Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

III Безграничные территории 2 страница



— Сегодня никуда не пойдем! — лениво протянул Майк. — Я должен как следует отоспаться после таких кувырканий. А вот завтра… Завтра мы с тобой провернем одно маленькое дельце. Ты как, в форме?

Джо утвердительно кивнул. Благодаря целебной мази солнечные ожоги уже почти не беспокоили его, да и переход через Дебри малость закалил изнеженного городской жизнью юнца. Он уже знал, чем промышляет двойник: Майк подробно просветил будущего напарника относительно бытующих в Джеппе порядков. Будучи сыном одного из самых ловких и удачливых контрабандистов своего времени, он с младых ногтей освоил тонкости этого опасного, но чрезвычайно доходного ремесла. Глядя на своего двойника, Неуловимый Джо испытывал сильнейшую зависть. Именно таким ему всегда и хотелось быть: ловким, удачливым, опасным, любимцем женщин и грозой их мужей, небрежным баловнем фортуны… Прежнее существование казалось теперь унылым и беспросветным, как серое осеннее небо, зато от перспектив новой жизни буквально захватывало дух.

— Видишь ли, связей между городами практически не существует, — пояснял Майк. — Великие эгоисты с трудом переносят сам факт существования друг друга; даже мысль о том, что подвластные им быдляне нуждаются в чем-то со стороны, для них невыносима.

— Быдляне? — удивился Джо.

— Ага. Тот, кто способен выплеснуть силу «эго» за пределы тела и манипулировать ею, зовется эгоистом, самые могущественные из них создают города… А все прочие — быдляне… Впрочем, есть еще мы, контрабандисты — особая такая каста. Мы не привязаны от рождения до смерти к какому-то определенному городу. Скажем, не нравится тебе Джеппа, с души воротит от местных порядков — пожалуйста, иди в Аристопал, иди в Дириоласту… Короче, суть ты уловил. Ну, конечно, такая жизнь не каждому по душе: всегда малость на стреме, всегда не в ладах с законом… Зато рисковым парням вроде нас — одно удовольствие!

— А деньги? Ведь в каждом городе они разные…

— Это как раз не проблема! В одном месте всегда найдется что-то, чего нет в другом; ты просто выступаешь посредником и снимаешь навар.

— Например? — заинтересовался Джо.

— А это уже наши маленькие профессиональные секреты! — подмигнул Майк. — Со временем ты их освоишь, а пока просто будешь работать на меня…

Они покинули заведение мадам Бланш на следующий день, еще засветло.

— Пока солнце не зашло, наши вуали ни у кого подозрений не вызовут, — пояснил Майк.

Двойники спустились на несколько ярусов вниз. Неуловимый Джо с интересом посматривал в сторону озера.

— Слушай, а как они вобще там живут?

— Говорят, в помещениях — обычный воздух… Наверное, его удерживает «эго» правителя… По крайней мере, воздушные коридоры в толще воды он пролагает лично — так что ни одна живая душа не способна покинуть Донный Замок без его соизволения… Вон, смотри, смотри!

Майк и Джо как раз достигли очередного перехода между ярусами, плотная стена листвы здесь расступалась. В просвете синела озерная гладь. Ветра не было, и Джо увидел, как от стен замка к берегу протянулась дрожащая серебристая дорожка. Она продержалась не больше пяти минут: сила, создавшая воздушный тоннель, внезапно иссякла, и поверхность озера вскипела в этом месте мириадами пузырьков.

— Видал? Курьера отправили, не иначе! — хмыкнул Майк. — Знаешь, давай-ка поторопимся: до захода всего ничего осталось.

Светило опустилось уже к самому краю котловины. Они пересекли еще один ярус — и тут двойник, вместо того чтобы искать подземный переход, вдруг воровато оглянулся и ловким движением перемахнул ближайшую ограду.

— Дуй за мной, не щелкай клювом!

Джо последовал за напарником — и рухнул в кусты, тихонько шипя от боли: ветки их оказались усажены длинными и дьявольски острыми шипами.

— Тихо! Смотреть надо, куда прыгаешь… Иди следом, не отставай!

