| 1. it is out of the question- про це не може бути й мови.
 |  "Will you go to the theatre to- night?" "It's out of the question. I have lots of things to do."
 |  
  | 2. to take the trouble to do something - узяти на себе турботу зробити щось
 |  You had a difficult text to translate and you did not take the trouble to consult the dictionary.
 |  
  | 3. in the original - в оригіналі
  
 |  You know English well enough to read Dickens in the original.
 |  
  | 4. to play the piano (the violin, the harp) - грати на піаніно, скрипці
 |  She plays the piano very well.
 |  
  | 5. to keep the house- сидіти вдома
  
 |  She has a cold and will have to keep the house for a couple of days.
 |  
  | 6. to keep the bed - бути на постільному режимі
 |  She has a bad cold and will have to keep the bed for a couple of days.
 |  
  | 7. on the whole- в цілому
  
 |  On the whole Tom is a pleasant fellow, but sometimes he has whims.
 |  
  | 8. the other day (refers to the past) - днями
 |  I met him the other day.
 |  
  | 9. on the one hand...on the other hand - з одного боку з іншого боку
 |  On the one hand he certainly ex- cites suspicion, but on the other hand we have not, enough evidence against him.
 |  
  | 10. to tell (to speak) the truth- говорить правду; to tell the truth- правду кажучи
 |  He always speaks (tells) the truth.
 To tell the truth, I don't like the girl.
 |  
  | 11. to be on the safe side– для певності
  
 |  I am almost sure of the pronunciation of this name, but to be on the safe side let us consult the pronouncing dictionary.
 |