Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

День Солнечного календаря.2



Сын неба и правитель Поднебесной заболел! Заболел император Хуань-ди из династии Хань!! Внезапно...

Тридцать дней назад, ранним утром, на восходе солнца, по всему телу правителя Поднебесной высыпали гнойные пузырьки, и когда они начали лопаться, едкая желтовато-зелёная жидкость ручейками потекла по императору, обжигая кожу. И с болью от ожогов к Сыну неба пришёл Зуд, мучительный и изнуряющий Зуд...

Уже месяц придворный врач пытался вылечить императора от странной кожной болезни, пощадившей только лицо и шею правителя...

_____________________________________________________________________________________________________________

1 - Оракул – предсказатель будущего.

2 -10 день Солнечного календаря – день Божественных Вод. Это день освобождения от страха и познания сокровенного. Подробнее смотрите Примечания.

…после применения врачом всех известных ему рецептов, он порекомендовал императору часами лежать в целебной воде с маслами, или – настоянной на листьях и коре белой шелковицы, или – в хвойном отваре, и даже – в голубой глине, разбавленной водой...

Но, ни мази, ни масла, ни травы, ни круглосуточные окуривания спальни благовониями, ни лечебные ванны не смогли помочь императору. Каждый день появлялись и лопались новые пузырьки, постыдное желание почесаться сводило Хуань-ди с ума, и вот уже тело тридцатидвухлетнего мужчины покрылось вонючими гнойными струпьями. Кроме кожи у Сына неба пострадали ногти на руках и ногах: их полностью съел слоистый грибок, и последствия его аппетита были ужасны. Кончики когда-то тонких и изящных пальцев оголились, увеличились и выглядели уродливо. К тому же, за последнюю неделю правителю Поднебесной ни разу не удалось заснуть на собственной постели, или, присесть к столу и вкусить еды в собственном Обеденном зале. Но Хуань научился спать, лёжа в воде, и поэтому спал в ванне или в бассейне, а за температурой воды всю ночь следили специальные слуги. Хуань научился пить и есть, принимая лечебные ванны. Но принимать своих подданных или иноземных гостей, сидя в ванне, Он не мог; и тогда Ему приходилось выходить из ванны и одеваться...

В это пасмурное утро придворный лекарь принёс императору новый успокоительный настой из кореньев белозора, и только выпив третью чашку, Хуань-ди почувствовал, что Зуд ушёл, оставив Его в покое. Император вышёл из небольшого бассейна с подогретой целебной водой горных источников и наполненного листьями красного индийского лотоса. Слуги обмотали Его мягкими тонкими полотенцами из хлопка и аккуратно промокнули влагу на всём теле. Затем император позволил слугам нанести на кожу, измученную болезнью, мазь, благоухающую маслом шалфея. После этого слуги надели на Сына неба нижнее бельё из тончайшего хлопка, а сверху – шёлковый халат, невесомый и прохладный. Наконец-то пришло время рук и ног! Присев на специальный стул, Хуань развёл руки в стороны, растопырил пальцы, замер и погрузился в размышления о причине сегодняшнего выхода Его из столь милого Его телу бассейна. А четверо слуг в это время осторожно насадили на пальцы, изуродованные грибком, специально приготовленные придворным лекарем коконы шелкопряда и медленно натянули на императорские руки длинные белоснежные перчатки, сшитые из нежнейшего и тончайшего атласа. Ещё четверо слуг, смазав маслом подорожной травы, каждый палец и ступни императорских ног, надели на них короткие шелковые чулки и обули ноги повелителя Поднебесной в тапочки из плотного атласа. Придворный лекарь контролировал каждую из процедур и, потея от страха, подавал масла и мази слугам. За телесное спокойствие Сына Неба лекарь отвечал головой. В прямом смысле этого слова. А вот за душевное спокойствие императора головой отвечали придворные прорицатели, астрологи и оракулы. Именно о них, вернее, об одном из хранителей Своего душевного покоя и задумался Хуань-ди. Он, считающий Себя наимудрейшим из всех императоров династии Хань, уже несколько раз за последние пять минут мысленно назвал Себя гением! так как всё-таки сумел распутать многомесячную!! интригу, хитросплетённую этим придворным астрологом!! Император и хвалил Себя, и очень гордился тем, что, распутав интригу, сразу всё понял! всё-всё! и сумел принять единственно верное решение! Он мысленно хвалил Себя и за то, что поняв всё и приняв верное решение, сразу же вчера направил Приказ в Императорскую тюрьму.

