Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
МИХАИЛ АХМАНОВ
ПОСЛЕДНЯЯ БИТВА
ПРОЛОГ
В северный лес и великие южные джунгли, в просторы
саванны и бесплодные плоскогорья запада пришла весна. Она не слишком
отличалась от зимы, ибо в году семь тысяч четыреста семьдесят девятом
от рождения Спасителя климат планеты сильно изменился; потепление,
наступившее в начале нового межледникового периода, вызвало бурную
вспышку жизни, какой Земля не знала с легендарных времен, с эпохи
Гондваны и Пасифиды. Льды а Арктике и Антарктике растаяли, океан
поглотил низменные континентальные берега, Тайг, дремучий хвойный
лес, шагнул на север, вытеснив тундру, тропические джунгли затопили
мир до уровня сороковой параллели, а на экваторе, в районах бывших
могучих рек Конго и Амазонки, протянулись бесплодные, сожженные
солнцем пустыни. Человек тоже внес свою лепту в эти метаморфозы;
после Смерти - атомного побоища, произошедшего пять тысячелетий
тому назад - развитие флоры и фауны под действием радиации породило
множество новых, чудовищных форм; мутировавшие деревья теперь
достигали сотен футов в высоту, гигантские животные, подобные
бронированным древним динозаврам, бродили среди лесов и степей,
жуткие монстры таились в руинах древних городов и в радиоактивных
пустынях, мерцавших по ночам зловещими голубоватыми огнями. Кроме
того, люди, изрядно уменьшившиеся в числе и растерявшие большую
часть технологических достижений, уже не являлись единственными
носителями разума; в результате мутаций возникли новые расы разумных
существ, иногда враждебные человеку, часто не дарившие его вниманием,
и в очень редких случаях готовые объединиться и сотрудничать с ним,
чтобы вместе противостоять Нечистому. Да, мир изменился! Однако, как
и в древние времена, он был разделен и расколот, и Добро по-прежнему
мерилось силой со Злом в кровопролитных беспощадных битвах.
Но что касается климата, он, безусловно, сделался мягче, и
в главных зонах обитания, в Евразии и на Североамериканском материке,
лето было долгим и жарким, а зима - почти бесснежной и, на первый
взгляд, не слишком отличавшейся от осени и весны. Тем не менее деревья
и травы, сохранившие память о четырех временах года, все еще покорно
внимали весеннему зову. В этот период соки в огромных соснах Тайга
струились быстрей, дубы, березы и клены красовались в свежем
лиственном уборе, бамбук выпускал молодые ростки, мох у подножий
пальм и хвойных деревьев вздымался пышной зеленой периной, а цветы
казались ярче и благоухали сильней.
В ту весну на болотах и полянах Тайга, и в южных лесах,
увитых лианами, большая часть цветов имела кровавый оттенок, алый
или багряный. Простые люди в Республике Метс и в Южных Королевствах,
фермеры, трапперы и рыболовы, при виде их творили крестное знамение,
говоря, что это злые цветы, возросшие на крови слуг Нечистого и их
пособников, мерзких лемутов. Священники, как в северных Аббатствах
Канды, так и в Д'Алви, Кэлине, Чизпеке и других приморских странах,
хранили молчание на сей счет. Да и что они могли сказать? Пути Господни
неисповедимы, и, быть может, Творец действительно слал знамение,
дабы напомнить Нечистому, что гнев Его колеблет горы, что мощь Его не
иссякла и выбор орудий Его воли не оскудеет никогда. Во всяком случае,
пер Иеро Дистин, священник, воин и принц Д'Алви, думал именно так.
Прошло полтора года с тех великих дней, когда при штурме
Нианы был разгромлен Желтый Круг союза Темных Мастеров, а затем,
в битве на озере Слез, флот, конница и стрелки метсов уничтожили
два северных Круга, Красный и Голубой, вместе с их вождями и ордами
лемутов, людей-крыс, Волосатых Ревунов, псов Скорби и прочей нечистью.
