Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вопрос 44. Церковнославянское происхождение современных действительных причастий настоящего времени



Современные (полные) причастия (со значением динамичного признака), характерные для системы литературного языка, по происхождению не связаны с собственно древнерусскими: это церковнославянские образования, закрепленные книжно-литературной традицией. Церковнославянское происхождение современных причастий обнаруживается не только в сфере их употребления, но и в их оформлении — суффиксах -ущ-, -ащ- (ср.: кол-юч-ий — кол-ю-щ-ий, гор-яч-ий — гор-ящ-ий), -нн- <-ньн- (ср.: ран-с-н-ый — из-ран-е-нн-ый); в отсутствии редукции -ся после гласных, которая характерна для форм, функционирующих в устной речи (ср.: купавшая-ся — купала-сь, купая-сь).

Причастия в церковнославянском и в русском языках имеют следующее сходство:

а) Отвечают на один и тот же вопрос. Так, и в русском, и в церковнославянском языках действительное причастие в настоящем времени отвечает на вопрос: «Что делающий?», а в прошедшем – «Что делавший?», «Что сделавший?».

б) Имеют в основном одинаковые способы образования.

в) Имеют одну и ту же основу (кроме действительных причастий мужского рода, единственного числа, именительного падежа).

г) И в церковнославянском, и в русском языках основа причастия оканчивается на суффикс, являющийся характерным показателем залога и времени причастия.

д) В большинстве падежей церковнославянские и русские причастия имеют одинаковые окончания.

е) Все действительные причастия в русском языке являются церковнославянизмами. Параллельные русские (восточнославянские) формы являются прилагательными (ср. цсл. горящий – рус. горячий, цсл. могущий – рус. могучий, и т.п.).

В церковнославянском языке причастия бывают краткими и полными. Краткие причастия действительного залога мужского рода единственного числа именительного падежа в основном тождественны деепричастиям современного русского языка.

Деепричастий в церковнославянском языке нет, однако часто причастия именительного падежа, независимо от их краткости или полноты, переводятся на русский язык как деепричастия, отвечающие на вопрос:

Как в русском, так и в церковнославянском языке, причастие действительного залога настоящего времени в исходной форме (мужском роде единственного числа именительного падежа) отвечает на вопрос: «Что делающий?»

Как в русском, так и в и церковнославянском языке, причастие образуется от основы настоящего времени глагола 3-го лица множественного числа: (напр.: они несут, поют, молчат, строят). При этом учитывается спряжение глагола. Причастия образуются с помощью суффиксов: - ущ, - ющ (1-е спряжение) и -ящ, -ащ (2-е спряжение).





Дата публикования: 2015-01-26; Прочитано: 1550 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...