåòèòåëü ragged fellow ðÅãä-ôÅëîó îáîðâàíåö
bonk áÎíê òðàõàòü (âóëüãàðíîå)   childlike ÷Àéëäëàéê íåâèííûé guest ãÅñò ãîñòü beggar áÅãý íèùèé
seek in marriage with ñÈ:ê Èí ìÀÅðèäæ ÂÈÇ ñâàòàòüñÿ ê   chaste ÷Åéñò íåïîðî÷íûé neighbour íÅéáý ñîñåä ragamuffin ðÅãýìàôèí îáîðâàíåö
propose to ïðýïÎóç òó äåëàòü ïðåäëîæåíèå   single ñÈíãë íåæåíàòûé lodger ëÎäæý êâàðòèðîñúåìùèê sloven ñëÎÓâí íåðÿõà
get married ãÅò ìÅðèä âñòóïèòü â áðàê   married ìÀÅðèä æåíàòûé host õÎóñò õîçÿèí slattern ñëÀÅòýí íåðÿõà
register the marriage with ðÅäæèñòý ìÀÅðèäæ ÂèÇ çàðåãèñòðèðîâàòü áðàê ñ   sexy ñÅêñè ñåêñóàëüíûé hostess ñÎñòèñ õîçÿéêà slut ñëÀò ãðÿçíóëÿ
get married in church with ãÅò ìÀÅðèä èí ÷Ý:÷ âåí÷àòüñÿ ñ   attractive ýòðÀÅêòèâ ïðèâëåêàòåëüíûé cabman êÀÅáìýí êó÷åð woman in childbirth ÂÓìýí èí ÷Àèëäáý:ñ ðîæåíèöà
marry ìÀÅðè æåíèòüñÿ   dishonest äèñÎíýñò áåñ÷åñòíûé driver äðÀéâý âîäèòåëü woman ÂÓìýí æåíùèíà
marry ìÀÅðè âûéòè çàìóæ   corrupted êýðÀïòèä ðàçâðàùåííûé fellow-traveller ôÅëîó-òðÅâåëý ïîïóò÷èê consort êÎíñýò ñóïðóãà
divorce with äèâÎ:ñ ðàçâåñòèñü   hard õÀ:ä ïîõîòëèâûé passenger ïÀÅñèíäæý ïàññàæèð girl ãÝ:ë äåâóøêà
promote ïðýìÎóò ïîâûøàòü â äîëæíîñòè   lustful ëÀñòôóë ïîõîòëèâûé stowaway ñòÎóýÂåé áåçáèëåòíûé ïàññàæèð widow ÂÈäîó âäîâà
degrade äèãðÅéä ïîíèæàòü â äîëæíîñòè   lewd ëÓ:ä âóëüãàðíûé conductor êîíäÀêòý êîíäóêòîð lady ëÅéäè ëåäè
rebuke ðèáéÓ:ê äåëàòü âûãîâîð   lascivious ëèñÈâèýñ ïîõîòëèâûé interlocutor èíòýëÎêéóòý ñîáåñåäíèê noblewoman íÎóáëÂóìí äâîðÿíêà
reprimand ðÅïðèìà:íä äåëàòü âûãîâîð   vamp âÀÅìï ðîêîâàÿ friend ôðÅíä äðóã man ìÀÅí ìóæ÷èíà
appoint ýïÎèíò ïðèíèìàòü íà ðàáîòó   flirtatious ôëý:òÀÅòéóýñ ðîêîâàÿ fellow ôÅëîó ïðèÿòåëü gentleman äæÅíòëìýí äæåíòëüìåí
allot ýëÎò íàçíà÷àòü   dammed äÀÅìä ïðîêëÿòûé pal ïÀÅë ïðèÿòåëü consort êÎíñýò ñóïðóã
resign ðèçÀéí óâîëüíÿòü   bloody áëÀäè ÷åðòîâ acquaintance ýêÂÅèíòýíc çíàêîìûé boy áÎé ïàðåíü
