Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Рецензирование рукописи. Научное редактирование



Рукопись, принятую от автора, издательство передает на рецензию крупному авторитетному специалисту той области науки и техники, к которой относится тема. Кандидатура рецензентов для каждой рукописи тщательно обсуждается и утверждается главным редактором или директором издательства. Редактор согласует с рецензентом срок представления рецензии в издательство. При этом необходимо, чтобы он был меньше того срока, которым располагает издательство для оценки рукописи. В рецензии, как и в отзыве ведущего редактора, дается всесторонняя оценка произведения. Для того, чтобы рецензия была вполне конкретной, редактор обычно ставит перед рецензентом наиболее интересующие его вопросы. В рецензиях на научные и технические произведения рецензент должен отметить соответствует ли содержание рукописи современному уровню научных и технических знаний, отражает ли оно последние достижения науки и техники и какова практическая ценность самого произведения. В рецензиях на учебники рецензент должен, кроме того, дать оценку рукописи с точки зрения методических требований. Рецензия на произведения художественной литературы должна содержать литературно-критический анализ и оценку художественной его стороны. В рецензиях на переводы с национального и иностранных языков оценивается правдивость передачи особенностей языка, на котором написан оригинал, правильность передачи, а также научное и литературное качество перевода в виду разнообразных требований, предъявляемых к рецензиям переводных произведений. Подбираются такие рецензенты, которые хорошо знают оба языка, а также экономику, культуру и быт народа, на языке которого написано оригинальное произведение. Следует подчеркнуть — привлечение к оценке рукописи внештатного рецензента не освобождает издательства от необходимости давать собственную оценку рукописи. Издательство может согласиться с рецензентом полностью или частично, либо вообще отвергнуть его оценку и предложения. Форма, в которой автору сообщается решение издательства, может быть различной. Можно послать копию рецензии с сопроводительным письмом, в котором указать, что из замечаний рецензента издательство считает обязательным для автора. Можно ограничиться письмом издательства с изложением существа отдельных замечаний. Цель рецензии — помочь автору устранить недостатки рукописи или доказать, что рукопись непригодна к изданию. Рецензия, вне зависимости оттого, что считает необходимым осветить рецензент, должна содержать подробные ответы на следующие вопросы:

1. соответствует ли содержание рукописи наименованию;

2. насколько рукопись отвечает последним достижениям науки, техники и права;

3. соответствует ли категории читателей, на которую рассчитана;

4. целесообразно ли издание рукописи с учетом ранее выпущенной по данному вопросу литературы;

5. в чем конкретно заключаются положительные стороны, а также недостатки рукописи; где, какие и в каких разделах исправления должны быть внесены автором.

Т.к. рецензия является рабочей и не предназначается для опубликования, то в ней нет надобности пересказывать содержание рукописи. Рецензия должна завершаться четким выводами (рекомендация к изданию, доработка, считать издание нецелесообразным). Подпись рецензента заверяется печатью того учреждения, где он работает, и ставиться дата.

Получив рецензию и передав ее автору, редактор осуществляет контроль над тем, как автор дорабатывает рукопись по замечаниям рецензента. В случае разногласия автора и рецензента редактор должен принять решение по этим разногласиям.

На стадии предварительной работы автора и ред-ра м. возникнуть? о приглашении титульного (научного) ред-ра. Титульные ред-ры – крупные специалисты в своей области знания, авторы известных, фундаментальных изд-й. Задача – научное руководство по совершенствованию оригинала при подготовке его к изд-ю, научно-текстологическое руководство работой по подготовке к выпуску пр-й классической лит-ры. Оказ-т помощь автору, чтобы привести их пр-е к соответствию с новейшими достижениями отечественной и зарубежной науки и техники, устранить замечания рецензентов. При издании работ научно-иссл-х институтов не прих-ся искать Тит-го ред-ра. В этой роли выступ-т руководители научных проблем того же научного учреждения,где работают авторы. Ред-р выпт-т функцию: координирует работу автора и тит-го ред-ра, направленную на содержательное улучшение рук-си.


48. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА КОМПЬЮТЕРНОГО НАБОРА И ВЕРСТКИ

3.1. В наборе не должно быть букв или знаков шрифтов из других гарнитур и кеглей.

3.2. Не допускается замена какого-либо печатного знака другим, сходным по начертанию.