Стараясь не шуметь, оба юноши спустились по заросшему молодыми деревцами откосу и осторожно слезли с каменной стены, защищающей улицу от оползней. Здесь, в отличие от верхних ярусов, уже кипела жизнь: сквозь зелень оград доносились голоса, шум, где-то неподалеку раздавался звонкий металлический лязг.

— Тут кучкуется всякий мастеровой люд, — объяснил Майк. — У них работа кипит круглые сутки… Ты вот что: вуаль свою не подымай, понял? Не хочу, чтобы тебя видели. И не болтай лишнего, лучше вообще помалкивай — что нужно, я сам скажу.

С этими словами он свернул к одному из домов. На стук долго никто не открывал. Наконец, дверь отворилась, и из полутьмы выдвинулся здоровенный тип: лысый, но по самые уши заросший густой курчавой бородой. Маленькие глазки смотрели на незваных гостей в высшей степени неприветливо. Впрочем, юного контрабандиста это ничуть не смутило: приподняв на миг свою вуаль, он ухмыльнулся и подмигнул бородачу. Тот молча посторонился, пропуская их. Внутри царил густой сумрак. Джо потянулся было к головному убору, но вспомнил слова напарника и не стал открывать лица. Пахло углем, паром и разогретым металлом. Из-за неплотно прикрытой двери во внутренние помещения доносился разноголосый стук молотков и вжиканье напильников.

— Как там мой заказ? — поинтересовался Майк.

Хозяин поднял на него тяжелый взгляд.

— Заказ готов… Хотелось бы пощупать мои денежки.

— Не вопрос! — Юнец вытащил толстую пачку купюр.

Бородач небрежно пересчитал их и сунул в карман кожаных штанов.

— Сейчас принесу… А кто это с тобой?

— Мой помощник, не обращай внимания… Парень надежный, — бросил Майк.

Хозяин что-то недовольно буркнул и удалился.

— Здесь что, кузня? — спросил Джо.

— Механические мастерские.

Бородатый тип приволок мешок.

— Держи, — буркнул он. — Пересчитывать будешь?

Майк распустил завязки и извлек несколько крупных, тускло поблескивающих патронов. На свет появился уже виденный Джо револьвер: напарник откинул барабан, освободил одно гнездо и вставил туда новый заряд.

— Сам калибровал?

— Ага, всю партию… Не вздумай тут пальнуть! — предупредил бородатый. — Хочешь опробовать — ступай в подвал…

— Ладно, обойдусь — твой товарец всегда был отменного качества… — Майк спрятал оружие и коротко кивнул напарнику на мешок: — Потащишь это.

— Что-то у меня странное такое чувство… — задумчиво молвил юный контрабандист, когда они двинулись в обратный путь. — Как будто нас пасут; непонятно только, кто и как. Надеюсь, это не один из мастеров «эго» — говорят, им по силам такие вот штуки…

— Ты о чем? — пропыхтел Джо, меняя плечо — мешок успел натереть его.

— Болтают, на службе у Господина Хрустальное Озеро состоят эгоисты высокого уровня. Якобы они негласно надзирают в Джеппе за порядком и законностью…

Впереди из-за поворота показались фигуры, облаченные в светло-синие мундиры.

— Так, а вот это уже серьезно! — пробормотал Майк. — Проклятье, куда бы нам… О! Харчевня! Повезло, давай за мной…

Молодые люди свернули под навес. Здесь царил густой и дьявольски аппетитный дух, так что рот у Джо моментально наполнился слюной. В глубине строения на огне побулькивал чугунный котел. Повар ловко орудовал шумовкой на длинной бамбуковой ручке. Одним движением он зачерпывал из корзины порцию здоровенных толстых креветок и окунал их в кипящее масло. Спустя короткое время дары вод ложились в миску очередному работяге. Здесь было шумно и людно. Неуловимый Джо и Майк пристроились в конец очереди.

В это время в харчевню завернули четверо мужчин, облаченных в одинаковую светло-синюю одежду; те самые, встречи с которыми так хотел избежать Майк. Оказавшись под навесом, они тут же заправили свои вуали под шляпы; таким образом, двойники оказались единственными, у кого были закрыты лица. Очередь продвигалась быстро: вскоре Джо и Майк получили свои порции. Майк тут же увлек напарника в самый темный угол.