То были дни торжества для Иеро, ибо Республика, которой он служил
силой рук и разума, наконец сокрушила адептов Нечистого, поставив
точку в многолетнем споре: кто будет властвовать над континентом от
океана Лантика до западных гор и соленых вод. Он бился в том и в другом
сражении, он одержал победу и был награжден: Горм и двое старейшин
медвежьего племени принесли ему голову С'даны, вождя Голубых, его
смертельного врага.
Победа, почести и посрамление Нечистого... Чего еще желать
священнику и воину?
Но он был также принцем и супругом. Лучар, его темнокожая
принцесса, ждала в дремучих южных лесах, и ждал ее народ, изнемогавший
в междуусобной резне. Вести из Д'Алви, принесенные братом Альдо,
главой эливенеров, были тревожными, если не сказать больше: мятеж
герцога Амибала ширился, король Даниэл, отец Лучар, страдал от тяжкой
раны, а его полководца графа Гифтаха, вместе с остатками армии,
мятежники оттеснили в джунгли, отрезав от побережья и помощи верных
королю племен. Возможно, Гифтах смог бы справиться с Амибалом и его
советником жрецом Джозато, но их поддерживал Зеленый Круг - последний,
еще не разгромленный оплот Нечистого на юге. К тому же Эфраим, король
Чизпека, перешел с отборным воинством северную границу Д'Алви, действуя
по принципу: если соседи дерутся, самое время стащить с их стола пирог
и кувшин с вином. Зная, что Эфраим законченный мерзавец, Иеро полагал,
что пирогом и вином тот не ограничится; скорее, прихватит и стол со
скатертью.
Он собирался в Д'Алви с Клоцем, Гормом и тремя своими
верными иир'ова, но судьба в лице Куласа Демеро, генерала-аббата и
гонфалоньера Республики, распорядилась иначе: он отплыл из Намкуша в
Ниану на паровом дредноуте, в сопровождении флотилии парусных кораблей
с двумя легионами Стражей Границы. Зеленый Круг должен быть уничтожен,
а прах последних Темных Мастеров развеян по ветру! Так повелели Совет
Аббатств и отец Демеро, и воин-священник выполнил их приказ. Оставив
небольшой гарнизон в Ниане, он двинулся на восток, к побережью Лантика,
и первым ударом сбросил в соленые воды армию Эфраима. Это была славная
битва, на широком песчаном пляже, под неумолчный рокот волн! Тучи стрел
затмили солнце, расступились воды и дрогнула под копытами лорсов земля,
когда Иеро вел кавалерию в атаку; и там, где прошли его всадники, пески
из золотистых стали алыми.
Весть о том, что северный принц вернулся в Д'Алви, всколыхнула
всю страну; в лагерь его начали стекаться рыбаки побережья, быстроногие
му'аманы, сыны Давида и отряды верных королю нобилей. Через неделю он
подступил к столице с многотысячной армией, взял город и очистил его
от людей Амибала и их союзников. Затем началась долгая война в джунглях;
войско герцога, избегая решительного сражения, отступало на юго-запад,
теряя бойцов в непролазных чащах и безводных пустынях Смерти. Иеро шел
за врагом по пятам, повторяя путь, проделанный им полугодом раньше, во
время бегства от слуг Нечистого; тот путь, что привел его к Солайтеру.
И он знал, что ожидает Амибала в конце дороги.
После шести недель преследования поредевшая армия герцога
выбралась в южные степи, в благодатный край непуганных животных и
ручьев с чистой кристальной водой. Здесь были хищники и гигантские
травоядные звери, но Амибал их, похоже, не опасался - с его войском
шли колдуны Зеленого Круга, и все живое бежало перед ними. Выбрав
подходящее место среди холмов, герцог велел разбить лагерь и возвести
валы; его воины, люди и лемуты, отдыхали и отъедались, готовясь к
решительной битве с северянами. Их оставалось еще много, тысяч пять
или шесть бойцов, чье мужество подогревали телепатическим внушением
адепты Нечистого.
