Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Quot;Они сказали: " Хотим мы ее, дабы вкусить от нее, и успокоились бы наши сердца""



(Трапеза, 113)

Я (Куртуби) говорю, что это подходящее толкование. Но еще более подходящим является то, что это сказали другие люди.

...

Ибн аль-Хиссар сказал:

Апостолы когда говорили: "Может ли Аллах низвести нам трапезу", не сомневались в силе Аллаха. Это наоборот проявление вежливости по отношению к Аллаху (Они не стали грубо просить, а спросили не мог бы Аллах низвести им трапезу). Потому, что Аллах может не сделать все то, что он может сделать. Апостолы же были лучшие из верующих. Как можно предположить, что они могли не знать силу Аллаха.

Теперь, что касается первого чтения: "Халь тастатъиьу раббака - Можешь ли ты (попросить) твоего Господа". Таково мнение Аиши и Муджахида.

Аиша сказала:

"Апостолы были людьми, знающими Аллаха, поэтому они могли сказать: "халь йастатъиьу раббука". Они сказали: "Халь тастатъиьу раббака"."

Опять же передается от Аиши, как она сказала:

"Апостолы не сомневались в силе Аллаха. Они не говорили: "халь йастатъиьу раббука ", но они сказали: "Халь тастатъиьу раббака ".

Муаз бин Джабаль сказал:

"Я множество раз слышал как Посланник, , читал: "Халь тастатъиьу раббака - Можешь ли ты (попросить) твоего Господа ".

(Тафсир Куртуби)

Багауи сказал:

Кисаи прочитал чтением "Халь тастатъиû раббака", то есть не "йастатъиьу" а "тастатъиьу" и не "раббука" а "раббака". Это чтение Али, Аиши, Муджахида и Ибн Аббаса. Это означает: "Можешь ли ты попросить своего Господа?". Некоторые прочитали "Халь йастатъиьу раббука". В этом случае все равно апостолы не впали в сомнение, потому, что здесь смысл такой: "Низведет ли твой Господь или нет?". Например человек когда говорит своему приятелю: "Не можешь ли ты меня приподнять?", он знает, что тот в силах приподнять, но он хочет вежливо спросить его, не соизволит ли он приподнять его.

"и знали бы мы, что ты сказал нам правду" - То есть мы хотим увеличить нашу веру и убежденность в том, что ты посланник Аллаха.

(Тафсир Багъауи)

Ибн Касир сказал:

"Халь йастатъиьу раббука" - многие прочли этим чтением. Другие прочли чтением "Халь тастатъиьу раббака", что означает: "Можешь ли ты попросить своего Господа?".

"и знали бы мы, что ты сказал нам правду" - то есть переполнимся знанием и верой в твое посланничество.

(Тафсир Ибн Касира)

Как видно из толкований, большинство ученых считают, что апостолы не имели сомнения в силе Аллаха. Эти ученые постарались истолковать эти аяты по другому. Если бы было верно правило, что незнание оправдание, то они не стали бы мучаться и исхищряться в толковании этих аятов. Толкователи сказали, что чтение "Халь йастатъиьу раббука" вмещает в себе сложность для объяснения и поэтому они прибегли к разным путям. А ведь они могли просто сказать: "Незнание это оправдание и все тут; никаких сложностей в аяте нет". Раз они увидели сложность в аяте, это показывает, что они не принимают вышеприведенное ложное правило. Те же ученые, которые не стали истолковывать аят по другому, сказали, что это было вначале, когда Иисус делал им таблиг и их вера еще не установилась. То есть они попросту вынесли им такфир. Одним из таких ученых является имам Табари:

Табари сказал:

Одна группа из сахабов и табиина прочитало аят следующим чтением: "Халь тастатъиьу раббака". В этом случае смысл будет: " Можешь ли ты попросить своего Господа?" или же "Можешь ли ты помолиться своему Господу?" или же "Не мог бы ты помолиться своему Господу?". Это чтение поддерживает мнение о том, что апостолы не сомневались в силе Аллаха. Они просто спрашивали не мог бы Иисус помолиться своему Господу. (Далее Табари переходит к другому варианту чтения "халь йастатъиьу раббука - Может ли твой Господь" и объясняет причины предпочтительности именно этого чтения).