Сын Неба всегда желал, что бы Его подданные и народ Поднебесной считали Его не только самым мудрым, но ещё и самым справедливым императором из длинной династии Хань. Именно поэтому Он сейчас и одевался. Виновному надо дать возможность покаяться. Да-да. А Он, мудрый и справедливый, обязательно выслушает преступника. Но не для того, чтобы изменить своё решение! Нет! Даже если все мои мечты сбудутся, и оракул признает свою вину, я не изменю принятое решение! Не изменю! Ни за что! В своих мечтах Хуань видел, как враг Его императорского спокойствия не просто кается в преступлениях, но и валяется в Его ногах, моля о пощаде. А Хуань, мысленно разглядывая ползающего и хнычущего звездочёта, мечтал уже сегодня наяву насладиться унижением старика! Ненавистный старикашка! Посмел критиковать Его! Сына Неба! Посмел оспаривать законность Его правления!! Хуань жаждал триумфа над звездочётом! Тело блаженствовало! Теперь Сын Неба был уверен, что услышит мольбы старикана задолго до появления Зуда.

Перед тем, как подняться с мягкого стула, Хуань-ди повелел начальнику дворцовой стражи, присутствующего на церемонии одевания, привести Сян Кая!

В Тронный зал император вошёл быстрым и лёгким шагом вполне здорового человека. Оглядев ряды воинов и слуг, Он увидел начальника Своей тюрьмы, прибывшего по Его Приказу и замершего в нижайшем поклоне. Довольный такой исполнительностью, Сын неба решил проверить донесения службы охраны имперских границ и быстро прошёл к длинному столу для документов. Там лежал всего один свиток. Хуань-ди развернул его и стал читать, даже не присев.

Прошло не более минуты, и в сопровождении начальника дворцовой стражи в Тронный зал спокойно вошёл Сян Кай, самый пожилой оракул и астролог императорского двора. Согласно придворному этикету, старый человек почтительно поклонился Сыну Неба и справился о здоровье Его императорского Величества.

- Прекрасно! Мы чувствуем Себя прекрасно! - резко ответил Хуань-ди, бросая на стол прочитанный донос. Гневно соединив брови и вытаращив глаза, император бросил на неугодного Ему звездочёта один из Своих самых грозных взглядов. Был случай, когда один из провинившихся подданных умер от разрыва сердца, стоило только императору так на него посмотреть. Хуань очень надеялся, что и сейчас виновный в Его гневе не сможет и рта раскрыть от страха. А для большего устрашения, насупленный, с выпученными глазами, Сын Неба закричал на Сян Кая:

- Повтори всё, что ты сказал на Совете!

- Слушаюсь, - с поклоном ответил Сян Кай, и, дождавшись, когда император присядет на трон, а начальник дворцовой стражи займёт своё место у трона повелителя, начал говорить негромким, но уверенным голосом:

- Вчера на утреннем Совете Придворных астрологов обсуждался вопрос о Небесных знаках и знамениях, влияющих на Вашу судьбу и жизнь, Ваше императорское Величество, и судьбу народа Поднебесной. Мне предложили сделать не просто доклад и провести анализ, но и высказать личное мнение о происходящем. Согласившись, я напомнил Совету о знамениях, которые с начала года Синего Дракона посылались нам Небом двенадцать раз. Вашему Величеству известно, что в первых числах января астрономы Вашего императорского двора наблюдали комету. Потом, в середине января – солнечное затмение. Эти знамения предвещали несчастья и горести народу Поднебесной, и все они сбылись. С первых чисел февраля во всех провинциях Поднебесной бушевали пожары, а ранней весной провинции сильно пострадали от наводнений. За зиму в провинциях умерло от голода и холода более трети населения. А страшное землетрясение в конце марта на южной границе Ваших владений только добавило уверенности моим выводам о знаках беды и знамениях несчастий, полученных от Небесного Отца. Поэтому я сообщил Совету, что все знамения,полученные с Небес, гласят, что Ваше правление не одобрено Вашим Отцом. Далее я рассказал Совету, как в конце марта в беседе с Вами пытался объяснить Вам, что Вы, Ваше императорское Величество, несмотря на громкий земной титул, выбраны Небом. И как посредник между Небом и Землёй и, как представитель рода человеческого, несёте перед Отцом Небесным всю ответственность за народ, которым правите...