— Заправь кисею, но так, чтобы она прикрывала большую часть твоей физиономии! — вполголоса распорядился он. — И старайся не поворачиваться лицом к тем, в голубом…

— Менты? — так же негромко поинтересовался Джо, с аппетитом принимаясь за еду.

— Служба охраны общественного спокойствия.

Местные представители закона были вооружены внушительными дубинками, на поясе у каждого имелся небольшой моток толстой веревки — очевидно, до наручников здешняя конструкторская мысль еще не доросла. «Менты везде одинаковы…»

Тут на столик, занятый Майком и Джо, с грохотом брякнулась миска, а в следующую секунду, не спрашивая разрешения, рядом уселся жилистый тип с физиономией, отмеченной печатью несомненного шельмовства, и вдобавок кривой на один глаз.

— Здорово, Ловкач! — громко поприветствовал он Майка, расплываясь в щербатой ухмылке.

— Какого дьявола тебе надо, Трикс? — сквозь зубы бросил юный контрабандист.

— Так-то ты приветствуешь старого друга! — кривой говорил во весь голос, так что на них уже начали оборачиваться. — Впрочем, да, я совсем забыл — у тебя же нет друзей, Майки, есть только партнеры — да и те сугубо временные… До тех пор, покуда ты их не кинешь. В этом твое главное отличие от отца: он всегда обходился с людьми по совести.

— Я еще раз спрашиваю: чего ты хочешь? — каждое слово Майка было, словно плевок.

Краем глаза Джо заметил, что голубые мундиры заинтересовались происходящим: все четверо перестали есть и смотрели в их сторону.

— Какой ты недогадливый… Я желаю получить то, что мне причитается, Майки. Мою чертову долю — и чертовы проценты с нее!

— Ах, еще и проценты…

— Ну, а ты как думал? — Трикс звучно рыгнул.

Глаза Майка метали молнии, спина напружинилась, словно у готового к прыжку кота, — но внезапно он расслабился и даже улыбнулся.

— Так вот оно что, значит… Я-то грешным делом подумал — ты хочешь меня слить, Трикс. Видишь ли, — теперь Майк обращался к Джо. — Неписаный кодекс контрабандистов воспрещает нам закладывать собратьев по ремеслу, даже если они твои кровники или злейшие конкуренты. С таким человеком больше никто не станет иметь дел, — а вскоре его найдут с дыркой в башке… Но если ты затеешь ссору в присутствии охраны, а они схватят твоего врага — кто посмеет тебя обвинить? Да никто! Что ж, ты хотел свою долю? На, держи…

Майк извлек откуда-то мелкую монетку и щелчком отправил ее Триксу.

Обернувшись, Джо увидел, что голубые мундиры направляются к ним, и тут под столом оглушительно грохнуло.

— А это проценты.

Трикс повалился на спину и громко завопил, держась обеими руками за живот. Майк с быстротой змеи направил дымящийся ствол на ближайшего полицейского.

— Не двигаться! Лечь! Лег на пол, быстро! А ну, всем лежать!!!

Присутствующие нехотя подчинились.

— Вуаль опусти! — бросил напарник Джо. — Хватай мешок и уходим отсюда, быстро, быстро! А вы четверо — не вздумайте сунуться за нами, уложу с ходу!

Словно ошпаренные, парни выскочили из харчевни и бросились прочь. Отбежав шагов на тридцать, Майк внезапно остановился, вскинул руку и выстрелил. Обернувшись через плечо, Джо увидел медленно заваливающегося набок человека в голубом.

— Я ведь предупреждал… Ну, это их слегка притормозит! — бросил Майк, исчезая среди сочной зелени. — Не отставай!

Глаза Джо заливал пот, тело казалось легким, почти невесомым. В крови бурлил адреналин. До сих пор он не воспринимал своего двойника всерьез — по крайней мере, полагая хвастовством большую часть его россказней и штучки с револьвером. Майк, по мнению Джо, был кем-то вроде мальчика на побегушках у настоящих контрабандистов; но вот он абсолютно спокойно, да еще на глазах у кучи свидетелей, всадил две пули в людей! К тому же один из них — здешний мент…

— Слышь… А что с нами сделают, если поймают?! — прохрипел Джо в спину напарнику.

