Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Импликатура



Импликатура - это небуквальные аспекты значения и смысла, которые не определяются непосредственно конвенциональной структурой языковых выражений (языковым кодом), т.е. то, что подразумевается, на что намекается.

It'll get cold soon - Экспликатура: The dinner will get cold soon.

Импликатура: Садись быстрей за стол/Будет невкусный/Почему ты всегда опаздываешь?

Экспликатура: The weather will get cold soon.

Импликатура: Не ходи на улицу/Оденься потеплее.

Импликатура бывает двух видов:

1) Конвенциональная импликатура определяется значением используемых слов.

- Семантическая пресуппозиция (лексическая + структурная)

2) Коммуникативная импликатура определяется коммуникативно значимыми отклонениями от предполагаемого и подразумеваемого соблюдения ряда основных принципов общения (Основной принцип общения - принцип кооперации).

I don't like apples. - Я не буду их есть.

Принцип кооперации: твой коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требуют совместно принятая цель или направление обмена коммуникативными действиями, в которых мы участвуем.

Характеристики импликатур:

1) Они исчисляемы, т.е. выводимы из буквального значения высказывания и принципа кооперации.

2) Они устранимы под воздействием контекста (их можно понять в отличие от семантических пресуппозиций)

3) Они в большой степени неотделимы от смысла высказывания: в случае замены высказывания другим, схожим по смыслу, но отличным по форме, импликатура остается (I don't like apples - I hate apples).

4) Импликатура неконвенциональна сама по себе, т.е. не является частью конвенциональных значений языковых форм.

Надо особенно отметить, что нам доподлинно не известна интенция говорящего, т.е. существуют ситуации, когда адресат может интерпретировать дискурс неадекватно.

  1. Средства связности дискурса. Когезия и когеренция.

Связность текста (дискурса)

Текст как объект лингвистического исследования представляется прежде всего как информационное и структурное единство, как функционально завершенное речевое целое. Именно это качество текста в настоящее время дает возможность определить достаточно четкие закономерности текстообразования. Целостность и связность - основные конструктивные признаки текста - отражают содержательную и структурную сущность текста.

Различают следующие связанности текста:

- функциональная - заключается в функциональном взаимодействии смыслов слов и словосочетаний текста;

- структурная - обеспечивается наличием тема-рематических связей в тексте;

- семантическая - обеспечивается единством темы и микротемы.

Исследователи также выделяют локальную и глобальную связности.

Локальная связность - это связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств). Данный вид связности определяется межфразовыми синтаксическими связями (вводно-модальными и местоименными словами, видовременными формами глаголов, лексическими повторами, порядком слов, союзами и т.д.).

Глобальная связность - это то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность. Глобальная связность (а она приводит к содержательной целостности текста) проявляется через ключевые слова, тематически и концептуально объединяющие текст и его фрагменты.

Связность текста проявляется через внешние структурные показатели, через формальную зависимость компонентов текста. Целостность же текста усматривается в связи тематической, концептуальной, модальной. Таким образом, понятие цельности текста ведет к его содержательной и коммуникативной организации, а понятие связности - к форме, структурной организации.





Дата публикования: 2015-02-22; Прочитано: 836 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...