Придворные слуги и придворные начальники с самым безразличным видом на лице, но очень внимательно на самом деле, слушали оракула. И, несмотря на то, что пожилой астролог говорил тихим голосом и только для императора, каждое слово, произнесённое Сян Каем, слышали даже стражники, стоящие у входа в огромный зал:

- Ещё я доложил Совету, что в марте осмелился предложить Вам, Ваше императорское Величество, пересмотреть методы, при помощи которых Ваше Величество управляет Поднебесным государством. Вчера на Совете, как и в той беседе с Вами, Ваше Величество, я назвал Ваши методы правления порочными. Да, я признался Совету, что ни разу мои выводы не произвели на Вас, Ваше Величество, должного впечатления. Я упомянул, что в июле предупредил Ваше императорское Величествоо двух последних и самых строгихзнамениях, и что, к моему великому сожалению, Ваше Величество вновь не пожелало прислушаться ни к моим словам, ни к Голосу Вашего Отца. Даже после Прямого знака о снятия с Вас Небесного расположения, Вы, Ваше Величество, ничего не пытаетесь изменить. Прошёл месяц, но Вы не отменили, ни одного тяжёлого налога или непосильного побора, Вы не изменили, ни одного закона о жесточайших наказаниях и не запретили мучительные казни. У меня есть собственное мнение о происходящем с Вами, Ваше Величество, и я высказал его Совету: "Болезнь, охватившая Ваше императорское Величество, и есть следствие Вашей несправедливой политики управления Поднебесной. Только поэтому Ваша болезнь не лечится традиционной медициной, в этом смыслеона неизлечима, и пока Вы не вылечите Вашу душу, болезнь Ваша будет стремительно разрушать Ваше тело"...

Хуань-ди терял терпение. Его выпученные глаза устали выпучиваться, а Его сдвинутые брови устали от напряжения держаться сдвинутыми. Да и все другие мышцы на лице императора устали держать маску грозности и устрашения. К тому же Сын неба был разочарован, очень разочарован! Насладиться видом испуганного звездочёта не получилось! Хуань-ди не заметил и тени страха в голосе старикашки! Мерзкий старик не боялся Его, своего повелителя! и не думал каяться!! В кончиках пальцев под коконами началось покалывание…

- У Вас, Ваше Величество осталось мало времени, чтобы остановить этот процесс. Вам надо прислушаться к моим советам сегодня, так как завтра может быть уже поздно, и тогда Ваше императорское Величество ждёт проклятие всего народа Поднебесной и страшная смерть в течение ближайших трёх лет. Но, возможно, уже в этом году произойдёт народный бунт и, вследствие этого, случится Ваше скорое смещение. В каком из этих двух случаев верен мой вывод, покажет Время. Но я искренне надеюсь, что, достойный благополучия, народ Поднебесной, пережив такие великие испытания...

- Хватит! Замолчи! Мы устали слушать, как ты опять нагоняешь на Нас ужасы! Ты зря старался, звездочёт, у тебя и в этот раз не получилось напугать Нас! И сегодня ты не смог ввести Нас в заблуждение! Но вот что Нам стало крайне интереснооо, - протянул император, надев маску спокойного и великодушного правителя, решившего поделиться своими размышлениями со всеми, кто находился в Тронном зале. - На что ты надеялся, старик, когда решился выдать нелепейшие слухи за самые строгие Знамения? А? Наши слуги провели расследование в Шаньси и выяснили, что какой-то сумасшедший лентяй из зависти забросал камнями поля своих трудолюбивых соседей и, чтобы уйти от наказания, придумал сказку о падающих с неба камнях!! Ещё до расследования Мы выслушали этого бездельника и не поверили в его небылице ни одному слову, но! Чтобы принять справедливое решение, Нам надо было прежде проверить его слова, и только для этого Мы отправили комиссию в Шаньси. И Мы оказались правы, - доверительно признался император военачальникам, стражникам и слугам, как по команде сменившим маски равнодушных слушателей Сен Кая на маски восхищённых слушателей своего повелителя. Сын неба остался доволен выражением лиц внимающих Ему подданных, а сам продолжал уличать во лжи Сян Кая, упиваясь Собственной прозорливостью и значимостью:

- И когда ты привёл к Нам рыбака и рассказал о мёртвом драконе, Мы незамедлительно направили слуг в провинцию Хэнань с приказом принести Нам хотя бы один! коготь этого дракона. И что Нам рассказали вернувшиеся слуги? Они сказали, что с тем рыбаком обошли берега Хуанхэ, затем и все берега других рек в Хэнани, но нигде, нигде! не увидели дракона! Получается, простой рыбак! видел дракона, а для Наших слуг! он стал невидимым!?! - С широким жестом руки в сторону слуг, изумлённо произнёс император, и продолжил удивляться:

- Так куда же делся этот дракон? А? - Вдруг Хуань-ди начал медленно осматривать стены огромного зала, тихо разговаривая сам с собою:

- Чудесааа, исчез стометровый дракон, стометровый дракон испарился, - а затем император поднял голову и так же внимательно оглядел инкрустированные золотом полированные балки высокого потолка в поиске пропажи:

- И там нет дракона, - притворно вздохнул Сын неба и снова обратился ко всем присутствующим:

- А Мы сразу не поверили, что рыбак видел дракона. - И, не меняя выражения лица, с хорошо слышимой иронией в голосе, император заговорил, глядя на Сян Кая:

- Ах! У рыбака рассыпалась лодка! Ах! Виноват дракон! Ах! Ах! Знак свыше!! Упал, и прямо на лодку!! Какооое несчааастье... - жалобно протянул Хуань, откровенно издеваясь над стариком, и тут же перешёл на деловой тон:

- Нам доложили, что лодка рассыпалась, потому что рыбак вовремя о ней не позаботился! Но, без лодки: рыбак не рыбак. Конечно, рыбаку нужна лодка. И лучше всего, если это будет новая лодка. Ленивый рыбак новую лодку хочет, а платить налог в Нашу казну за новую лодку не хочет! Как же ему быть? Что же ему делать? Да просто, надо придумать Зна-ме-ни-е! Дракон. Сто метров. Упал на лодку. Получилось? Получилось. Замечательное получилось Знамение, и денег платить не надо, и новую лодку дадут. Хитрец-рыбак-сказочник. Ещё один... Интерееесно... - Император поиграл бровями вверх-вниз, и, продолжая игру в размышления вслух, медленно повторил свой вопрос:

- Так на что же ты надеялся всё это время, старик? А? - и сам на него ответил, придав словам слышимость сопереживания и участия:

- Ты надеялся, что Мы не поймём, зачем ты лгал Нам! Как же ты глуп!.. Даже Совет не понял, зачем ты пугал их драконом и камнями. А Мы поняли. Всё поняли, - кивал головой Хуань в такт каждому Своему слову. - И твоё намерение контролировать каждый Наш шаг, чтобы усилить своё влияние на Нас. И твою цель, получить абсолютную власть над Нами. Мы поняли, что только ради этого ты и собирал страшные сказки о падающих камнях и мёртвых драконах. Как же ты ошибся, старик, выбрав этот путь...

Быстрая перемена, и на лице императора вновь заняла место маска грозного повелителя, и далёкие раскаты грома привычно легли на связки в горле Хуань-ди:

- Тебе не удалось Нас запугать! - Сын неба взял паузу, посмотрел поверх голов стражи и самовлюблённо произнёс, медленно растягивая слова:

- Никому не удастся запугать Нас! Мы не знаем страха! Да! Мы не ведаем сна и покоя! Но не потому, что боимся знамений и предсказаний, а потому, что и днём, и ночью тревожимся за Наш народ и переживаем за судьбу Поднебесной!

Пришло время напомнить старикашке его место. Теперь грозный взгляд был обращён только на Сян Кая:

- Но, сегодня, слушая тебя, можно было подумать, что из нас двоих только ты, единственный, и печёшься о благе народа! - Возмущённо сказал Хуань-ди. Второе предупреждение о надвигающемся ненастье:

- Ты посмел забыть, что не тебе, простому смертному! решать, кто – благо для народа, а кто – нет!?!

В голосе Хуань-ди вновь прогремели отдалённые раскаты грома. Но Сын неба решил не спешить, и, набираясь сил перед Своим главным монологом, Он раздвинул брови, придал маске выражение благодушия, а затем, добавив в голос интонации родителя, уставшего от детских капризов, произнёс:

- Всё, хватит, старик, хватит делать вид, что тебе не нужны власть и деньги. Хватит врать, что тебя волнуют нужды и беды народа.

Гроза была совсем близко и заранее предупредила о своей разрушительной силе. Духота наполнила зал. Воздух стал тяжёлым. Ожидание бури прижало головы подданным, и у человеческих фигур совсем пропали шеи...