— Ну, если нас будут дубасить всю ночь, а поутру разденут догола и привяжут где-нибудь на солнышке…

Джо передернул плечами, живо представив себе эту картину.

— …то можешь считать, что нам еще чертовски повезло.

Солнце к этому времени уже закатилось за кромку горизонта, на улицах сделалось людно. Майк лавировал среди толчеи, зорко поглядывая по сторонам, но погони покуда не было. Темнело быстро: на окраинном ярусе Джеппы молодые люди оказались уже с наступлением ночи. Повсюду среди листвы мерцали огоньки: фонари висели прямо на ветках деревьев. Заманчиво сверкали вывески увеселительных заведений; особенно поразила Джо одна — огромная стеклянная витрина в виде аквариума, ярко подсвеченная изнутри. С заходом солнца туда напустили экзотических рыб, но основное внимание привлекали, конечно, две обнаженные девушки — они плавали и ныряли, заманчиво улыбаясь из-под воды остановившимся поглазеть прохожим. Майку даже пришлось дернуть напарника за рукав — ноги Джо сами замедлили шаг.

— Я смотрю, ты уже оклемался от Бланш!

Вскоре освещенная улица осталась позади. Молодые люди свернули в темный проулок, тут Майк вытащил свое оружие и на ощупь перезарядил его.

— Здесь один из самых опасных районов города, — пояснил он. — А у нас ценный груз.

— Патроны-то? — не поверил Джо.

— Именно они. Знаешь, сколько стоит мешок, который у тебя за спиной? Патроны — самое лучшее, что можно приобрести в Джеппе; ну, еще порох и опиум-сырец. Этот товар имеет спрос во всех городах… И везде незаконен, кстати.

Майк углубился в трущобы, несколько раз им приходилось перелезать через ограды и осторожно пересекать узкие аллеи, в которых царила кромешная тьма. Время от времени Майк останавливался и настороженно прислушивался.

— Чтоб я сдох, кто-то нас до сих пор пасет! Осторожный… Хоть бы на миг показался! Не хочу наугад стрелять.

Джо исправно таращился по сторонам, но тщетно; вдобавок ко всему, глаза аборигенов были лучше приспособлены к восприятию в темное время суток — сказывалась многолетняя привычка. Наконец, Майк остановился возле дверей покосившегося сарая и отпер дверь. Изнутри пахнуло навозом и конским потом.

— Заходи…

Очутившись внутри, юный контрабандист засветил масляную лампу. В тусклом оранжевом свете Джо разглядел ясли и стоявших там животных. Это были лошади, но в первую минуту он не поверил своим глазам — покрывающая их шерсть была настолько густой и длинной, что определить видовую принадлежность становилось проблематичным. Майк занялся упряжью.

— Оголяйся, — бросил он напарнику. — Нам с тобой придется махнуться одеждой.

— Зачем?

— Таков план.

Пожав плечами, Неуловимый Джо стянул свою куртку. Покуда они с двойником отдыхали и предавались разврату, чьи-то заботливые руки выстирали и залатали его одежду, изрядно потрепанную за время перехода через Дебри; но шмотки Майка оказались не в пример лучше.

Переодевшись, напарник приволок из угла конюшни седельные сумки и навьючил их на животных.

— Верхом не садись, — предупредил он. — Покуда не выберемся из города, лучше вести ее под уздцы.

— Так мы что, уходим из Джеппы? — не понял Джо.

— Не совсем… — Майк, с револьвером наготове, вывел свою лошадь в проулок. Джо последовал за ним, держа уздечку с некоторой опаской: до сих пор ему не приходилось иметь дело с кем-то крупнее собаки. Юный контрабандист вновь избрал окольный путь: узкую крутую тропинку, так и норовящую подсунуть под ноги скользкий булыжник или осыпь. Кустарник то и дело хлестал их колючими ветками, лошади недовольно всхрапывали. Взошел Лунах, стало немного светлее. Они поднялись на бровку кратера и остановились. Отсюда мерцающий огнями город был виден как на ладони. Вниз уводил крутой склон. Там, в разрыве деревьев, виднелась оживленная улица. Неуловимый Джо с любопытством рассматривал открывшуюся взору картину.

