![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Инфинитив в функции вводный член предложения употребляется в составе следующих словосочетаний:
To summarize – если подытожить | To be sure – конечно, несомненно |
To be exact – точнее говоря | To begin with – начнем с того, что; для начала следует сказать, что |
To be quite frank—откровенно говоря | To judge from – судя по; если судить по; если упомянуть; не говоря уже о |
That is to say – иными словами | To make things worse — хуже того |
To mention—если упомянуть…, то следует сказать, что | Needless to say – нет необходимости говорить |
To name - если назвать | To say the least - чтобы не сказать больше |
To put it more exactly – точнее говоря | To sum up – если подвести итог; следует сказать, что |
To quote –если процитировать | To tell the truth (to speak the truth) – по правде говоря |
To put it mildly—мягко говоря | To anticipate – забегая вперед, следует сказать, что |
To say nothing of – не говоря уже о | To cut a long story short - короче говоря |
So to say — так сказать | To take an example – если привести пример, например. |
Model:
To mention our recent achievements, some progress has been made in … | Если упомянуть о наших последних достижениях, следует сказать, что некоторый прогресс был достигнут.. |
Exercise 1. Translate into Russian and learn the underlined expressions.
1. Early in the morning — to be exact at a quarter to ten — Hill arrived at the station. 2. To tell the truth, I lost faith in him. 3. To be honest, she couldn’t, remember much of you. 4. To cut it/a long story/ short, the experiment has failed. 5. To begin with, we’ll do some sketching here and then look for a sunnier place. 6. To be_quite_frank, I’m against your plan. 7. To put it mildly, he hasn’t enough experience in this field.8. Strange to say, the novel was a success. 9. Needless to say, Ernest kept his word.
Exercise 2.Translate the phrases in brackets.
1. This occurred 7 years ago, a week before her birthday (точнее говоря). 2. (Как ни странно, но), I remember how my father took me to the pond on Sunday though I was only five then. 3. (По правде говоря), that murder case excited everybody’s interest in our small town. 4. (Начнем с того, что), I know who you are and why you've come here. 5. (Откровенно говоря), I have no doubts about it. 6. (Короче говоря), I accept your offer. 7. (Мягко выражаясь), he is a strange fellow. 8. (Вряд ли нужно говорить), we have much faith in you. 9. (Если подытожить), the structure of polypeptide chains is governed by two seemingly contradictory features. 10. (Начнем с того, что), stimulation was applied on both sides simultaneously. 11. (Нет необходимости говорить), vegetation always strives, so to speak, to resume its progress towards the climax. 12. (Точнее говоря), the NH2 groups should be bound to the carbon as individual groups.
ОБЗОРНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (REVIEW EXERCISES)
Exercise 1. Translate into Russian.
1. Many important problems are to be solved in the nearest future. 2. He was glad to have fulfilled his work ahead of time 3. It is important to know the conditions necessary for the best development of this plant. 4. One of the most important tasks facing our agriculture is to improve the fertility of the soil. 5. Take care not to increase the temperature more than 100 during the experiment. 6. Most plants are able to manufacture proteins out of certain complex nitrogen compounds. 7. Studying the structure and behaviour of nucleic acids, scientists are getting to know how nature creates living organisms. 8. Attempts were also made to associate growth rhythms in these plants with fluctuations in the chemical composition of the air. 9. The chemist is usually inclined to regard the appearance of this product as signifying that the reaction is over. 10. To absorb plant nutrients from the soil the plant must have roots. 11. Which method to use depends on many factors. 12. This study was undertaken to determine the effect of environmental conditions on enzyme composition. 13. Some bacteria increase soil fertility and bacterial fertilizers are now used to increase yields. 14.The diseases to be feared are those which are epidemic in character. 15. The scientists have many problems to investigate. 16. The first question to be considered is the nature of the genetic map: its construction and meaning. 17. The enzymes to be studied have been grouped into three classes. 18. Lomonosov was the first scientist to find heat, light, and electricity to be different forms of motion. 19. Asparagine, the 1st natural aminoacid to be discovered, was also one of the aminoacids found to possess activity. 20. The same principles govern the structure of membranes and other cell structures to be discussed later. 21. The major problem to be considered in this discussion is the mechanism by which this absorption takes place. 22. The question then to be settled is how many molecules enter into reaction. 23. Investigations and observations of various organisms have demonstrated that the first to be damaged by hereditary variations (mutations) and external effects are the latest acquired properties.
Exercise 2. Translate into English.
1. Сказать так — значит солгать. 2. Вам пойдут на пользу прогулки по утрам. 3. Стихи труднее переводить, чем прозу. 4. Я думаю, вам не на что жаловаться. 5. Я сожалею, что отнял у вас так много времени. 6. С вашей стороны было очень любезно пригласить нас. 7. Я рад, что заблаговременно заказал номер в гостинице. 8. Мы очень гордимся тем, что победили на чемпионате. 9. Первое, что вам нужно сделать — это заказать билеты на пароход. 10. Это я должен задавать вопросы, а вы — отвечать на них. 11. Здесь несколько трудных слов, которые нужно посмотреть в словаре. 12. Вряд ли он позволит себе купить такую дорогую машину. Ведь ему приходится содержать большую семью. 13. Мы остановились, чтобы прочитать объявление на стене. 14. Они встретились, чтобы вновь расстаться. 15. Вы помните, кто ушел из лаборатории последним? 16. По правде говоря, мне было трудно читать эту книгу в оригинале. 17. Я слишком устал, чтобы идти в кино сегодня. 18. Было еще достаточно светло, чтобы читать. 19. Он пошел в библиотеку, чтобы взять журналы и книги, которые ему нужны для экзамена по истории. 20. Он лег на диван, чтобы отдохнуть немного. 21. Он положил ключ в портфель, чтобы не потерять его. 22. Она всегда гуляет вечером, чтобы лучше спать. 23. Он прочитал правило несколько раз, чтобы лучше понять его. 24. С ним приятно иметь дело. 22. Научиться писать труднее, чем научиться читать. 25. Учителю важно иметь чёткое произношение. 26. Важно предупредить их вовремя.
ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ (INFINITIVE CONSTRUCTIONS)
Дата публикования: 2015-01-13; Прочитано: 293 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!