dismiss äèñìÈñ óâîëüíÿòü   devilish äÅâèëèø ÷åðòîâ neighbour íÅéáý ñîñåä guy áÎé ïàðåíü
bail áÅéë áðàòü íà ïîðóêè   hellish õÅëèø ÷åðòîâ enemy Åíýìè âðàã widower ÂÈäîóý âäîâåö
countenance êÀóíòýíàíñ âûíîñèòü áëàãîäàðíîñòü   retarded ðèòÀäèä "òîðìîçíîé" foe ôÎó âðàã nobleman íÎóáëìýí äâîðÿíèí
work for ÂÝ:ê ôî ðàáîòàòü íà   sweet ñÂÈ:ò ëþáèìûé driver äðÀéâý âîäèòåëü noble íÎóáë àðèñòîêðàò
shelter øÅëòý ïðåäîñòàâèòü íî÷ëåã   divine äèâÀéí áîæåñòâåííûé chauffeur øÎóôý øîôåð virgin âÝ:äæèí äåâñòâåííèê
give refuge to ðèôéÓ:äæ óêðûòü   beloved áèëÀâä ëþáèìûé pilot ïÀéëýò ïèëîò prostitute ïðÎñòèòéÓ:ò ïðîñòèòóòêà
accept ýêñÅïò ïðèíÿòü   respected ðèñïÅêòèä óâàæàåìûé passenger ïÀÅñèíäæý ïàññàæèð harlot õÀ:ëýò ïðîñòèòóòêà
put up ïÓò-Àï ïðèþòèòü   dear äÈý äîðîãîé fellow-traveller òðÅâýëý ïîïóò÷èê bitch áÈ÷ ñóêà
stop at ñòÎï-ýò îñòàíîâèòüñÿ ó   dearly-beloved äèýëè-áèëÀâä ëþáèìûé client êëÀéýíò çàêàç÷èê pervert ðÝ:âýò èçâðàùåíåö
lift ëÈôò ïîäíèìàòü   barren áÀÅðýí áåñïëîäíûé buyer áÀéý ïîêóïàòåëü homosexual õîìýñÅêñéóýë ãîìîñåêñóàëèñò
raise ðÅéç ïîäíèìàòü   frigid ôðÈäæèä ôðèãèäíàÿ servant ñÝ:âýíò îáñëóãà gay ãÅé ãîëóáîé
seat ñÈ:ò óñàæèâàòü   womanly ÂÓìýíëè æåíñòâåííàÿ ally ÀÅëàé ñîþçíèê lesbian ëÅñáèýí ëåñáèÿíêà
lay ëÅé óêëàäûâàòü   bearded áÈýä áîðîäàòûé partner ïÀ:òíý ïàðòíåð adulterer ýäÀëòýðý ïðåëþáîäåé
let=fall ëýò=ôÎ:ë ðîíÿòü   impotent Èìïýòåíò èìïîòåíòíûé assistant ýñÈñòåíò ïîìîùíèê Don Jan äÎí-æóÀÅí Äîí Æóàí
throw ÑðÓ: áðîñàòü   manly ìÀÅíëè ìóæåñòâåííûé helper õÅëïý ïîìîùíèê polygamist ïÎëèãýìèñò ìíîãîæåíåö
back-heel áÀÅÊõÈ:ë ñòàâèòü ïîäíîæêó   mighty ìÀéòè ìîãóùåñòâåííûé colleague êÎëèã êîëëåãà debaucher äèáÎ÷ý ðàçâðàòíèê
honour Îíý ïî÷èòàòü   authoritative ýÑîðèòýòèâ äåñïîòè÷íûé opponent ýïÎóíýíò ñîïåðíèê libertine ëÈáý:òàéí ðàñïóòíèê
respect ðèñïÅêò óâàæàòü   influential èíôëóÅíøýë âëèÿòåëüíûé competitor êîìïÅòèòý êîíêóðåíò profligate ïðÎôëèãèò ðàñïóòíèê
obey ýáÅé ñëóøàòüñÿ   powerful ïÀóýôóë âëèÿòåëüíûé leader ëÈäý ðóêîâîäèòåëü temper òÅìïý ñîáëàçíèòåëü
