Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Которая показывает, как Абдулла попал из огня да в полымя



Абдуллу заточили в глубокое и вонючее подземелье, единственным источником света в котором было крошечное зарешеченное окошко в потолке, причём свет был довольно тусклый. Судя по всему, он падал из далёкого окна в конце коридора этажом выше, а решётка была вделана в пол этого коридора. Понимая, что чего‑то подобного и следует ожидать, Абдулла старался, пока солдаты его тащили, насытить зрение и память образами света. Улучив минутку, пока солдаты отпирали наружную дверь темницы, он взглянул вверх и по сторонам. Они были в небольшом тёмном дворике, окружённом глухими стенами, которые высились со всех сторон, словно утёсы. Однако, откинув голову, Абдулла разглядел неподалёку стройную башню, вырисовывающуюся на фоне расцветающего утреннего золота. Его поразило, что с рассвета прошёл всего час. Небо над башней было сочно‑голубое и в нём мирно висело одно‑единственное облако. Утро ещё окрашивало облако красным и золотым, превращая его в подобие златооконного замка с высокими шпилями. Золотой свет блеснул на крыльях белой птицы, летавшей вокруг башни. Абдулла был уверен, что это последняя красота, которую он видит в жизни. И когда солдаты затащили его в темницу, он глядел в небо через плечо.

Когда Абдуллу заперли в холодном сером подземелье, он попытался лелеять в душе это воспоминание, но у него ничего не вышло. Темница казалась другим миром. Довольно долго Абдулле было так горько, что он даже не замечал, как затекло его тело в цепях. Заметив это наконец, он стал ёрзать и звякать по холодному полу, но это не помогало.

– Нужно приготовиться к тому, что так мне придётся провести всю оставшуюся жизнь, – сказал он себе. – Если, конечно, никто не спасёт Цветок‑в‑Ночи. Это казалось едва ли возможным – ведь Султан отказался верить в ифрита.

Затем Абдулла постарался отогнать отчаяние мечтами. Но почему‑то ему вовсе не стало легче оттого, что он вообразил себя похищенным принцем. Абдулла знал, что это неправда, и терзался совестью, вспоминая, как Цветок‑в‑Ночи поверила его россказням. Она ведь наверняка решила стать его женой именно потому, что полагала, будто он принц – ведь, как он выяснил, она и сама принцесса. Абдулла просто представить себе не мог, что когда‑нибудь отважится рассказать ей правду. Некоторое время ему даже думалось, что он заслуживает самого жестокого наказания, какое только изобретёт для него Султан.

Тогда он стал думать о Цветке‑в‑Ночи. Где бы она ни оказалась, наверняка сейчас ей тоже грустно и страшно – не меньше, чем самому Абдулле. Абдулла жаждал её утешить. Он так рвался её спасать, что потратил несколько минут, пытаясь вывернуться из оков.

– Ведь никто, никто больше не станет и пытаться! – бормотал он. – Надо выбираться отсюда!

Потом Абдулла попытался вызвать ковёр‑самолёт, старательно представляя себе, как он лежит на полу его палатки, хотя и знал, что это не меньшая глупость, чем мечты. Он вслух приказывал ковру прилететь – снова и снова. Он произнёс все слова, похожие на волшебные, какие только помнил, надеясь, что одно из них окажется тем самым, которое он говорил во сне.

Ничего не произошло. И какая глупость – думать, будто это подействует – ругал себя Абдулла. Даже если ковёр слышит его зов из темницы, даже если предположить, что Абдулле удалось случайно набрести на нужное слово – как же ковёр, пусть и волшебный, протиснется сквозь такое крошечное окошечко с такой густой решёткой? А если и протиснется – разве это поможет Абдулле вылететь наружу?

Абдулла оставил старания и прислонился к стене в полудрёме‑полуотчаянии. Настало самое жаркое время дня, которое большая часть населения Занзиба использует для отдыха, хотя бы краткого. Сам Абдулла, если не уходил в парк, сидел обычно на кипе второсортных ковров в тенёчке перед жаровней, пил фруктовый сок или вино, если мог себе его позволить, и лениво болтал с Джамалом. Больше этому не бывать. А ведь это только первый день в темнице, с омерзением подумал он. Пока что я считаю часы. А скоро ли я потеряю счёт дням?