Поистине Аллах не принял их речи как нечто негреховное и не заслуживающее внимание. Наоборот он приказал им покаяться; обновить свою веру; признать всемогущество Аллаха и правдивость посланника. Когда они сказали свои речи, Иисус придал этому большое значение и сказал: "Бойтесь Аллаха, если вы верующие". Так вот, то, что Аллах призвал их к покаянию; позвал их к вере в него и Его посланника и то, что Его посланник придал большое значение их речам достаточное доказательство тому, что верно чтение: "халь йастатъиьу раббука".

Что касается слов Иисуса: "Бойтесь Бога, если вы верующие!", то это означает следующее: В ответ на слова апостолов: "Может ли твой Господь низвести нам трапезу с неба?", Иисус им как бы сказал:

"Эй мой народ! Остерегайтесь Аллаха и бойтесь того, как бы Аллах не наказал вас за ваши речи. Поистине, ничто не может противостоять Аллаху. Вы вошли в неверие и отвергли Аллаха тем, что засомневались в силе Аллаха низвести вам трапезу. Поэтому если верите в (силу Аллаха), то бойтесь Его наказания".

(Тафсир Табари)

Теперь после того как мы привели объяснения и толкования ученых, осталось ли сомнение в том, что этот аят свидетельствует о том, что незнание оправдание в основах религии? Ответ оставляю читателю.

Аналогичное смысл имеется в следующих аятах:

Quot;Кто же более несправедлив, чем тот, кто измышляет на Аллаха ложь, чтобы сбить людей без всякого знания? Поистине, Аллах не наставляет на прямой путь народ несправедливый!".

(Скот, 144)

"В убытке - те, которые убивали своих детей по глупости, без знания, и посчитали харамом то, чем наделил их Аллах, измышляя на Аллаха (ложь). Сбились они с пути и не оказались идущими прямо!"

(Скот, 140)

Ибн Касир в тафсире этого аята сказал:

Поистине те, кто совершил перечисленные деяния - они понесли убыток и в этом и в том мире. Убыток в земной жизни, это смерть их детей, уменьшение имещества и запрет, наложенный им самими на некоторые вещи. Убыток на том свете, это что они предстанут пред Аллахом с их ложными измышлениями на Аллаха.

Саьид бин Джубайр передает от Ибн Аббаса, как тот сказал:

Если ты, хочешь узнать невежества арабов, то прочитай аяты суры Скот, начиная с 130-ого.

(Тафсир Ибн Касира)

Этот аят описывает курайшитов предпосланнического периода и несмотря на все их невежество, аят характеризует их сбившимися с прямого пути. Это так, потому, что они совершали ширк в области законодательства.

Приведем также следующий аят:

"Пусть же в день воскресения понесут они всю тяжесть своих грехов, а также тяжесть грехов грехов тех, кого они сбили с пути без знания." (Пчелы, 25)

Куртуби в тафсире этого аята сказал:

Муджахид сказал: "На них возлагаются также грехи тех, кого сбили, но так, что из грехов сбившихся ничего не уменьшается".

Передается хадис: "Тот, кто призывает других к заблуждению других, - тот в добавок получает грехи тех, кто последовал за ним. Но это нисколько не убавляет греха у последовавших за ним. Где бы ни был призывающий к хидаяту, - он в добавок получает награды тех, кто за ним последовал. И это также не убавляет награду у последовавших за ним."

(Муслим приводит предание с таким смыслом. Такие же предания передают Тирмизи, ильм, 15; Бухари, иьтисам, 15; Муслим, ильм, 15)

Это является доказтельством того, что к грехам призывающих к заблуждению прибавляются грехи последовавших за ним.

"без знания" - то есть по своему незнанию они направляют людей на ложное. Ибо если бы они знали, то не стали бы сбивать.

(Тафсир Куртуби)





Дата публикования: 2015-01-10; Прочитано: 327 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.014 с)...