listen to ëÈñí òý ñëóøàòü   ordinary Îäèíýðè ðÿäîâîé chief ÷È:ô øåô seducer ñýäéÓ:ñý ñîáëàçíèòåëü
follow the advises of ýäâÀéñ ñëåäîâàòü ñîâåòó   common êÎìýí ðÿäîâîé boss áÎñ áîññ procurer ïðÎêéóðý ñâîäíèê
take the advises of ýäâÀéñ ñëåäîâàòü ñîâåòó   responsible ðèñïÎíñèáë îòâåòñòâåííûé employer èìïëÎéý øåô pander ïÀÅíäý ñâîäíèê
acquit ýêÂÈò îïðàâäûâàòü   active ÀÅêòèâ àêòèâíûé employee èìïëÎéè: ðàáîòíèê pimp ïÈìï ñâîäíèê
justify äæÀñòèôàé îïðàâäûâàòü   famous ôÅéìýñ èçâåñòíûé servant ñÝ:âýíò ñëóãà procuress ïðÎêéóðèñ ñâîäíèöà
defend äèôÅíä çàùèùàòü   continuous êýíòÈíèýóñ ïîñòîÿííûé slave ñëÅéâ ðàá souteneur ñÓ:òýíÝ: ñóòåíåð
acquit ýêÂÈò îïðàâäûâàòü   permanent ïÝ:ìýíýíò ïîñòîÿííûé trainer òðÅéíý òðåíåð ponce ïÎíñ ñóòåíåð
justify äæÀñòèôÀé îïðàâäûâàòü   life-long ëÀéô-ëÎÍ ïîæèçíåííûé coach êÎó÷ òðåíåð member,of ìÅìáý ÷ëåí
give evidence for Åâèäýíñ ñâèäåòåëüñòâîâàòü â çàùèòó   celebrated ñýëèáðÅéòèä ïî÷åòíûé teacher òðÅéíý òðåíåð representative,of ðåïðèçÅíòýòèâ ïðåäñòàâèòåëü
witness for ÂÈòíåñ ñâèäåòåëüñòâîâàòü â çàùèòó   distinguished äèñòÈíãÂèøò âûäàþùèéñÿ student ñòéÓ:äýíò ó÷åíèê ñòóäåíò agent,of Åéäæýíò àãåíò
defend äèôÅíä çàùèùàòü   profound ïðýôÀóíä âûäàþùèéñÿ pupil ïéÓ:ïë ó÷åíèê â øêîëå elder,of Åëäý ñòàðåéøèíà
protect ïðîòÅêò ïîìîãàòü   honoured Îíýä ïî÷åòíûé apprentice ýïðÅíòèñ ïîäìàñòåðüå active worker,of ÀÅêòèâ ÂÝ:êý àêòèâèñò
blame áëÅéì âèíèòü   honorary Îíýðè ïî÷åòíûé   founder,of ôÀóíäý îñíîâàòåëü
charge with ÷À:äæ îáâèíÿòü   honourable Îíýðýáë ïî÷åòíûé   leader,of ëÈäý ðóêîâîäèòåëü
bring charge against ÷À:äæ îáâèíÿòü   homeless õÎóìëýñ áåçäîìíûé   president,of ïðÅçèäýíò ïðåçèäåíò
give evidence for Åâèäýíñ ñâèäåòåëüñòâîâàòü â çàùèòó   non-resident íÎí-ðÅçèäåíò áåçäîìíûé   director,of äèðÅêòý äèðåêòîð
witness for ÂÈòíåñ ñâèäåòåëüñòâîâàòü â çàùèòó   malicious ìýëÈøýñ çëîáíûé   chief,of ÷È:ô øåô