Он закрыл глаза. Радует во всём этом лишь одно. Если Цветок‑в‑Ночи будут искать по всей стране в каждом доме, это доставит Фатиме, Ассифу и Хакиму некоторые неудобства – хотя бы потому, что у Абдуллы, кроме них, нет никаких родственников и это всем известно. Он надеялся, что солдаты перевернут лиловую лавку вверх дном. Он надеялся, что они обдерут стены и развернут все ковры. Он надеялся, что они арестуют…

На пол у ног Абдуллы что‑то шлёпнулось.

Ага, подумал Абдулла, мне сбросили какую‑то еду – но лучше я буду голодать. Он лениво приоткрыл глаза. А уж вытаращились они сами по себе.

У его ног, на полу темницы, лежал ковёр‑самолёт. На нём мирно спал зловредный и раздражительный Джамалов пёс.

Абдулла уставился на пса и на ковёр. Он легко представлял себе, как пёс, истомлённый полуденной жарой, прилёг в тени его палатки. Он понимал, что пёс прилёг на ковёр, потому что так удобнее. Но как же псу – псу! – удалось произнести во сне волшебное слово – это превосходило всяческое разумение. Тут псу начал сниться сон. Лапы у него задёргались. Пёс наморщил нос, засопел, словно бы до его ноздрей донёсся сладчайший в мире запах, и тихонечко заскулил, словно бы то, что он нюхал во сне, ускользало от него.

– Друг мой, – сказал ему Абдулла, – возможно ли, чтобы тебе снился я и то, как я отдал тебе львиную долю моего завтрака?

Пёс услышал его во сне. Он громко всхрапнул и пробудился. Как и подобает псу, он не стал тратить время на то, чтобы выяснить, как же он попал в эту странную темницу. Пёс повёл носом и учуял Абдуллу. Он с восторженным взвизгом вскочил, поставил лапы на оковы на груди Абдуллы и радостно вылизал ему лицо.

Абдулла рассмеялся и завертел головой, уворачиваясь от кальмарного дыхания пса. Он тоже был страшно рад встрече со старым другом.

– Так ты действительно видел меня во сне! – воскликнул он. – Друг мой, я устрою так, что тебе каждый день будут давать ведро кальмаров! Ты спас мне жизнь – и не только мне, но, вероятно, и Цветку‑в‑Ночи!

Когда собачьи восторги немного поутихли, Абдулла принялся ёрзать в оковах и кататься по полу, пока ему не удалось лечь на ковёр, опершись на локоть. Он глубоко вздохнул. Спасён!

– Иди сюда, – позвал он пса. – Полезай ко мне на ковёр.

Однако пёс обнаружил в углу темницы запах, неоспоримо свидетельствовавший о присутствии крысы. Он с взволнованным сопеньем побежал по следу. При каждом звуке этого сопенья ковёр под Абдуллой вздрагивал. Тут Абдулла и получил ответ на свой вопрос.

– Иди сюда, – снова позвал он пса. – Если я оставлю тебя здесь, тебя найдут, когда придут меня допрашивать, и решат, будто я превратился в собаку. Тогда тебя ждёт моя горестная судьба. А ведь ты пригнал мне ковёр и открыл тайну – не могу же я допустить, чтобы тебя посадили на сорокафутовый кол!

Пёс уткнулся носом в угол. Абдуллу он не слушал. Тут Абдулла уловил топот ног и звон ключей – он распознал их даже сквозь толстые стены темницы. Он бросил уговаривать пса и лёг на ковёр плашмя.

– Давай, малыш! – сказал он. – Лизни‑ка меня в лицо!

Это пёс понял. Он выскочил из угла, прыгнул Абдулле на грудь и принялся выполнять просьбу.

– Ковёр, – прошептал Абдулла, уворачиваясь от проворного языка. – На Базар, только не приземляйся. Остановись в воздухе у жаровни Джамала.

Ковёр поднялся, метнулся в сторону – и вовремя. В двери темницы заскрежетали ключи. Абдулла так и не узнал, как же ковру удалось покинуть подземелье, потому что пёс всё лизал ему лицо и пришлось держать глаза закрытыми. Он почувствовал, как по нему пробежала влажная тень – наверное, это было, когда они пролетали сквозь стену – а потом увидел яркий солнечный свет. От света пёс удивлённо поднял морду. Абдулла покосился вбок, поверх цепей, и увидел высившуюся прямо перед ними неприступную стену, которая плавно ушла вниз, когда ковёр её перелетел. Затем последовала череда башен и крыш, прекрасно Абдулле знакомых, хотя видел он их лишь однажды и ночью. А после этого ковёр спланировал вниз к самому краю Базара. Ведь дворец Султана находился всего в пяти минутах ходьбы от палатки Абдуллы.

