Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вопрос 38. Искусственные языки



Согласно лингвистическому энциклопедическому словарю, искусственный язык – «знаковые системы, создаваемые для использования в тех областях, где применение естественного языка менее эффективно или невозможно».

Идея создания нового языка международного общения зародилась в XVII – XVIII веках в результате постепенного уменьшения международной роли латыни. Первоначально это были преимущественно проекты рационального языка, освобождённого от логических ошибок живых языков и основанного на логической классификации понятий.

На сегодняшний день в мире более или менее успешно функционируют порядка пятисот искусственных языков [8]. При этом не берем во внимание крайние и вырожденные случаи – такие, как химическая нотация, нотная грамота или флажковая азбука. Мы говорим только о развитых языках, пригодных для передачи сложных понятий. Наиболее известными и распространёнными искусственными языками являются волапюк, эсперанто, идо (эдо), интерлингва, клингон, новиаль, окциденталь, севориан, логлан, языки мира Толкиена. Проекты создания искусственного языка, как правило, базировались на идее создания универсального языка, который был бы общим для всего человечества или нескольких этносов.

Различают следующие виды искусственных языков:

• Языки программирования и компьютерные языки – языки для автоматической обработки информации с помощью ЭВМ.

• Информационные языки – языки, используемые в различных системах обработки информации.

• Формализованные языки науки – языки, предназначенные для символической записи научных фактов и теорий математики, логики, химии и других наук.

• Языки несуществующих народов, созданные в беллетристических или развлекательных целях. Наиболее известны: эльфийский язык, придуманный Дж. Толкиеном, и клингонский язык, придуманный Марком Окрандом для фантастического сериала «Star Trek».

• Международные вспомогательные языки – языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения.

Мысль о том, что мир можно изменить с помощью языка, не нова; еще в 1629 году философ Рене Декарт писал о том, что представляется желательным создать простой язык без исключений, азы которого можно было бы постичь после шести часов работы. В 1617 г. в Антверпене было опубликовано небольшое сочинение французского монаха Германа Гюго, в котором автор пытался обосновать необходимость построения всеобщего языка. А в 1936 году была обнаружена рукопись Исаака Ньютона “О всеобщем языке”, в которой тот разрабатывал язык с невообразимо тонкой и сложной грамматикой. Подсчитано, что с того времени до начала XX века было предложено около 70 проектов языка, как недалеких, так и достаточно интересных. В 1661 году некто доктор Бехер предложил (возможно, в шутку) просто перенумеровать слова в словарях и общаться с помощью цифр. Уже семь лет спустя английский епископ Уилкинс создал язык на основе “ словаря идей ” и нескольких родов: к примеру, стихия – de, первый род – b, “огонь” – deb, “пламя” – deba. Чрезвычайно популярен был в своё время “универсальный музыкальный язык сольресоль”, созданный французом Жаном-Франсуа Сюдром. Слова в нём образовывались из названий семи нот: “доредо” – “время”, “дореми” – “день ”. Перестановка слогов давала противоположное значение: “ домисоль” – “Бог”, “сольмидо” – “дьявол ”. На этом языке можно писать буквами, нотами и цветами радуги, петь и играть на музыкальных инструментах.

О создании универсальной символики, т.е. письменного языка в виде математических формул, пригодного для выражения любой мысли, мечтал гениальный немецкий математик Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646 – 1716). Лейбниц считал, что язык как орудие мышления должен быть создан на рациональной основе, образовать логическую систему, в которой, в частности, сложные понятия и выражающие их слова должны представлять собой комбинацию исходных простых элементов подобно тому, как в математике делимые числа являются произведением неделимых. В качестве материальной основы он предлагал взять «наиболее естественные символы». Выглядел бы этот язык следующим образом:

а) 9 последовательных значащих цифр должны соответствовать первым девяти согласным латинского алфавита: 1=в, 2=с, 3=d, 4=f, 5=g, 6=h, 7=l, 8=m, 9=n …;

б) десятичные разряды соответствуют 5 гласным: 10=а, 100=е, 1000=i, 10000=o, 100000=u.