Но из саванны явились иир'ова, и вместо битвы произошла
резня. Степных охотников было всего три сотни, но Ветер Смерти летел
впереди них, внушая ужас и сея панику. Они нагрянули на спящий лагерь
в темноте, и воины Иеро, сидевшие у костров в двух милях от противника,
слышали не звон оружия, а жуткие вопли, стоны и предсмертный хрип. Это
продолжалось все ночь, а утром, когда наступила тишина, над лагерем в
холмах закружили грифы-трупоеды. Иеро не вмешивался в это побоище, и
ни один его солдат не обнажил в ту ночь оружие. Дети Ночного Ветра
мстили Темным Мастерам за свой позор, за годы пленения и мук - мстили
так, как мстит раса воинов: клыком и ножом. То было их право, и Иеро
полагал, что Господь простит им жестокость. Разве не сказано в Святой
Книге: поднявший меч от меча и погибнет?
В резне расстались с жизнью герцог Амибал, Джозато и
полтора десятка колдунов, вместе с вождем Зеленого Круга С'лорном.
Войско метсов повернуло назад, к побережью; шли не спеша, прорубая
в джунглях дорогу, строя из неохватных бревен форты, прочесывая лес,
отлавливая и уничтожая лемутов, шайки разбойников и жутких тварей,
бродивших по окраинам пустынь Смерти. Меж армией северян и Д'Алви
сновали гонцы, приносили добрые вести: король Даниэл оправился от
ран и энергично наводит в стране порядок; граф Гифтах занял столицу
Чизпека и королевским указом назначен в тех землях наместником;
подписан договор с Кандой, и в Южных Королевствах учреждено Аббатство
святого Бенедикта - дабы способствовать служению Господу и просвещению
всех сословий. Иеро, успокоившись, взял малый отряд всадников и
отправился вместе с Гормом за своей принцессой.
Он знал, где ее искать - к северу от нового тракта, в стране
лесных дриад прекрасной Вайлэ-ри. Там он и нашел Лучар, ставшую еще
прелестней и повзрослевшую, словно племя дриад вложило ей в сердце
силу и мудрость великого леса. Юность ее закончилась; вместо былой
девчонки Иеро увидел зрелую женщину, познавшую себя и понимающую,
чего она хочет. В сущности, немногого: быть с ним, дать жизнь его
детям и сделать так, чтобы страна ее процветала, забыв с войнах и
происках Нечистого.
На той поляне, где их когда-то усыпили зельем, подмешанным
в вино, они остались на несколько дней. Счастливые дни - а ночи были
еще счастливее! Но Вайлэ-ри не явилась Иеро, и ни Горм, ни он сам не
смогли нащупать ее ментальных излучений; лес молчал будто вымерший,
оберегая свои секреты.
Лучар тоже молчала. Ни в эти дни, ни позже Иеро не узнал,
как она прожила эти месяцы, о чем говорила с Вайлэ-ри и видела ли
ее дитя. И х дитя... Дар, который Лучар сделала когда-то лесной
королеве... Кто родился у нее, девочка или все-таки мальчик, как она
надеялась? Любопытство мучило священника, но эта тема была запретной,
и лишь по тому, что Лучар все чаще заговаривала о детях, он догадался,
что его семя не пропало втуне. Он попробовал расспросить трех воинов,
телохранителей Лучар, оберегавших ее в этом лесу, но знали они немногое
- лишь то, что принцесса временами исчезала, и что в эти ночи им
снились восхитительные сны, полные любовных утех с бледнокожими
прекрасными дриадами.
Спустя пару недель они вернулись в столицу Д'Алви, в объятия
короля Даниэла и свои дворцовые покои. Жизнь постепенно налаживалась;
северные воины отправились на родину, в Канду, а вместо них прибыл
аббат с десятком священников; братья-эливенеры бродили по лесам в
сопровождении иир'ова, разыскивали последние логовища слуг Нечистого;
ученые Аббатств трудились (пока - безрезультатно) над решетчатым
экраном и другими машинами колдунов, что были найдены в Ниане, Мануне
и прочих местах; мастер Гимп со своей командой бороздил морские просторы
на новом коробле; брат Альдо отправился вместе с Гормом к медвежьему
народу; его преподобие отец Демеро занимался сразу сотней дел: следил
за разработкой первых компьютеров, искал затаившихся в Канде бывших
шпионов Нечистого, прокладывал линию телеграфа между Саском и Монреем,
столицей Союза Атви, строил дороги и новые Аббатства на берегах
Внутреннего моря.
