Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
TIPP: Обратите внимание, что перевод дается чаще всего не дословный, а наиболее соответствующий по смыслу (может даже появиться какое-то новое слово, которого не было в немецком предложении), так как культурно-страноведческие понятия наших стран не всегда совпадают. Кроме того, в немецком языке имеются грамматические конструкции, отсутствующие в русском языке. Поэтому дословный перевод чаще всего звучит не по-русски и не может передать всех тонкостей и оттенков смысла.
Deutsch | Russisch |
1) Es gibt für ausländische Studenten immer gute Möglichkeiten, an einer deutschen Uni zu studieren. | a) Я намереваюсь заплатить за учебу в сентябре. |
2) Ich habe es vor, eine Promotionsarbeit zu schreiben | b) Я забыл сдать одну важную бумагу (документ)! |
3) Der Lehrstuhlleiter hat keine Zeit, jetzt mit Ihnen zu sprechen, machen Sie bitte einen Termin im voraus aus. | c) Я рекомендую Вам больше работать самостоятельно и читать больше немецких текстов. |
4) Meine Eltern schlagen mir vor, die Promotion zu machen | d) Возможно ли запоминать каждый день по 10 немецких слов? |
5) Ich bin so glücklich, Schluss mit dem Abitur zu machen | e) Важно иметь хорошие оценки за выпускные экзамены для того чтобы поступить в университет. |
6) Es ist wichtig, gute Noten in Abschlussprüfungen zu haben, um in eine Uni einzutreten. | f) У заведующего кафедрой сейчас нет времени с Вами разговаривать, договоритесь о встрече заранее, пожалуйста. |
7) Ich habe die Absicht, mein Studium im September zu bezahlen. | g) Мои родители предлагают мне защищаться (канд. диссертацию) |
8) Ich habe vergessen ein wichtiges Papier abzulegen! | h) Для иностранных студентов всегда имеются хорошие возможности для обучения в немецком университете. |
9) Ist es möglich, jeden Tag 10 deutsche Wörter zu behalten? | i) Я так рад, что закончил сдавать все выпускные экзамены! |
10) Ich empfehle Ihnen, mehr selbstständig zu arbeiten und mehr deutsche Texte zu lesen | j) Я намереваюсь писать кандидатскую диссертацию. |
35. Вы ищете работу и разговариваете с начальником отдела кадров (mit dem Personalchef). Какие вопросы он обычно задает? Что Вам будет интересно узнать о работе? Ознакомьтесь с диалогами.
Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 274 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!