Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
И еще мне предстояла трудная задача – рассказать обо всем Филу Кавиллери. Мне, кому же еще? Я боялся, что он обезумеет от горя, – а он просто запер дверь своего дома в Крэнстоне и переехал жить ко мне. У каждого свой способ бороться с отчаянием. Фил наводил порядок в квартире. Он мыл, скреб, чистил, полировал. Я не очень понимал ход его мысли, но Господь с ним – пусть делает, что хочет. Может быть, он надеется, что Дженни вернется домой?
Может быть. Бедняга. И поэтому наводит чистоту. Он просто не хочет принимать вещи такими, каковы они есть на самом деле. Конечно, он в этом ни за что не признается, но я‑то знаю, о чем он думает.
Ведь и я думаю о том же.
Как только она легла в больницу, я позвонил старине Джонасу и объяснил, почему не смогу приходить на службу. Я притворился, будто очень спешу и не могу долго разговаривать, так как понимал, что он огорчен, хочет сказать мне об этом и не находит слов. Отныне мой день делился на время посещения больницы и время для всего остального. Это остальное значения не имело. Я по привычке ел, наблюдал, как Фил (опять!) вылизывает квартиру, и не мог уснуть даже после таблеток, выписанных мне Аккерманом.
Однажды я услышал, как Фил пробормотал, обращаясь сам к себе:
– Я больше так не могу.
Он был в соседней комнате и протирал наш столовый сервиз. Я ничего не сказал ему, но про себя подумал: "А я вот могу. И кем бы ты ни был – Распоряжающийся Нами Там Наверху, – я прошу: «Пожалуйста, Сэр, пусть все это продлится, я могу выносить это до бесконечности. Потому что Дженни есть Дженни».
В тот вечер она выставила меня из палаты. Ей захотелось поговорить со своим отцом «как мужчина с мужчиной».
– На это совещание допускаются только американцы итальянского происхождения, – сообщила она. Лицо ее было таким же белым, как и подушки, на которых она лежала. – Так что ползи отсюда, Бэрретт.
– О'кэй, – согласился я.
– Но не слишком далеко, – добавила она, когда я уже дошел до двери.
Я отправился посидеть в холле. Вскоре появился Фил.
– Она сказала, чтобы ты заползал, – прошептал он так, словно внутри у него была какая‑то глухая пустота. – Пойду куплю сигарет.
– Закрой эту чертову дверь, – приказала она, когда я вошел в палату.
Я подчинился, а когда подходил к кровати, вдруг увидел все это целиком. Я имею в виду капельницу и прозрачную трубку, ведущую к ее правой руке, которую она все время старалась держать под одеялом. А я хотел видеть только ее лицо – каким бы бледным оно ни было, на нем все еще сияли ее глаза.
Поэтому я быстро сел рядом с ней.
– Мне совсем не больно, Олли. Знаешь, на что это похоже? Кажется, словно медленно падаешь с обрыва.
Что‑то задрожало у меня внутри – нечто бесформенное, подбирающееся к горлу, чтобы заставить меня плакать. Но этого не будет. Не будет никогда. Сдохну, а не заплачу.
Нет, я не собирался плакать, но и говорить тоже не мог. Я смог только кивнуть в ответ, И я кивнул.
– Ерунда, – сказала она.
– М‑м? – Это было больше похоже на мычание, чем на какое‑нибудь слово.
– Нет, ты не знаешь, как падают с обрыва, Преппи. Ты ни разу в своей дурацкой жизни не падал с обрыва.
– Падал, – возразил я, вновь обретя дар речи. – Когда познакомился с тобой.
– Да‑а… – На ее лице промелькнула улыбка. – «О, что за падение это было!» Откуда это?
– Не знаю, – ответил я. – Шекспир?
– Да, но кто это говорит? – произнесла она жалобно. – Я не могу даже вспомнить, из какой это пьесы. Я же закончила Рэдклифф и такие вещи должна помнить. Ведь я знала наизусть нумерацию всех вещей Моцарта в издании Кехеля.
– Подумаешь, большое дело, – сказал я.
– А вот и большое. – И затем, нахмурившись, спросила: – Под каким номером идет концерт си‑минор для фортепьяно с оркестром?
– Я посмотрю, – пообещал я.
И я знал, где надо смотреть. Дома, на полке у рояля. Найду этот концерт и завтра первым делом скажу ей номер.
– А ведь я когда‑то это знала, – сказала Дженни. – Правда. Когда‑то я это знала.
– Слушай, – произнес я, подражая Богарту, – ты что, хочешь поговорить о музыке?
– А ты предпочитаешь говорить о похоронах?
– Нет. – Я пожалел, что перебил ее.
– Похороны я обсудила с Филом. Ты меня слушаешь, Олли? Я отвернулся.
– Да, слушаю, Дженни.
– Я сказала, что он может заказать католическую мессу. Ты же не будешь против? О'кэй?
– О'кэй, – ответил я.
– О'кэй, – повторила она.
И мне стало немного легче, потому что самое тяжелое было уже сказано. Но я ошибся.
– Послушай, Оливер, – мягко сказала Дженни – она всегда говорила так, когда злилась. – Перестань себя изводить, Оливер.
– Что?
– У тебя виноватый вид, Оливер, ты изводишь себя.
Я напрягся изо всех сил и попытался изменить выражение лица, но оно словно застыло.
– Никто не виноват. Понимаешь ты это, Преппи? – продолжала она. – Пожалуйста, перестань винить себя!
Я хотел смотреть на нее, не отрываясь, – всегда, вечно… И все же опустил глаза. Мне стало совестно, что даже сейчас Дженни может с такой легкостью читать мои мысли.
– Неужели ты не можешь сделать для меня такую ерундовину? Я прошу, Олли. Тогда все у тебя будет о'кэй.
И опять что‑то зашевелилось у меня внутри, подобравшись так близко к горлу, что невозможно даже было ответить «о'кэй». Я молча смотрел на Дженни.
– Да черт с ним, с этим Парижем, – внезапно произнесла она.
– А? Что?
– И с Парижем, и с музыкой, и со всей остальной чепухой. Думаешь, ты меня всего этого лишил? Да мне наплевать на все это. Ты что, не веришь?
– Да, не верю, – честно признался я.
– Тогда убирайся отсюда. Нечего тебе делать у моего чертова смертного одра.
Она не шутила. Я знал, когда Дженни говорит что‑то всерьез. И я купил разрешение остаться, солгав:
– Я тебе верю.
– Так‑то лучше. А теперь я хочу тебя кое о чем попросить.
И снова что‑то сжалось у меня внутри, стараясь выдавить рыдания. Но я выдержал. Я не буду плакать. Просто кивну головой, давая понять Дженнифер, что выполню любую ее просьбу.
– Пожалуйста, обними меня покрепче, – попросила она.
Я положил руку на ее плечо (боже мой, такое худое!) и тихонько сжал его.
– Нет, Олли, не так, – сказала она. – Обними меня по‑настоящему. Иди ко мне.
Очень осторожно – чтобы не задеть все эти трубочки – я прилег рядом и обнял ее обеими руками.
– Спасибо, Олли.
Это были ее последние слова.
Дата публикования: 2014-12-10; Прочитано: 116 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!