Но было что-то еще, какая-то тайная миссия, о чем Иеро
слышал от разведчиков, все чаще приходивших в Д'Алви; гонфалоньер
рассылал их целыми группами в Затерянные города, на юг, восток
и запад, уже не опасаясь слуг Нечистого. Эти люди что-то искали,
но цель экспедиций была неизвестна им самим, в чем Иеро убедился,
осторожно зондируя разумы разведчиков. Может быть, цель - старинные
компьютеры? Или иные чудеса былых времен, средства транспорта или
устройства связи? Легенды гласили, что в древности человек умел
передавать без всякой телепатии не только звуки, но целые движущиеся
картины, летевшие вокруг мира на десятки тысяч миль... Это расстояние
казалось Иеро огромным; даже он, лучший телепат Республики, не мог
послать связное слово дальше тридцати миль. Правда, приборы Темных
Мастеров, с которыми сейчас работали ученые в Саске, могли увеличить
эту дистанцию в десять раз.
Однако сигнал, пришедший к нему темной январской ночью,
был послан не из Саска, не отцом Демеро и даже не могучим разумом
Солайтера. Озеро Солайтера лежало на юге, Саск - на северо-западе,
тогда как сигнал пришел с востока - мгновенный слабый импульс,
кольнувший мозг Иеро отточенной иглой. Он тут же поставил защиту; это
было непроизвольныи инстинктивным действием, средством предохранить
свой разум от чужого вмешательства. Затем, осторожно двигаясь, чтобы
не разбудить Лучар, вылез из постели, зажег свечу и сел в плетеном
кресле у окна, посматривая то на звездное небо, то на свою принцессу,
прислушиваясь к ее тихому дыханию.
Лучар спала на спине. Кончался третий месяц с того дня, когда
они узнали, что в чреве ее зреет новая жизнь; живот был еще незаметен,
но все-таки она спала на спине, как предписали королевские медики. Кроме
того, она перестала есть острые блюда, почти не пила вина, а неделю
назад отказалась от верховых поездок на хоппере, сменив их неспешными
прогулками по дорожкам дворцового сада. Иеро обратил внимание, что
временами она замирает, кладет ладонь на живот и будто прислушивается,
склонив к плечу головку в кольцах темных кудрей; ходила она теперь
так, словно под сердцем ее покоилось сокровище их тонкого хрупкого
хрусталя. Эти перемены умиляли священника; и сам он временами, закрыв
глаза, чувствовал, как детские пальцы касаются щек и треплют его усы.
Однако он собирался поразмышлять о сигнале...
Слабый, очень слабый, пришедший с востока и будто бы сверху,
из астральный просторов, усыпанных яркими звездами... Впрочем, такое
предположение нелепо; кто мог говорить с ним со звездный небес, кроме
Великого Создателя? И если б такое случилось, - тут Иеро перекрестился,
- то мысль Творца была бы сильной и внятной, ибо Он не шепчет, а говорит
со своими слугами в полный голос. Конечно, в том случае, если желает им
что-то сказать... Сам Иеро не удостоился подобной чести, но пер Сагенай,
юный пророк и провидец Аббатств, утверждал, что именно так приходят
Откровения от Господа, и не было причин ему не верить.
Что же то был за сигнал? Явно не образы и не слова, а
лишь какое-то чувство, такое же смутное, как контуры здания или
фигуры, скрытые туманом. Да, чувство... Какое же? Что-то томительное,
неясное, будто он должен был сделать какое-то дело, да позабыл...
Странно! Сейчас его главное дело - хранить свою жену, а также покой
в королевстве. И с тем, и с другим он вполне справлялся без подсказок
- тем более, пришедших от неведомого существа.
Но это чувство, этот импульс что-то ему напоминали. Что-то
знакомое, уже случавшееся с ним однажды, и тоже, кажется, во время
сна...