give evidence against Åâèäýíñ ñâèäåòåëüñòâîâàòü ïðîòèâ   cruel êðÓýë æåñòîêèé   boss,of áÎñ áîññ
witness against ÂÈòíåñ ñâèäåòåëüñòâîâàòü â ïðîòèâ   kind êÀèíä äîáðûé   inhabitant,of èíõÀÅáèòýíò æèòåëü
have legal proceedings with ïðýñÈ:äèíç ñóäèòüñÿ ñ   sentimental ñåíòèìÅíòë ñåíòèìåíòàëüíûé   citizen,of ñÈ:òèçí ãðàæäàíèí
litigate with ëÈòèãÅéò ñóäèòüñÿ ñ   strict ñòðÈêò ñòðîãèé   guest,of ãÅñò ãîñòü
inform against èíôÎ:ì ýãÅéíñò äîíîñèòü íà   strong ñòðÎ:í ñèëüíûé   visitor,of âÈçèòý ãîñòü
report to ðèïÎ:ò-òó äîíîñèòü íà   weak ÂÈ:ê ñëàáûé   native,of íÅéòèâ óðîæåíåö
judge äæÀäæ ñóäèòü   rich ðÈ÷ áîãàòûé   immigrant,of Èìèãðýíò âûõîäåö èç
refund the expenses of ðèôÀíä âîçìåùàòü óáûòêè   poor ïÓý áåäíûé   patriot,of ïÀÅòðèýò ïàòðèîò
rob ðÎá ãðàáèòü   quick êÂÈê áûñòðûé   traitor,of òðÅéòý èçìåííèê
kidnap êÈ:äíýï ïîõèùàòü   slow ñëÎó ìåäëèòåëüíûé   betrayer,of áèòðÅéý ïðåäàòåëü
kill êÈë óáèâàòü   leisurely ëÅæýëè íåòîðîïëèâûé   king,of êÈÍ êîðîëü
assassinate ýñýñèíÅéò óáèâàòü ïî ïîëèòè÷åñêèì ìîòèâàì   tardy òÀ:äè ìåäëèòåëüíûé   president,of ïðÅçèäåíò ïðåçèäåíò
strangle ñòðÀÅíãë äóøèòü   active ÀÅêòèâ àêòèâíûé   prime minister,of ïðÀéì ìÈíèñòý ïðåìüåð ìèíèñòð
throttle ÑðÎòë äóøèòü   passive ïÀ:ñèâ ïàññèâíûé   Asiatic ÅéøèÀÅòèê àçèàò
beat up áÈ:ò-Àï èçáèòü   agile ýäæÀéë ïðîâîðíûé   Russian ðÀøí ðóññêèé
rape ðÅéï íàñèëîâàòü   fussy ôÀçè ñóåòëèâûé   Ukrainian éóêðÅéíèýí óêðàèíåö
slaughter ñëÎ:òý óáèâàòü   lazy ëÅéçè ëåíèâûé   American ýìÅðèêýí àìåðèêàíåö
hang up õÀÅí Àï ïîâåñèòü   relaxed ðèëÀÅêñò áåççàáîòíûé   Brazilian áðýçÈëèýí áðàçèëåö
drown äðÀóí òîïèòü   hardworking õÀ:äÂý:êèÍ òðóäîëþáèâûé   European éÓ:ýðýïÈýí åâðîïååö
give poison to ãÈâ ïîèçí òó îòðàâèòü   thoughtless ÑÎ:òëýñ áåçäóìíûé   British áðÈòèø áðèòàíåö
cut êÀò çàðåçàòü   resolute ðÅñýëóò ðåøèòåëüíûé   English person È:íãëèø ïÝ:ñí àíãëè÷àíèí
behead áèõÅä îáåçãëàâèòü   thoughtful ÑÎ:òôóë âäóì÷èâûé   Scot ñêÎò øîòëàíäåö