Майк отобрал у него узду, повел стволом револьвера.

— Встань-ка вон там…

Джо машинально отошел на несколько шагов, и тут до него вдруг дошла странность происходящего.

— Э! Ты че задумал?!

— Я собираюсь покинуть Джеппу и попытать счастья в других местах, — невозмутимо ответил Майк. — Но знаешь — когда-нибудь я сюда вернусь. Не хотелось бы, чтоб кто-нибудь припомнил мои старые грешки. А лучшее алиби, какое может быть, — это мой труп… Ну, в смысле, твой, ты понимаешь.

— Я думал, мы друзья… — растерянно отозвался Джо; голос его внезапно охрип.

— Как справедливо заметил ныне покойный Трикс, у меня нет друзей — есть только временные партнеры. Ты свою роль отыграл. Ну-ка, заберись вон на тот камешек… Не хочу, чтобы тело застряло где-нибудь на склоне, оно должно докатиться до тротуара.

Джо не двигался с места: деловитая подлость двойника попросту не укладывалась в его голове. Сухо щелкнул взведенный курок.

— Ну, долго я буду ждать?!

Джо зыркнул по сторонам: темная масса кустарника была совсем рядом — но он уже видел, как Майк стреляет, шансов практически не было… Внезапно что-то тихо хрустнуло, а мгновение спустя раздался грохот. Джо резко дернулся в сторону… Стреляли не в него. Держа в одной руке револьвер, другой Майк Ловкач цеплялся за толстую палку, невесть как приклеившуюся к его груди. Затрещали ветки, в полосу лунного света грузно вывалилась чья-то фигура, начала приподниматься — но револьвер Майка еще дважды плюнул огнем, и незнакомец затих. Испуганное ржание лошадей смешалось с цоканьем копыт. Майк выронил ствол и упал, цепляясь за удила, его протащило несколько шагов. Палка покачивалась из стороны в сторону, и внезапно Джо понял, что это такое: аристопальский боевой посох! Осторожно подобрав револьвер, он на цыпочках приблизился к упавшей фигуре и, затаив дыхание, перевернул ее на спину. Неподвижный взгляд Танто уставился в ночные небеса. Во лбу герцогского телохранителя чернела аккуратная круглая дырочка. Джо медленно обернулся. Майк привалился спиной к камню и вяло скреб древко ногтями, пытаясь вытащить засевшее в грудине лезвие. На губах его лопались темные пузыри. Длинный ствол начал подниматься. Юноша следил за собственными движениями с каким-то отстраненным интересом: его руки, казалось, жили отдельной жизнью. Майк вскинул глаза и улыбнулся окровавленным ртом.

Внизу, на улице, успела собраться толпа: люди возбужденно переговаривались, таращились, задирая головы — и вот темноту на вершине склона разорвала еще одна вспышка.

* * *

Ранним осенним вечером, ловко огибая многочисленные лужи, по улице Железнодорожной катилась, поскрипывая, детская коляска. Разумеется, катилась она не сама по себе: поступательному движению способствовала молодая женщина. Красотка, безусловно, стоила того, чтобы ею любоваться; но совершенные формы, скрытые под легким, не по погоде, плащом ненавязчиво отвлекали внимание встречной публики от некоторых мелочей. Взять хотя бы коляску: она, в отличие от привычных пластмассово-алюминиевых, почти полностью была сделана из бамбука — гнутые дуги обтягивала светло-синяя, выцветшая под нездешним солнцем ткань. Обитатель коляски тоже отличался от большинства младенцев — необычайной осмысленностью взгляда и хмурой сосредоточенностью маленького розового личика. Поначалу ни Адорабль, ни его спутница не вызывали у прохожих подозрений, однако без эксцессов не обошлось. Большая розовощекая тетя, проходя мимо, приветливо осклабилась и толстыми, как сосиски, пальцами сделала вундеркинду «козу».