Иеро нахмурился, глядя на свечу, но мысль-воспоминание была
неуловимой, как ароматный дым сгорающего воска. Так, с недовольно
сдвинутыми бровями, он и шагнул к постели, а потом заснул - в уютной
темноте опочивальни, рядом со своей принцессой.
Прошло полтора месяца, наполненных обычными трудами и
заботами, и за этот срок сигнал с небес трижды касался его разума.
С небес, бесспорно! В этом уже не было сомнений, как и в определении
эмоции, которую нес короткий, едва ощутимый ментальный импульс,
приходивший ночью. Его звали, звали за океан, на восток! В те края,
где за солеными водами Лантика лежали древние материки, Евразия
и Африка, Старый Свет, прародина его далеких предков - и тех, что
относились к белой расе, и тех, что пришли гораздо раньше на этот
континент и назывались теперь иннейцами... Его звали настойчиво и
упорно, хотя уже тысячи лет ни один корабль и ни один человек не
рисковал переплыть огромный океан Востока...
И еще одно стало ясно: этот ментальный импульс в самом деле
оказался знакомым и был похож на зов Солайтера, тот самый, которым
гигантский моллюск когда-то приманил Иеро к озеру среди пурпурных
холмов. В этом таилась опасность, и священник теперь отходил ко сну
в непроницаемом панцире ментального барьера.
Но над своими снами он был не властен, и все чаще являлись
ему в тревожном ночном забытьи два человека, два старца - аббат
Демеро с пронзительным взором темных глаз, и седобородый темнокожий
эливенер брат Альдо.
- Океан не безбрежен, - напоминал ему аббат. - За солеными
водами лежат другие континенты, мой мальчик, и ты об этом должен
знать, если припомнишь, чему тебя учили. Там, в Старом Свете, престол
наместника Божьего на Земле, там камни Израиля, которых касался стопой
Спаситель, и там...
-...источник силы темных колдунов! - нахмурившись, вторил
брат Альдо. - Это не древние легенды о Спасителе и его наместниках, а
истина, пер Иеро! Наше Братство имеет сведения... туманные, собранные
по крохам... информацию о том, что обитель Нечистого - в той, другой
половине мира. Там обитает Нечистый, нечто злобное, могущественное,
страшное, но реальное, клянусь жизнью и ее Творцом! Готов ли ты
отправиться за океан, чтобы померяться с ним силой? Ты, священник
и воин, равного которому нет среди нас?
Старцы произносили слова, которые слышал от них Иеро, отплывая
с легионами Стражей из Намкуша, торопясь на выручку своей принцессе.
И, спящий, он отвечал им точно так же, как в тот день:
- Я пойду туда, если отец Демеро разрешит. И если мне
удастся преодолеть океан.
Этот сон кончался всегда одинаково: старый аббат поднимал
нагрудный крест и говорил:
- Хорошо, мой мальчик, ты получишь разрешение! Сразить
Нечистого - великий подвиг, и я благословляю тебя во имя Господа
нашего и матери Церкви!
Сон, видимо, был вещим; едва наступила весна, как всадник
на истомленном лорсе привез послание от отца Демеро. Тот звал своего
бывшего ученика на север, но не в Саск и не вообще не в Республику,
а на остров Ньюфол, безлюдный, покрытый вековечным лесом, лежащий у
восточного побережья Союза Атви. Странное место для рандеву... Даже
во времена до Смерти, когда этот остров был населен и назывался
Ньюфаундлендом. И дело было странным; сущность его старый аббат не
сообщал, предупреждая лишь, что поезка может затянуться.
"Если так, - думал Иеро, седлая Клоца, - я не услышу первого
крика моего сына."
Эта мысль наполнила его печалью, но потом он подумал о сотнях
воинов, что пали в битвах на озере Слез и в Д'Алви, о тех, кто никогда
не увидит своих сыновей, о своем долге перед ними и о том, что его
судьба сложилась счастливей: он был жив, силен, любим, и мог, как
прежде, бороться с Нечистым. И потому, прощаясь с Лучар, он не выказал
печали; осторожно прижал к себе, расцеловал и шепнул ей в ухо, что в
день, когда их сын народится на свет Божий, он непременно будет с ней.