Эта идея предвосхищает современные идеи создания языков программирования для компьютеров.

Первым искусственным языком, получившим реализацию в общении, был язык волапюк, созданный немецким католическим священником И.Шлейером. Слова естественных языков (английского, немецкого и др.) в нём видоизменялись и теряли свою опознаваемость. В грамматическом отношении это был достаточно сложный язык (6 времён, 4 наклонения, 2 залога, 4 падежа), что затрудняло его использование в общении. Но с появлением международного искусственного языка волапюк начинается новый этап социального использования искусственных языков.

Сейчас хотелось бы поговорить об эсперанто – самом известном и распространённом из искусственно созданных языков – «искусственный международный язык, созданный в 1887 г. варшавским врачом Л. Л. Заменгофом на основе лексики, общей для наиболее распространенных европейских языков, отличающийся несложностью словообразования и грамматики, построенной по принципу агглютинации» [7]. Он назвал свое творение Internacia (международный). Слово «эсперанто» («esperanto») первоначально было псевдонимом, под которым Заменгоф публиковал свои работы. В переводе с нового языка оно означало «надеющийся».

Основу эсперанто составляют интернациональные слова, заимствованные из латыни и греческого языка, и 16 грамматических правил, не имеющих исключений. Также в его словарном составе есть небольшое количество основ, заимствованных из славянских (русский и польский) языков или через их посредство. Заимствуемые слова приспосабливаются к фонологии эсперанто и записываются фонематическим алфавитом (то есть исходная орфография языка-источника не сохраняется):

1) Заимствования из французского: (iri «идти», maĉi «жевать», marŝi «шагать», kuri «бежать», promeni «прогуливаться» и др.).

2) Заимствования из английского: (fajro «огонь», birdo «птица», jes «да» и некоторые другие слова).

3) Заимствования из немецкого: в основной словарный состав эсперанто входят такие немецкие основы как nur «только», danko «благодарность», ŝlosi «закрывать на замок», morgaŭ «завтра», tago «день», jaro «год» и др.

4) Заимствования из славянских языков: barakti «барахтаться», klopodi «хлопотать», kartavi «картавить», krom «кроме» и др.

У эсперанто есть языки-потомки, в которых отсутствует ряд существующих в эсперанто недостатков. Наиболее известные среди этих языков – эсперантидо и новиаль. Впрочем ни один из них не получит такого распространения, как эсперанто.

Подводя итоги работы, стоит заметить, что у искусственных языков есть и противники, которые говорят, что созданные человеком средства общения лишь навредят тем, которые сформировались естественным путем. Но существует и мнение, что сам по себе международный язык не только не может ослабить языки национальные, но, напротив, он, несомненно, должен привести к большому их усилению и полному расцвету

Серьёзным изъяном всех до сих пор созданных международных языков является то, что в их основе лежит один из европейских языков и латино-романская или же английская лексика. Поэтому для населения Азии, Африки, Океании и даже значительных частей Европы овладение каким-либо из них равносильно изучению нового языка.

В заключение необходимо сказать, что каждый язык – достояние какого-то народа и тем самым – явление общественно-историческое. Каждый язык – непременное условие развития человеческой культуры, поразительное по тонкости и совершенству орудие общения, непревзойденное средство формирования мысли и передачи её другим людям. Несомненно, в идее создания искусственного международного языка есть рациональное зерно – это существенно бы облегчило преодоление лингвоэтнического барьера. Но, тем не менее, искусственный язык – большая опасность для языков естественных, поскольку широкое его использование может практически уничтожить какой-либо малораспространённый язык, и, вместе с тем, уничтожить всё то культурно-историческое наследие, заложенное в этом языке и им отражаемое, передаваемое вместе с ним из поколения в поколение, что неизбежно приведёт к исчезновению целого народа – носителя этого языка.





Дата публикования: 2015-01-24; Прочитано: 1749 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...