— У-ти какой хорошенький… Ну прям купидончик… Где твои лук и стрелы, а?

Шедший впереди Гаргулов мысленно схватился за голову: «Надеюсь, у него хватит ума промолчать!» Но Адорабль, конечно, не мог упустить такого случая…

— Боекомплект расстрелян, возвращаюсь за пополнением!!! Как слышите, прием?!! — заорал он, едва не по пояс высунувшись из коляски.

Челюсть тетки отвисла, сетка с продуктами выскользнула из ее руки и звучно грянулась оземь.

— Извините… — мило улыбнулась Адриадакис, прибавляя шагу.

— Что это за манера, тыкать пальцами незнакомым детям! — брюзжал младенец. — У нее что, дефицит общения? Так пускай курицу купит и ей на мозги капает; как раз адекватный интеллектуальный уровень… Купидончик, ну надо же — блеснула классическим образованием… Крылатый стрелок… Я Чарли-Фокстрот-семь, возвращаюсь на базу, прием, прием… «МиГи» справа по курсу…

— Да заткнись же ты наконец! — страдальчески бросил капитан через плечо. — Чтоб ни звука больше!

Согласно принятому еще на островке плану, поселиться все трое должны были у Гаргулова. Сан Саныч искренне надеялся, что эскапада с «приехавшей в гости горячо любимой племянницей, матерью-одиночкой» не продлится долго. Вздорный характер Адорабля в любую минуту грозил разрушить наспех сочиненную легенду, да и след Неуловимого Джо с каждым днем становился все холодней.

Жилище капитан снимал у двух бабок. Семеновна и Степановна были сестрами по матери, но отцов имели разных. Впрочем, подобное положение вещей было не редкостью для Мглы. Должно быть, по этой причине, при большом внешнем сходстве, старческие хвори их одолевали разные. Семеновна страдала катарактой на оба глаза и почти ничего не видела, а Степановна была глуха, как пень. Это не мешало шустрым старушенциям, имея пару глаз и пару ушей на двоих, быть в курсе всех мало-мальски стоящих внимания событий Мглы. Подобная осведомленность представлялась Гаргулову чем-то почти мистическим. Уже не раз благодаря бабкам на утренних совещаниях он знал заранее не только о чем пойдет речь, но и кто виновен в очередном мелком злодеянии. Этой гаргуловской способностью простодушный Костя Кролик неизменно восхищался и всеми правдами и неправдами пытался выведать секрет, но Сан Саныч лишь загадочно улыбался да намекал порой на связи с ФСБ.

Электрический звонок «ФСБ» явно полагало излишеством. На стук долго никто не отвечал; наконец послышалось шарканье, дверь слегка приоткрылась на цепочке, и в образовавшуюся щель высунулся сухонький профиль Семеновны.

— Хто здесь?

— Да эт Сашка заявилси! — гаркнула из глубины дома Степановна. — Где ж тя носило, леший?! Энтот ваш, здоровушший, каженный божий день заходил!

— Родственницу встречать ездил! — повысил голос Гаргулов.

— Ась?!

— Сродственницу! — заорала Семеновна, оборачиваясь.

— Хто?!

— Тьфу, глуха тетеря! Да вы заходите, заходите… — Семеновна наконец сняла цепочку и посторонилась, пропуская капитана.

Спустя полчаса все более-менее утряслось. Гаргулов без особых хлопот получил на несколько дней еще одну комнату — попутно, правда, подвергшись допросу с пристрастием относительно личности Адриадакис и печальной судьбы «этого обормота Дурко». Последнее лишний раз убедило капитана — ни одна важная новость от Семеновны и Степановны не ускользнет. Перемещение вымотало Гаргулова совершенно; поэтому, убедившись, что гости устроились как надо, и препоручив Адорабля заботам его напарницы, Сан Саныч завалился на диван в своей комнатушке. Сон не шел. Капитан молча пялился в сплетение теней на потолке. Голова шла кругом, словно после пары стаканов водки. Знакомые ароматы Мглы — запахи сырого леса, бензина, горящих сосновых дров, — такие привычные и родные, показались вдруг чем-то далеким и чуждым; да и сам городок, стоило только закрыть глаза, исчезал в водовороте нереально ярких картинок: бешеное солнце Аристопала, странной архитектуры дома, прячущиеся в буйстве незнакомой растительности, изумрудные тоннели улиц… Адорабль предупреждал о подобном эффекте, но последствия перемещения, или, как называл его вундеркинд, «реструктуризации смыслового поля», менее тягостными от этого не стали.