Затем поднялся в седло, выехал в сопровождении немногих спутников из
города и повернул на север, к Монрею, столице Атви, куда и прибыл
спустя неделю. Там его поджидал корабль, чтобы доставить на остров
Ньюфол, в бухту на северном побережье, носившую в давние времена имя
залива Нотр-Дам.
Кончался март семь тысяч четыреста семьдесят девятого года
от рождества Христова...
ГЛАВА 1. СНОВА В ПУТЬ
Дирижабль был огромен. Пожалуй, тут, на берегу, рядом с
хижинами временного поселка, где жили мастера и воины охраны, его не
с чем было сравнить - кроме, разумеется, титанических сосен, тянувших
к небу темно-зеленые вершины. Четыре таких гигантских дерева, росших
тесным неправильным квадратом, были очищены от ветвей и перевязаны
толстыми брусьями так, что получилась причальная мачта; там, на высоте,
над площадкой из плотно пригнанных досок, и покачивалось сейчас
серо-голубое чудо.
Иеро знал, что цвет дирижабля не случаен, а должен маскировать
оболочку с гондолой на фоне небес и океанских вод. Этот летательный
аппарат, принадлежавший когда-то воздушным силам США и найденный вместе
с запасами топлива и баллонами с легким негорючим газом на одной из
заброшенных баз, предназначался для войны, но не для битв, а для
каких-то других целей, неясных лучшим ученым Аббатств. Они говорили,
что он построен почти без металла, а значит, его не могли обнаружить
загадочные древние приборы, существовавшие до Смерти и называвшиеся
по-разному - станции наблюдения, локаторы, радары. Они говорили,
что дирижабль может скрыться за облаками, подняться на десятимильную
высоту или скользить над морем на высоте человеческого роста; что
он способен плыть в воздушных течениях не включая моторов, и что его
оболочка странным образом почти не отражает света. Еще они говорили,
что этот эфирный корабль надежен и прост в управлении, так как на нем
стоит компьютер, соединенный со зрительной трубой, и судно, видимо,
ориентируется по компасу и звездам; если задать маршрут, компьютер
сам выберет направление, отыщет воздушный поток, а в нужные моменты
включит и выключит двигатели. Словом, на этом корабле можно было
облететь весь мир, и Иеро не сомневался, что его предназначили для
шпионажа и тайной разведки. Может быть, для чего-то еще, но только
не для воздушных сражений - никакого оружия на борту не имелось.
Зато, кроме компьютера, были десятки непонятных приборов с круглыми
и квадратными экранами, шкалами, лампочками, кнопками и рычажками,
которые приводили капитана Гимпа в состояние полного изумления. Во
время тренировочных полетов что-то светилось и работало, а что-то -
нет, но специалисты-радиотехники из Саска и Монрея не демонтировали
ни единого устройства, хоть руки у них чесались как после пучка
крапивы. Однако никто не мог сказать, какой из этих приборов необходим
в полете, а без какого можно обойтись, и потому ученые не вскрыли ни
единого пульта и не коснулись ни одного проводка.
Вскинув голову и запустив пальцы в шерсть прижавшегося
к его коленям Горма, Иеро в десятый, должно быть, раз взирал на
это чудо. От медведя исходило ощущение тревоги и неуверенности, и
священник постарался передать ему то восхитительное чувство, которое
охватывало его в воздухе. Он летал уже четырежды, с Гимпом, братом
Альдо и парой техников-наставников, и самая долгая их экспедиция,
облет вокруг Ньюфола, заняла половину суток. Во время нее мастер
Гимп сам поднял и приземлил корабль и управлял им в воздухе; по его
утверждению, это было куда проще, чем идти против ветра на хлипком
паруснике, если только не пугаться чертовых мигающих огоньков и
колдовских стекляшек в пилотской кабине. Впрочем, там нашлось для
него кое-что знакомое, самый главный и привычный инструмент -
штурвал; и Гимп управлялся с ним с той же сноровкой, что на
"Красотке джунглей", новом своем корабле.