run over ðÀí Îóâý çàäàâèòü   irresolute èðÅñýëóò íåðåøèòåëüíûé   Scotchman ñêÎ:÷ìýí øîòëàíäåö
live with ëÈâ æèòü ñ   persistent ïåñÈñòýíò íàñòîé÷èâûé   Irishman Àéðèøìýí èðëàíäåö
feel at ease with È:ç ÷óâñòâîâàòü ñåáÿ êàê äîìà ñ   stubborn ñòÀáýí óïðÿìûé   Canadian êýíÀ:äèýí êàíàäåö
feel ill at ease with È:ç ÷óâñòâîâàòü ñåáÿ íåëîâêî ñ   flexible ôëÅêñèáë ãèáêèé   Australian î:ñòðÅéëèýí àâñòðàëèåö
wait for ÂåéòôÎ: æäàòü   moody ìÓ:äè íåïîñòîÿííûé   lifter,of ëÈôòý ëèôòåð
miss ìÈñ ñêó÷àòü   skilful ñêÈëôóë óìåëûé   security,of ñýêéÓ:ðèòè îõðàííèê
follow ôÎëîó äîãîíÿòü   able Åéáë ñïîñîáíûé   charwoman,of ÷À:Âóìýí óáîðùèöà
go after ãÎó ïðåñëåäîâàòü   professional ïðîôÅøíýë ïðîôåññèîíàëüíûé   electrician,of ýëåêòðÈøí ýëåêòðèê
see,,,off ñÈ:,,,Îô ïðîâîæàòü   crafty êðÀôòè óìåëûé   plumber,of ïëÀìáý âîäîïðîâîä÷èê
accompany ýêÀìïýíè ñîïðîâîæäàòü   brave áðÅéâ ñìåëûé   lodger,of ëÎäæý ïîñòîÿëåö
meet ìÈ:ò çíàêîìèòüñÿ   plucky ïëÀêè îòâàæíûé   tenant,of òÅíýíò ñúåìùèê
meet with ìÈ:ò ÂÈÇ âñòðå÷àòüñÿ   cowardly êÀÂýäëè òðóñëèâûé   prisoner,of ïðÈçýíý çàêëþ÷åííûé
encounter èíêÀóíòý ñëó÷àéíî âñòðåòèòüñÿ   apprehensive ýïðèõÅíñèâ íàïóãàííûé   inhabitant,of èíõÀÅáèòýíò æèòåëü
gather ãÀÅÇý ñîáèðàòüñÿ   timid òÈìèä áîÿçëèâûé   guest,of ãÅñò ãîñòü
congregate êîíãðýãÅéò ñîáèðàòüñÿ   attentive ýòÀÅíòèâ âíèìàòåëüíûé   visitor,of âÈçèòý ãîñòü
come to êÀì ïîäîéòè   pedantic ïèäÀÅíòèê ïåäàíòè÷íûé   owner,of Îóíý âëàäåëåö
catch êÀÅ÷ õâàòàòü   absent-minded ÀÅáñýíò-ìÀèíäèä ðàññåÿííûé   proprietor,of ïðîïðÀéýòý ñîáñòâåííèê
overtake Îóâýòåéê äîãíàòü   carefree êÅýôðè: áåççàáîòíûé   neighbour,from íÅéáý ñîñåä
stay with ñòÅé îñòàâàòüñÿ   light-minded ëàéòìÀèíäèä ëåãêîìûñëåííûé   waif,from ÂÅéô áåñïðèçîðíûé
crowd êðÀóä òîëïèòüñÿ   joyful äæÎéôóë âåñåëûé   architect,of À:êèòýêò àðõèòåêòîð
throng ÑðÎÍ òîëïèòüñÿ   serious ñÈ:ðèýç ñåðüåçíûé   designer,of äèçÀéíý äèçàéíåð
cluster êëÀñòý òîëïèòüñÿ   boring áÎ:ðèÍ íóäíûé   builder,of áÈëäý ñòðîèòåëü