Заснуть удалось лишь под утро. Сан Санычу показалось, что он едва успел смежить веки, как кто-то настойчиво начал его трясти. Гаргулов со стоном оторвал голову от подушки и злобно уставился на негодяя, посмевшего вырвать его из объятий Морфея. Взгляд капитана, впрочем, тут же смягчился: негодяем оказалась Адриадакис.

— Адорабль очень просил тебя прийти, — извиняющимся тоном сказала девушка. — Надо посоветоваться.

— Бабки дома? — буркнул Гаргулов.

— Та, что не слышит, куда-то ушла… А та, что не видит, смотрит телевизор… Странно, да?

— Она его не смотрит. Она его слушает, — объяснил капитан, знакомый с повадками Семеновны. — Ты на всякий случай говори потише… И мелкому тоже намекни.

Адорабль задумчиво ковырял пальчиком в носу; впрочем, стоило Гаргулову и Адриадакис зайти в комнату, как он тут же спрятал ладошки за спину и принял деловой вид.

— Итак, наша задача сейчас — разыскать детей Господина Высокое Небо! — с ходу начал младенец. — Маленькие засранцы почти наверняка успели набедокурить, а значит, тем или иным образом привлекли к себе внимание. Цан-Цан, это на тебе — разузнай, где они прячутся.

— Да они могли просто уехать отсюда… На все четыре стороны! — не выдержал капитан. — Почему ты думаешь…

— Логика! — нетерпеливо перебил Адорабль. — Судя по твоему рассказу, погони за ними не было. Эти места — и так чужбина; значит, нет никакого смысла ехать куда-то еще. Здесь они, голубчики, здесь, задницей чую… Знать бы только, где именно.

— А я? — поправила волосы Адриадакис.

— Ты покуда при мне… Да, как ты в целом?

— Нормально. Хотя, если есть такая возможность, было бы желательно…

— Ясно. Цан-Цан, в этом доме имеется какой-нибудь бассейн с чистой водой? Ванна хотя бы?

— Ага, джакузи с гидромассажем! — издевательски усмехнулся Гаргулов. — Колодец во дворе видел? А ведра?

— То есть, кроме умывальника, ничего… — помрачнел младенец. — Плохо! Адриадакис, знаешь ли, нужна вода…

— Так в чем дело? — не понял капитан. — Воды хоть залейся, черпай себе из колодца… Да я вам наберу, сколько надо.

— Это немного не то, — вздохнула девушка. — Мне бы где-нибудь поплавать…

— Моя напарница, говоря понятным тебе языком, — амфибия. Ей время от времени необходимо погружаться и дышать под водой, для улучшения самочувствия.

Тут Сан Саныч припомнил все маленькие странности девушки — и то, что остальные члены Адораблевой команды называли ее русалкой. Действительно, за все время пребывания на островке она ни разу не воспользовалась лодкой — каждый раз, когда требовалось куда-нибудь отлучиться, Адриадакис просто соскальзывала в воду и уплывала.

— Вы это серьезно?! Гм, даже не знаю… Разве что в баню городскую сходить… — почесал затылок Гаргулов. — Местные все ходят. Больше тут поблизости никаких бассейнов и нет…

— В баню так в баню, — пожала плечами девушка. — Бывало и хуже, верно? Цан-Цан, покажешь, где это?

— Покажу, отчего нет… Пойдем, прогуляемся до центра, заодно в магазин зайдешь, купишь ему вон детское питание… — Гаргулов кивнул на Адорабля и озабоченно сунул руку в карман.

После того как он заплатил Семеновне и Степановне за дополнительную комнату, денег осталось всего ничего.

— Курева бы мне! — горестно вздохнул младенец.

— Нельзя! — в один голос отвечали Адриадакис и капитан.