Показалась жаровня Джамала, а рядом – покосившаяся палатка Абдуллы, вокруг которой прямо на земле валялись ковры. Солдаты явно искали здесь Цветок‑в‑Ночи. Джамал, уронив голову на руки, дремал между большим булькающим котлом кальмаров и дымящимся мангалом с шашлыками. Он поднял голову и остолбенел при виде ковра, висевшего в воздухе прямо перед ним.

– Вниз, малыш! – скомандовал Абдулла. – Джамал, позови пса!

Джамал, очевидно, был крепко напуган. Ещё бы – если твоя жаровня оказалась по соседству с палаткой человека, которого Султан намерен посадить на кол, ничего хорошего это не сулит. Джамал онемел. Поскольку пёс не обращал на них обоих никакого внимания, Абдулле пришлось собраться с силами и усесться, брякая, звякая и обливаясь потом. При этом он спихнул пса. Пёс спрыгнул прямо на прилавок Джамала и тот рассеянно взял его на руки.

– Что же мне делать? – спросил он, не сводя глаз с цепей. – Привести тебе кузнеца?

Такое проявление дружбы со стороны Джамала Абдуллу очень тронуло. Однако, усевшись, он увидел, что делается между палатками. Он разглядел подошвы улепётывающих ног и развевающиеся одежды. Судя по всему, какой‑то торговец спешил позвать Стражу – хотя в бегущей фигуре было нечто, сильно напоминавшее Абдулле Ассифа.

– Нет, – сказал Абдулла. – Некогда. – И со звоном вытянул левую ногу поближе к краю ковра. – Сделай лучше вот что. Положи руку на вышивку у меня над левой щиколоткой.

Джамал послушно вытянул смуглую руку и очень осторожно потрогал вышивку.

– Это что, колдовство? – нервно спросил он.

– Нет, – отвечал Абдулла. – Потайной карман. Сунь туда руку и достань деньги.

Джамал ничего не понял, однако его пальцы как‑то сами собой ощупали щиколотку Абдуллы, забрались в карман и вытащили оттуда полный кулак денег.

– Да тут целое состояние, – прошептал он. – А что, на это можно купить тебе свободу?

– Нет, не мне, – возразил Абдулла. – Тебе! За тобой и твоим псом обязательно придут – вы же мне помогали. Забирай золото и пса и уходи. Уезжай из Занзиба. Отправляйся к варварам, на север – там можно скрыться.

– На север! – охнул Джамал. – Да что же мне там делать, на этом севере?

– Купи всё, что нужно, и открой ресторан с рашпухтской кухней, – посоветовал Абдулла. – Золота на это хватит, а повар ты превосходный. Состояние себе сделаешь!

– Правда? – усомнился Джамал, переводя взгляд с Абдуллы на горсть золота. – Ты серьёзно так думаешь?

Абдулла не сводил беспокойных глаз с прохода между палатками. Теперь там было полно народу – не стражников, а наёмников‑северян, и бежали они со всех ног.

– Только уходи прямо сейчас, – сказал он.

Джамал услышал клацанье ног бегущих солдат. Он вытянул шею, чтобы удостовериться во всём своими глазами. Затем он свистнул псу и исчез – так проворно и тихо, что Абдулле осталось лишь дивиться. Джамалу хватило времени даже на то, чтобы снять шашлык с мангала и не дать ему подгореть. Наёмникам остался лишь котёл недоваренных кальмаров.

– В пустыню, быстро! – шепнул Абдулла ковру.

Ковёр тут же взвился в воздух, как обычно, вильнув в сторону. Абдулла подумал, что неминуемо свалится с него, однако тяжесть оков продавила ковёр посередине, сделав из него нечто вроде гамака. А скорость пришлась кстати. Солдаты кричали Абдулле вслед. Раздались какие‑то громкие удары. Через несколько мгновений синее небо рядом с ковром пересекли две пули и арбалетная стрела – пересекли и упали вниз. Ковёр метался из стороны в сторону – над крышами, через стены, мимо башен, а потом заскользил по самым вершинам пальм и стал стелиться над огородами. И наконец, он вылетел в горячую серую пустоту, под огромным куполом небес отливавшую белым и жёлтым, и оковы Абдуллы стали неприятно нагреваться.

Свист ветра утих. Абдулла поднял голову и обнаружил, что Занзиб уже успел превратиться в крошечную кучку башенок на горизонте. Ковёр неспешно миновал всадника на верблюде, который удивлённо повернул ему вслед закутанное покрывалом лицо. Он начал снижаться. Тогда всадник повернул верблюда и пустил его рысью по направлению к ковру. Абдулла прямо‑таки видел, как он радостно думает о том, что сейчас разживётся настоящим, действующим ковром‑самолётом, владелец которого весь в цепях и сопротивления не окажет.