leave ëÈ:â îñòàâëÿòü   abstruse ýáñòðÓ:ñ çàóìíûé   passer-by ïÀñý-áàé ïðîõîæèé
abandon ýáÀÅíäýí ïîêèäàòü   clever êëÅâý óìíûé   foot-passenger ôÓ:ä-ïÀÅñýíäæý ïåøåõîä
say good bye to ñÅé ãÓä áÀé òó ïðîùàòüñÿ   simple ñÈìïë ïðîñòîé   rambler ðÀÅìáëý ãóëÿþùèé çà ãîðîäîì
kiss good bye to êÈñ ãÓä áÀé òó ïðîùàòüñÿ (ñåðäå÷íî)   stupid ñòéÓ:ïèä ãëóïûé   pedestrian ïýäÅñòðèýí ïåøåõîä
part ïÀ:ò ðàññòàâàòüñÿ   silly ñÈëè ãëóïûé   yard-keeper éÀ:ä-êÈ:ïý äâîðíèê
separate ñÅïýðåéò ðàññòàâàòüñÿ   mad ìÀÅä ïîìåøàííûé   janitor äæÀíèòý äâîðíèê
run away from ðÀí àÂÅé ôðÎì óáåãàòü îò   crazy êðÅéçè ñóìàñøåäøèé   keeper êÈ:ïý ñìîòðèòåëü, äâîðíèê
stand aside ñòÀÅíä ýñÀéä ñòîðîíèòüñÿ   deaf äÅô ãëóõîé   new-born child íéÓ:-áÎ:í ÷Àèëä íîâîðîæäåííûé
obey ýáÅé ïîä÷èíÿòüñÿ   dumb äÀì íåìîé   baby áÅéáè ìëàäåíåö
submit ñýáìÈò ïîä÷èíÿòüñÿ   blind áëÀèíä ñëåïîé   infant Èíôýíò ðåáåíîê
follow ôÎëýó ñëåäîâàòü   sighted ñÀéòèä çðÿ÷èé   infant prodigy ïðÎäèäæè âóíäåðêèíä
depend on äèïÅíä çàâèñåòü   faithful ôÅéÑôóë âåðíûé   child ÷Àéëä ðåáåíîê
respect ðýñïÅêò óâàæàòü   unfaithful ýíôÅéÑôóë íåâåðíûé   adolescent ýäýëÅñíò ïîäðîñòîê
benefit áåíèôÈò ïîìîãàòü   extravagant åêñòðÀÅâýãýíò ðàñòî÷èòåëüíûé   teenager òÈ:íÅéäæý ïîäðîñòîê
profit ïðÎôèò ïîìîãàòü   generous äæÅíåðýñ ùåäðûé   boy áÎé ìàëü÷èê
bail áÅéë áðàòü íà ïîðóêè   thrifty ÑðÈôòè ýêîíîìíûé   girl ãÝ:ë äåâî÷êà
allot ýëÎò ïðèíèìàòü íà ðàáîòó   miserly ìÀéçýëè ñêðÿãà   chap ÷ÀÅï ïàðåíü
appoint ýïÎèíò ïðèíèìàòü íà ðàáîòó   hospitable õÎñïèòýáë ãîñòåïðèèìíûé   lad ëÀÅä ïàðåíü
resign ðèçÀéí óâîëüíÿòü   inhospitable àíõÎñïèòýáë íå ãîñòåïðèèìíûé   boy áÎé ïàðåíü
dismiss äèñìÈñ óâîëüíÿòü   wilful ÂÈëôóë ñâîåíðàâíûé   girl ãÝ:ë äåâóøêà
lead ëÈ:ä ðóêîâîäèòü   impudent Èìïéóäýíò íàãëûé   adult ÀÅäàëò âçðîñëûé
influence È:íôëóýíñ âëèÿòü   tactful òÀÅêòôóë òàêòè÷íûé   grown-up person ãðÎóí-àï âçðîñëûé
control êîíòðÎë êîíòðîëèðîâàòü   conforming êîíôÎ:ìèÍ ïðèñïîñàáëèâàþùèéñÿ   old..person ÎóëäðÝ:ñí ïîæèëîé ÷åëîâåê