— Злые вы! — надулся ребенок. — У бабусек, что ли, спросить…

— Я т-те спрошу! — Гаргулов показал Адораблю кулак. — Ты не вздумай фокус выкинуть, вроде как тогда, на острове… Хозяйки мои старенькие уже, им нервы беречь надо! А мне еще жить тут, если помнишь… Чтобы кроме «агу» и «мама» больше никаких звуков от тебя слышно не было!

— Ну ладно, ладно, договорились… — нехотя пробурчал младенец. — Адриадакис, памперсы купить не забудь!

* * *

Тем же самым утром, всего за несколько кварталов от дома, приютившего троицу путешественников, собирался на работу человек неправильной национальности. Ефим Альшиц чувствовал себя как-то странно. Обычной утренней сонливости не было и в помине, однако не было и ясности сознания. Собственная голова казалась Фиме Торичеллевой сферой — пустой и звонкой. Проглотив скромный завтрак, главный бухгалтер АОЗТ «Мглалесопереработки» напялил теплую куртку, взял портфель и, не оглядываясь, шагнул к дверям. В спину ему внимательно смотрели четыре ярко-синих глаза.

— Как думаешь, у нас все хорошо получилось? — спросила Ласса.

— Конечно! — самоуверенно отозвался Марикс. — До вечера он даже не вспомнит о нашем существовании, а если вдруг кто-нибудь попробует напроситься в гости, почувствует сильнейшее смятение… Только зря ты меня отговорила, надо было сделать все по-другому.

— То есть закодировать его на преданность и беспрекословное подчинение? Не хочу тебя огорчать, но ментальная хирургия такого уровня под силу только Господину Высокое Небо!

— Ерунда! Я уже не один раз проделывал всякие штуки с мозгом быдлян, с тем же Трикобылом, например.

— Разве ты не знаешь, как легко повредить подобным вмешательством сознание?! Даже то, что мы проделали с Эффимом, может быть опасно для него…

— Зато он никому ничего не расскажет! — пожал плечами Марикс. — А остальное меня нисколько не заботит.

— Быдляне существуют для того, чтобы облегчать нашу жизнь, но это не значит, что их не надо беречь! — нахмурилась девочка. — Вспомни, что говорил наш высокочтимый родитель: основой нормального функционирования Термитника является не только преданность служащих, но и стабильность их существования…

— А также высокое вознаграждение, которое они регулярно получают за свою работу! Моя память ничуть не хуже твоей, уроки быдловедения я помню слово в слово. Но знаешь — по-моему, Господин Высокое Небо городил чересчур много сложностей. Все можно устроить куда проще и эффективнее!

— Твоя беда в излишней самоуверенности, братец; когда-нибудь она доведет тебя до беды!

Марикс фыркнул и заносчиво дернул плечом. Страсть сестры к нравоучениям он переносил с трудом — как, впрочем, и многое другое.

Сегодня у Фимы не ладилось решительно все. Человек неправильной национальности вдруг обнаружил, что из памяти куда-то исчезли самые элементарные вещи — вроде вчерашнего вечера, например; в то время как старые, давно забытые воспоминания обрели голос и плоть, всплывая на поверхность взбаламученного сознания. «Ерунда какая!» — рассердился он, обнаружив, что уже добрых минут двадцать пялится на строчку в балансовом отчете, пытаясь сообразить, что же она означает. «Не иначе, магнитные бури сегодня разгулялись, из рук все прямо валится». Рабочий день тянулся и тянулся. К вечеру зарядил дождь. Верный своему правилу не уходить раньше остальных сотрудников (что поделаешь, завоеванный авторитет нуждается в подтверждении), Фима просидел за стареньким компьютером до ранних сумерек. Человек неправильной национальности досадливо морщился: смутное беспокойство все нарастало — а он никак не мог ухватить его суть. Завершив дела, Альшиц запер бухгалтерию и вышел под мелкую противную морось. Все вокруг было мокрым и серым. Густые осенние сумерки съели все краски, превратив редких прохожих в призраков. Свернув за угол, Фима буквально налетел на массивную плечистую фигуру.





Дата публикования: 2015-01-14; Прочитано: 414 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.022 с)...