Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Exercise 15. Translate the following sentences into English



1. Під час руху по колу з однаковою швидкістю тіло безперервно змінює свій напрямок. 2. Після того як прилад пройшов ретельне випробовування, його було уведено в експлуатацію. 3. Промінь лазеру має майже необмежені можливості його застосування у промисловості.
4. Нейтрон – це частинка, що має однакову масу з протоном але не несе електричного заряду. 5. Оскільки вимірювання проводились неточними приладами, дані були не надійними. 6. Обладнання, яке проходить іспит, вимагає подальшого вдосконалення. 7. Розробляючи новий пристрій, винахідник провів численну кількість експериментів. 8. Вважалось, що ядерний реактор має бути надійним обладнанням, що виробляє атомну енергію. 9. Необхідно будівництво електростанції, що працює на атомному паливі і виробляє електричний потік. 10. Розробивши та запатентувавши лазер, Т. Г. Мейман отримав всесвітнє визнання. 11. Після того як він отримав ступінь магістра у Стенфордському університеті, він почав писати докторську дисертацію. 12. Під час навчання в школі він заробляв гроші ремонтуючи різне обладнання. 13. Запатентувавши лазер, Мейман започаткував власну компанію із назвою Корпорація Корад. 14. Дві компанії винайшли діодний напівпровідниковий лазер, працюючи окремо одна від одної. 15. Провівши фундаментальну роботу в області квантової електроніки, Басов і Прохоров стали лауреатами Нобелівської премії.

TEXT 2





Дата публикования: 2015-01-13; Прочитано: 247 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...