- Мы не позволим Нас обманывать! Мы казнили, и будем казнить лжецов! Завистливый пахарь-вредитель казнён! Лентяй-рыбак казнён!! - В голосе Хуань-ди становилось всё больше и больше резких нот. Внезапно императору захотелось почесать живот. - И хватит говорить о Нашей болезни, что она неизлечима и не имеет физической и материальной причины! Наш врач объяснил Нам причину Нашего недуга! И Мы верим опытному врачу, доказавшему Нам, что причина полностью материальна! Виноваты интриги среди кухонных служащих и та незнакомая пища, которой Нас накормил помощник Главного повара. Всё просто и ясно. Помощник казнён. Главный повар, допустивший Наше отравление, казнён!

Наконец-то подошло время для самого главного доказательства вины Сян Кая. Торжествуя в предвкушении полной победы над своим врагом, император повысил голос:

- А вчера днём, после Совета, на котором ты так старался опорочить Нас, к Нам пришёл придворный астролог, не согласный с твоими выводами. Он не только высказал возмущение твоей речью, но и предсказал Нам скорое и полное выздоровление, длинный жизненный путь и счастливое правление Поднебесной!

Вот и наступило время молниям попасть в высоко поднятые головы! Так что, кто не спрятался...

- А ты, наглец, решил, что тебе на Совете удалось-таки всех обмануть и запугать?! Ты подумал, что и Мы попались в твои сети изо лжи, трясёмся от страха, и теперь ты сможешь управлять Нами без препятствий?! Как же ты ошибся, старик, выбрав этот путь, - повторился император, и перешёл к метанию молний:

- Ты, ничтожный интриган! Ты посмел забыться и позволил себе в неподобающем, нахальном тоне указывать Нам, что Нам можно делать и, что Нам нельзя делать! Ты посмел учить Нас, Своего Императора! Ты, став вызывающе дерзким, посмел обсуждать и осуждать Наше правление, и тем самым нарушил Наше душевное спокойствие! Всё! Мы приняли решение: наказать тебя! Сегодня!! Сейчаааас!!! - на самой высокой ноте оборвал свой крик Хуань, и повелительным жестом указал на Сян Кая:

- Стража! Взять его!!

Начальник дворцовой стражи и пятеро воинов окружили оракула и накинули на шею и руки старика толстые верёвочные петли. А Хуань, перестав притворяться добрым и справедливым, не смог скрыть своей ненависти к Сян Каю. Император закричал, и не заметил, как сорвался на визг, не заметил, что визжа, брызжет слюной:

- Тебя, подлейшего из подлейших, Мы не станем казнить на площади!! Даже самой мучительной казни ты не достоин! Тебя, неблагодарного пса, посмевшего рычать на хозяина, ждёт смерть бродячей собаки!! – Забрызганный собственной слюной Сын Неба сделал знак начальнику Императорской тюрьмы:

- В тюрьму его!

Начальник дворцовой стражи не спеша передал временный жезл полномочий начальнику Императорской тюрьмы и так же не спеша вернулся на своё место около императора...

Желание почесаться становилось всё нестерпимее. Хуань заёрзал на троне:

- Быстрее уводите!

Но начальник тюрьмы, наделённый пусть временными, но такими высокими полномочиями, не смог отказаться от удовольствия не спешить, и важно с расстановкой скомандовал солдатам приготовиться к выводу арестованного из Тронного зала. Стражники потянули верёвки и развернули Сян Кая лицом к дверям Тронного зала. А начальник тюрьмы, выполняя все параграфы церемонии, медленно подошёл к трону императора и замер в низком поклоне, ожидая дальнейших указаний Хуань-ди. Слабеющий от мучительного Зуда и подёргиваясь от нетерпения, император выдохнул приказ низким голосом:

- В подвал его, на цепи подвесить, воды и еды не давать, доложить Нам, когда сдохнееет!

Наконец-то процессия двинулась к выходу! Наконец-то!! Изнемогающий Сын Неба прохрипел стоящему рядом с троном начальнику дворцовой стражи:

- Лееекаря! Быстрее! Зовиии! Лекаряяаа к Нам! Быстрееее, - и, сорвав с рук атласные перчатки, распахнул шёлковый халат...

...придерживая подбородком задранную нательную рубашку, Хуань-ди чесал уродливыми пальцами живот и повизгивал, позабыв о присутствующих в зале слугах и страже...

А подданные Императора, вдыхающие кислое зловоние, надели на свои лица маску невозмутимости, чтобы скрыть отвращение...

Это испытание притворством мужчины проходили с превеликим трудом: каждый из них как мог, сдерживал рвотные позывы...





Дата публикования: 2015-02-22; Прочитано: 218 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.011 с)...