Сейчас достойный капитан сопел за спинами стоявших рядом
Иеро и его преподобия гонфалоньера, то почесывая мощную волосатую
грудь, то дергая свисавшую с затылка косичку, то озирая свою команду
придирчивым взором. Она была немногочисленной и состояла из двух
белокожих рыжеволосых парней с глазами, подобными голубоватому льду
северных озер. Эту парочку, Рагнара и Сигурда, Иеро помнил еще по
"Морской деве", ибо их внешность была непривычной как для метсов, так
и для жителей Южных Королевств; брат Альдо считал, что они пришли с
далекого севера, с огромного острова, который в эпоху до Смерти
назывался Гренландией. Впрочем, старый эливенер мог ошибаться.
Убедившись, что оба моряка в полном порядке, то есть
трезвы, как стеклышко, Гимп оглядел пассажиров - брата Альдо и
Горма - а затем пробормотал в затылок его преподобию:
- Чего я не понимаю, святой отец, так это имени нашей
лоханки. Вы говорили, что эти знаки у нее на брюхе читаются как
"вошинтан", а это, клянусь килем и клотиком, вовсе неподходящее
название для корабля! А ведь известно, как назовешь, то и получишь!
Что такое "вошинтан"? Да ничего! А вот "Небесный архангел" или хотя
бы "Плевок Господень" звучало б гораздо лучше.
- Не поминай Господа нашего всуе, сын мой! - аббат Демеро,
обернувшись к Гимпу, строго приподнял бровь. - Не в правилах Творца
плеваться, ибо гнев свой Он выражает иными, более грозными путями.
Что же до названия, то читается оно "Вашингтон" и означает имя древнего
мученика и святого. Он жил задолго до Смерти, но и тогда сражался с
Нечистым, а потому...
Брат Альдо вдруг хихикнул и дернул аббата за рукав.
- Прости, друг мой Кулас, но в архивах нашего Братства
несколько иные сведения. Этот Вашингтон - мятежник, поднявший бунт
против заморского властелина, что правил в древности Кандой и южными
землями на этом материке. Бунт увенчался успехом, и в честь Вашингтона
назвали город, который лежал к западу от Кэлина, в нынешней пустыне
Смерти. Впрочем, как утверждают древние хроники, он был человек
достойный, однако не мученик, а герой.
- А в наших архивах сказано, - произнес с упрямым видом отец
Демеро, - что Вашингтона канонизировали еще за столетие до Смерти.
Для Матери Церкви он - святой, и в том, что вы полетите на битву с
Нечистым на корабле, который носит его имя, я вижу промысел Творца.
- Хмыкнув, аббат повернулся к Иеро, вытянув руку к парившему над
причальной мачтой дирижаблю. - Подумай, мой мальчик, сколько чудесных
совпадений! В древности в южной империи, что звалась Соединенными
Штатами, построили этот воздушный корабль, дали ему имя святого и
спрятали в тайном месте, в Аллеганских горах, где наши разведчики и
нашли его после долгих поисков. Со спущенной оболочкой, но целым и
невредимым, с запасами горючего и газа, с подробными инструкциями,
как подготовить аппарат к полету и как им управлять! Разве это не
чудо? - Отец Демеро выдержал многозначительную паузу. - Нам оставалось
только наполнить оболочку и перебраться из горной пещеры сюда, подальше
от глаз людских и досужих сплетен... - Он наклонился к Иеро и тихо
добавил: - Напомню, сын мой, лишь пять человек в Совете знают об этом
корабле и вашей миссии, и, говоря откровенно, двое из них не уверены,
что полет в воздухе не равнозначен богохульству. Они настаивали на
постройке большого океанского судна, уверяя, что человек не должен
летать подобно Божьим ангелам... Но мне хотелось найти что-нибудь
понадежней и побыстрее.
"Так вот что искали разведчики!" - подумал Иеро и усмехнулся,
поглаживая мягкий загривок Горма.
- Слуги Нечистого летали, и я сам связался с колдуном,
Дата публикования: 2014-12-08; Прочитано: 149 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!