disturb äèñòÝ:á áåñïîêîèòü   despotic äèñïÎ:òèê äåñïîòè÷íûé   aged..person ÅéäæäðÝ:ñí ïðåñòàðåëûé
take offence at òÅéê-ýôÅíñ-ýò îáèæàòüñÿ íà   mighty ìÀéòè âëàñòíûé   late ëÅéò ïîêîéíûé
get tired of ãÅò òÀéýä ýâ óñòàâàòü îò   weak-willed ÂÈ:ê-ÂÈëä áåñõàðàêòåðíûé   killer êÈëý óáèéöà
pardon ïÀäí èçâèíÿòü   obedient îáÈäèýíò ïîñëóøíûé   assassin ýñÀÅñèí óáèéöà
forgive ôýãÈâ ïðîùàòü   revengeful ðèÂåéíäæôóë ìñòèòåëüíûé   murderer ìÝ:äýðý óáèéöà
excuse åêñêéÓ:ç ïðîùàòü   just äæÀñò ñïðàâåäëèâûé   husband-killer õÀçáýíä-êÈëè ìóæåóáèéöà
make excuses for èêñêéÓ:ç ïðèíîñèòü èçâèíåíèÿ   forgiving ôÎ:ãèâèÍ âåëèêîäóøíûé   filicide ôÈëèñàéä äåòîóáèéöà
apologise to ýïÎëýäæÀéç ïðîñèòü ïðîùåíèå ó   forgetful ôîãÅòôóë áåñïàìÿòíûé   infanticide Èíôýíòèñàéä äåòîóáèéöà
comfort êÀìôîò óòåøàòü   selfish ñÅëôèø ýãîèñòè÷íûé   parricide ïÀÅðèñàéä óáèéöà ðîäñòâåííèêà
console êýíñÎóë óòåøàòü   individualistic èíäèâèäéóýëèñòèê èíäèâèäóàëèñò   patricide ïÀÅòðèñàéä îòöåóáèéöà
pity ïÈòè æàëåòü   altruistic ýëòðóÈñòèê àëüòðóèñò   Bluebeard áëÓ:áÈýä æåíîóáèéöà
feel sorry for ôÈëñÎðèôÎ: æàëåòü   obedient ýáÈäèýíò ïîñëóøíûé   butcher áÓ÷ý ìÿñíèê
encourage èíêÀðèäæ îáîäðÿòü   proud ïðÀóä ãîðäûé   toreador òÎðåýäî: òîðåàäîð
hearten õÀ:òí îáîäðÿòü   dignified äÈãíèôÀéä ñ äîñòîèíñòâîì   military man ìÈëèòýðè âîåííûé
cheer up ÷ÈýðÀï îáîäðÿòü   meek ìÈ:ê ñìèðåííûé   warrior ÂÎ:ðèý âîèí
reassure ðèýøÓý îáîäðÿòü   undignified èíäÈãíèôàéä áåç ñîáñòâåííîãî äîñòîèíñòâà   military leader ìÈëèòýðè ëÈ:äý ïîëêîâîäåö
soothe ñÓ:Ç îáîäðÿòü   sensitive ñÅíñèòèâ ÷óâñòâèòåëüíûé   commander êîìÀ:íäý êîìàíäèð
swear ñÂÅý ðóãàòü ïðîêëèíàòü   touchy òÀ÷è ëåãêî ðàíèìûé   commanding officer êîìÀ:íäèÍ Îôèñý âîåíà÷àëüíèê
abuse ýáéÓ:ç ðóãàòü çëîóïîòðåáëÿòü   cold êÎóëä õîëîäíûé   soldier ñÎóëäæý âîèí
insult èíñÀëò ðóãàòü îñêîðáëÿòü   unruffled ýíðÀôëä íåâîçìóòèìûé   private ïðÀéâèò ðÿäîâîé