– Выше, выше! – чуть ли не завизжал Абдулла. – На север!

Ковёр тяжко набрал высоту. От каждой его ниточки веяло раздражением и неохотой. Он неуклюже заложил вираж и прогулочным шагом двинулся на север. Всадник на верблюде бросился наперерез, перейдя на галоп. Поскольку летел ковёр невысоко, достать его с галопирующего верблюда ничего не стоило.

Абдулла понял, что настало время решительных формулировок.

– Берегись! – крикнул он всаднику. – Занзибские власти выслали меня из города в оковах, чтобы я не распространил ужасную заразу!

Однако заставить всадника поверить оказалось не так‑то просто. Он осадил верблюда и последовал за ковром аллюром помедленнее, вытягивая из поклажи палаточный шест. Этим шестом всадник явно намеревался скинуть Абдуллу наземь. Абдулла поспешно переключился на ковёр.

О превосходнейший из ковров, – зашептал он, – о многоцветнейший из паласов, о нежнейшее произведение ткаческого искусства, в прелестный ворс которого вплетены могущественные чары, боюсь, доселе я относился к тебе без должного почтения. Я отдавал тебе грубые приказы и даже кричал на тебя, а ведь теперь мне понятно, что твоя ранимая натура нуждается лишь в мягчайших из просьб. Прости меня, о, прости!

Ковру это понравилось. Он натянулся потуже и прибавил ходу.

– А я, я – презренный пёс, – продолжал Абдулла, – я заставлял тебя, ужаснейшим образом обременённого моими оковами, трудиться в знойной пустыне! О славнейший и элегантнейший из ковров, теперь я думаю только о тебе – и о том, как бы побыстрее избавить тебя от этой чудовищной тяжести. Если бы ты только согласился не спеша – скажем, чуть быстрее верблюжьего галопа – полететь к ближайшему пустынному поселению на севере, где я бы нашёл кого‑нибудь, кто расклепал бы цепи, – так вот, не вступит ли это в противоречие с твоим кротким и утончённым нравом?

Судя по всему, тон был взят верный. Теперь ковёр изобразил нечто вроде горделивой усмешки. Он поднялся примерно на фут, чуточку повернулся и понёсся со скоростью миль этак семьдесят в час. Абдулла вцепился в край ковра и оглянулся на раздосадованного всадника, превратившегося вскоре в точку на фоне оставшейся позади пустыни.

– О благороднейший из артефактов, ты поистине султан среди ковров, а я – твой ничтожный раб! – бессовестно распинался Абдулла.

Ковру это так польстило, что он припустил ещё быстрее.

Спустя десять минут он нырнул вниз, на песчаную дюну, и резко остановился у самого её гребня на другой стороне. Наклонно. Абдулла в облаке пыли беспомощно съехал с него. И покатился, звеня, извиваясь, дёргаясь, поднимая всё новые тучи пыли, пока наконец отчаянным усилием ему не удалось развернуться пятками вперёд и съехать по песчаному склону прямо на край озерца в оазисе. Оборванные нищие, сгрудившиеся вокруг чего‑то на краю этого озерца, повскакали с мест и разбежались кто куда, когда Абдулла едва в них не врезался. Абдулла зацепил ногами то, вокруг чего они толпились, и столкнул это обратно в пруд. Один из оборванцев возмущённо завопил и с плеском потопал по воде, чтобы вытащить потерю. Остальные выхватили сабли и ножи, а в одном случае – даже длинный пистолет, и с грозным видом обступили Абдуллу.

– Глотку ему перережьте! – сказал кто‑то.

Абдулла проморгался от песка и подумал, что настолько злодейские компании ему приходилось видеть редко. У всех были бегающие глазки, шрамы и неприятные выражения на лицах. Тот, у кого был пистолет, оказался самым неприятным. В большом крючковатом носу он носил что‑то вроде серьги, а под носом имелись весьма кустистые усы. Головное покрывало с одной стороны было заколото ярким красным камнем в золотой оправе.

– Откуда это ты выпрыгнул? – спросил усатый. Он пнул Абдуллу. – А ну, говори.

Тут все они, в том числе и тот, кто выходил из озерца с бутылкой в руках, посмотрели на Абдуллу так, что ему сразу стало ясно – говорить придётся очень убедительно.

А то как бы чего не вышло.

Глава седьмая,





Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 212 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...