Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Инфинитивный оборот



“FOR + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (МЕСТОИМЕНИЕ) + ИНФИНИТИВ”

(THE FOR-TO-INFINITIVE CONSTRUCTION)

Инфинитивный оборот с предлогом for (the for-complex) состоит из существительного или местоимения, перед которым стоит предлог for, и инфинитива. Переводится оборот, в зависимости от выполняемой им функции, соответствующим придаточным предложением.

Model:

The question for him to answer was quite unexpected. Вопрос, на который ему предстояло ответить, был совершенно неожиданным.

The for-complexes with the Infinitive в предложении могут выполнять следующие функции:

подлежащего (subject)

Model:

For him to realize all the difficulties is absolutely necessary. Совершенно необходимо, чтобы он ясно представлял себе все трудности.

именной части сказуемого (predicative)

Model:

The principal aim of this edition is for the students to get all necessary information. Основная цель этого задания заключается в том, чтобы дать студентам все необходимые сведения.

дополнения (object)

Model:

He asked for the mail to be delivered earlier. Он попросил, чтобы почту доставляли раньше.

определения (attribute)

Model:

The tendency for particles to be most effective in nuclear disintegration was investigated. Была исследована тенденция частиц проявлять наибольшую эффективность при ядерном распаде.

обстоятельств следствия и цели (adverbial modifiers of result andpurpose )

Models:

The water content in algae is too high for them to be dried at low temperatures. Содержание воды у водорослей слишком высоко, для того чтобы их высушивать при низкой температуре.
I shall leave the dictionary for you to use. Я оставлю словарь, чтобы вы воспользовались им.

Exercise 1. Transform the following sentences so as to use for-complexes with the Infinitive.

Model 1: He came in the nick of time. It was usual of him. — It was usual for him to come in the nick of time.

1. She told them the truth. It was easy for her. 2. Your child must spend more time outdoors. It will be better for him. 3. He speaks too fast. I cannot follow him. 4. We are going to the country on the coming weekend. It will be good for us. 5. Old people do not usually change their habits. It is hard for them.

Model 2: He watched his father repair their TV set. It was a good experience for him. — It was a good experience for him to watch his father repair their TV set.

1. He always took part in the discussions. It was a natural thing for him. 2. She translated the whole article without a dictionary. It was not an easy thing for her. 3. I received a letter from him. It was a real joy for me. 4. Our little daughter can’t join us on this trip. It will be too long a journey.

Model 3: to stay after classes — There’s no need for you to stay after classes.

To check all the exercise, to learn the whole poem by heart, to underline this phrase, to write this down, to do the exercise again, to translate the whole paragraph, to listen to it again, to write that on the board, to come here again, to translate the whole text, to underline the passives, to do all the vocabulary exercises, to rewrite all your essay, to prepare the next chapter, to check up the spelling of all these words.

Exercise 2. Translate the sentences into Russian. Pay attention to the construction "for+noun+lnfinitive”.

1. For the reaction to take place the temperature should be as low as possible. 2. For the viruses to be seen a powerful electronic microscope should be used. 3. For the information to be obtained they had to perform over 200 experiments. 4. They have created all necessary conditions for the experiment to be continued. 5. 8 minutes are required for light to travel from the Sun to the Earth. 6. Certain conditions are necessary for life to be possible on planets. 7. For the seeds to develop normally they must be placed into proper conditions. 8. What is necessary for germination to occur? 9. Three months are needed for these plants to reach their maturity. 10. For tomatoes to grow well they should be provided with much warmth and light. 11. It is only for a specialist to draw a definite conclusion. 12. Certain environmental conditions are necessary for each stage to take place.

Exercise 3. Translate the sentences into English. State the function of the for-to-Infinitive construction.

1. Вам легко это говорить. 2. Это Вы должны решить. 3.Необходимо, чтобы все вещи были хорошо упакованы. 4. Первое, что я должен сделать это выяснить, когда прибывает поезд. 5. Нам необходимо встретиться с ним сегодня. 6. Им трудно понять меня. 7. Ребенку трудно сидеть спокойно длительное время. 8. Нам было несложно получить эту информацию. 9. Ей трудно взбираться по этим ступенькам. 10. Уже поздно посылать письмо. Единственное, что нам остается сделать, — это послать телеграмму.

ОБЗОРНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (REVIEW EXERCISES)

Exercise 1. Translate the sentences into Russian.

1.Water was considered by the ancients to be an element. 2. The temperature in the centre of the sun is believed to be 15 mln degrees Centigrade. 3. Repeated applications of organic matter are believed to maintain the humus content at a high level. 4. The corn plant is known to belong to the grass family. 5. Iron, manganese, copper, zinc, and boron, are known to be used by higher plants in very small amounts. 6. Primary elements appear to be very important for plant growth. 7. This plant proved to be capable of using nutrients not readily available for most other cultivated plants. 8. These acids proved to be no less important than proteins for an understanding of vital processes. 9. Cycles of 12 and 48 h proved to be more harmful than constant illumination. 10. The components are seen from Figure 6 to represent the extremes. 11. Oil droplets were found by Elfvin to be present at the apex of the inner segment. 12. There are the only components of wood, which are known to be alive, and which contain protoplasm. 13. Plants and animals chondriosomes were found by Cowdry to be practically identical in morphology. 14. His description should enable specimens above about 19 mm to be recognized. 15. This discovery allows broad biological principles to be presented with freedom and vigour. 16. This method is employed when wishing a plant to have a compact habit and so to assume a more ornamental form. 17. Coronary arteriovenous oxygen difference in dogs cooled to 20 C Penrod found to be normal. The filtration process we conceive to be a reversible one. 18. This term we understand to mean a historical phenomenon existing at the end of the 19th century. 19. It remained for specialists to formulate a comprehensive theory based on the cell as a standard elementary unit. 20. It is very rare for the lichen algae to form their own reproductive bodies within the thallus. 21. It is important for the litter to be dried at relatively low temperatures but as quickly as possible; otherwise the content of water-soluble substances is altered.

Exercise 2. Translate the sentences into English

1. Они заставили его сказать правду. 2. Она умоляла врачей спасти ее ребенка. 3. Я хотел бы, чтобы вы подождали меня здесь. 4. Он хочет, чтобы его сын стал учителем. 5. Мы не ожидали, что он приедет так рано. 6. Все думали, что они поженятся. 7. Она не любит, чтобы дети готовили уроки вечером. 8. Никто не ожидал, что погода изменится так внезапно. 9. Ожидается, что студенты проведут конференцию, чтобы отметить это замечательное событие. 10. Предполагается, что докладчик не будет затрагивать эту сложную проблему. 11. Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, — это извиниться перед ней. 12. Этот чемодан слишком тяжелый для меня. 13. Только специалист может сделать окончательный вывод. 14. Я оставлю словарь, для того чтобы вы им воспользовались. 15. Эксперимент, который ему предстояло провести, был очень необычным. 16. Кажется, все студенты читали эту статью. 17. Он, по-видимому, не знает английского языка. 18. Кажется, что этот завод производит такое оборудование с 1986 года. 19. Маловероятно, что они закончат свою работу до конца мая. 20. Она обязательно примет участие в соревнованиях. 21. В какой день вы вероятнее всего будете в Лондоне? 22. Когда-нибудь Тони обязательно узнает об этом. И я не думаю, что он одобрит такой поступок. 23. Джек хорошо рисует и, возможно, его имя когда-нибудь станет известным.

Bibliography

Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge. 1998. 350 p.

Prodromou L. Grammar and Vocabulary for First Certificate. Essex. England. 1999. 319 p.

Swan M. Practical English Usage. Oxford. Oxford University Press. 1997. 654p.

Vince M. English Grammar and Vocabulary. Oxford. 2003. 326 p.

Барабаш Т.А. A Guide to Better Grammar. Москва. 2000. 329 с.

Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. Москва. Юнвес. 2001.717с.

Крылова И.П., Крылова Е.В.. Английская грамматика для всех. Москва “Высшая школа”, 1989. 271с.

Михельсон Т.Н., Успенская Н.В.. Сборник упражнений по основным разделам грамматики английского языка. Ленинград “Нука”, 1989. 247с.

Стрельцова В.И. Сборник упражнений по грамматике английского языка для биологов. Ленинград. 1975. 235 с.

Трофимов В.Н. Грамматические упражнения и тесты. Москва. 1998. 200 с.

Христорождественская Л.П. Intermediate English Course. Минск. 1998. 400 с.





Дата публикования: 2015-01-13; Прочитано: 470 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.091 с)...