frighten ôðÀéòí ïóãàòü   hot-blooded õÎò-áëÀäèä ñòðàñòíûé   private first class ïðÀéâèò ôÝ:ñò êëÀ:ñ êàïðàë
ignore èãíÎ: èãíîðèðîâàòü   hot-tempered õîò-òÅìïýä âñïûëü÷èâûé   lance-corporal ëÀ:íñ-êÎ:ïýðýë ìëàäøèé êàïðàë
cut=dead êÀò=äÅä íå çàìå÷àòü èãíîðèðîâàòü   restrained ðèñòðÅéíä çàæàòûé   corporal êÎ:ïðýë êàïðàë
civilise ñÈâèëàéç äàâàòü îáðàçîâàíèå   tense òÅíñ íàïðÿæåííûé   sergeant ñÀ:äæýíò ñåðæàíò
introduce=to èíòðýäéÓ:ñ ïðåäñòàâëÿòü   self-possessed ñÅëô-ïýçÅñò ñäåðæàííûé   ensign Åíñàéí ïðàïîðùèê
present=to ïðýçÅíò ïðåäñòàâëÿòü   gentle äæÅíòë ëàñêîâûé   lieutenant ëýôòÅíàýò ëåéòåíàíò
acquaint=with ýêÂýèíò çíàêîìèòü=ñ   mild ìÀèëä ìÿãêèé   captain êÀÅïòýí êàïèòàí
bring=together with áðÈÍ ñâîäèòü=ñ   sugary øÓãýðè ñëàùàâûé   major ìÅéäæý ìàéîð
reconcile=with ðèêýíñÀéë ïðèìèðÿòü=ñ   hard õÀ:ä æåñòêèé   colonel êÝ:íë ïîëêîâíèê
quarrel=with êÂîðýë ññîðèòü=ñ   strict ñòðÈêò ñóðîâûé   major-general ìÀÅéäæý-äæÅíýðýë ãåíåðàë-ìàéîð
set=against ñÅò íàòðàâëèâàòü=íà   polite ïýëÀéò âåæëèâûé   lieutenant general ëýôòÅíýíò äæÅíýðýë ãåíåðàë-ëåéòåíàíò
hold=up as an example for õÎóëä ñòàâèòü=â ïðèìåð   ceremonious ñåðèìÎíèýñ ìàíåðíûé   colonel-general êÝ:íë-äæÅíýðàë ãåíåðàë-ïîëêîâíèê
compare êýìïÅý ñðàâíèâàòü=ñ   rude ðÓ:ä ãðóáûé   brigadier áðèãýäÈý áðèãàäíûé ãåíåðàë
be unfaithful to=with ýíôÅéÑôóë èçìåíÿòü=ñ   modest ìÎóäèñò ñêðîìíûé   marshal ìÀ:øýë ìàðøàë
get away from=to ãÅò óõîäèòü îò=ê   shy øÀé çàñòåí÷èâûé   generalissimo äæýíýðýëÈ:ñèìîó ãåíåðàëèññèìóñ
change=for ÷Åéíäæ ïðîìåíÿòü=íà   faint hearted ôÅèíò õÀ:òèä ðîáêèé   seaman ñÈ:ìýí ìàòðîñ
recognise=in ðèêýãíÀéç óçíàâàòü=â  



Äàòà ïóáëèêîâàíèÿ: 2014-10-29; Ïðî÷èòàíî: 849 | Íàðóøåíèå àâòîðñêîãî ïðàâà ñòðàíèöû



studopedia.org - Ñòóäîïåäèÿ.Îðã - 2014-2024 ãîä. Ñòóäîïåäèÿ íå ÿâëÿåòñÿ àâòîðîì ìàòåðèàëîâ, êîòîðûå ðàçìåùåíû. Íî ïðåäîñòàâëÿåò âîçìîæíîñòü áåñïëàòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ (0.006 ñ)...