3.3. В наборе не должно быть коридоров, т: е. совпадения пробелов между словами по вертикали (или по косой линии) в трех и более смежных строках. Не рекомендуется заканчивать более 4-х строк подряд точкой, тире, точкой с запятой, запятой, двоеточием — зрительно это воспринимается как вертикальная пунктирная линия.

3.4. Абзацные отступы должны быть одинаковыми во всех разделах ПЗ.

3.5. Концевая строка абзаца должна превышать размер аб­зацного отступа в 1,5 раза.

3.6. При наборе должны соблюдаться все грамматические правила переносов.

3.7. Нельзя разделять переносом сокращения, набираемые прописными буквами, прописными с примесью строчных или с цифрами (ГОСТ, КЗоТ, ФА 1000).

3.8. В наименованиях ГОСТ, ТУ и т. д. год выпуска отделя­ется от номера коротким тире без отбивок (ОСТ 29.125-95; ГОСТ 7.4-95; ТУ 29.01-70-79; СниП II-92-76; СН 202-81).

3.9. Нельзя разделять переносом такие сокращенные выра­жения, как и т. д., и т. п., т. е. и подобные им.

3.10. Числа, соединенные знаком «короткое тире», напри­мер 1940-1942 год, при переносе могут быть разделены, причем знак тире остается на предыдущей строке.

3.11. Наращения к числам (падежные окончания) набирают через дефис без отбивок (2-й) и при переносе не разделяют. '

3.12. Нельзя отделять при переносе из одной строки в дру­гую фамилию от инициалов или один инициал от другого (И. А. Петров). Перенос внутри фамилии разрешается.

3.13. Нельзя отделять при переносе из одной строки в дру­гую сокращенные слова от имен собственных, к которым они относятся (г. Минск, ул. Пушкина, тов. Иванов).

При переносе нельзя отделять арабские или римские цифры от их сокращенных или полных наименований, которые набираются с отбивкой от цифр (1953 г., 1953 год, 50 руб, XX век, 250 кг).

3.1. Знаки № и § отбиваются от следующих за ними цифр не­разрывным пробелом (Ctrl +Shift + пробел), например № 25, § 8, но их нельзя отделять при переносе из одной строки в другую. Сдво­енные знаки между собой не разбивают (№№ 1-3, §§ 4,5).

Числа и буквы, разделенные точками, набирают без отбивок (1.3.14.а).

Знаки %, от предшествующих чисел не отбивают,

а от последующих чисел и обозначений отбивают неразрывным пробелом (5%, 10е 15). В выражениях типа 5 °С отбивка нераз»- - рывным пробелом дается после числа, а от обозначения шкалы отбивки нет.

3.2. Знаки препинания не отбивают от предшествующего слова, но всегда отбивают от последующего.

3.3. Тире между словами отбивают с обеих сторон не­разрывным пробелом. Короткое тире между цифрами, обо­значающими пределы какой-либо величины, т. е. в значении «от-до» набирается без отбивки, например 20-30 человек.

Тире, идущие сразу после знаков препинания типа (.;,!?), от них не отбивают, а от последующих слов отбивают.

3.4. Знак дефис между словами и при переносе не отбивается.

3.5. Кавычки во всей пояснительной записке должны быть одного рисунка: либо лапки ("..."), либо елочки («...»). Если внутри текста в кавычках отдельные слова тоже взяты-в-кавыч- ки, то они должны быть другого рисунка. Кавычки не отбивают от заключенных в них слов.

Знаки препинания от кавычек и скобок не отбивают.

3.6. Математические знаки (-, +, ±, <, >) в значении поло­жительной или отрицательной величины, степени увеличения или уменьшения от следующего за ними числа не отбивают (+20°, >15), но отбивают от рядом стоящих элементов нераз­рывным пробелом, если они являются знаками арифметических действий (а + с; 5 - 2).

3.7. Многозначные целые числа (от 5 знаков и более), на­бираемые арабскими цифрами, разбивают на классы, по 3 циф­ры, считая справа налево, и отбивают неразрывным пробелом, например 30 000; 3 246 578. Разбивку на классы не делают для четырехзначных чисел, десятичных дробей, для обозначения но­меров и стандартов (3000; 1,01599; № 458965; ГОСТ 16874-45).

3.8. Цифры в формулах набирают прямым начертанием. Циф­ры, обозначающие десятичную дробь набирают через запятую (5,62).

3.3. Буквенные обозначения величин (символы), для которых применяют буквы латинского алфавита, набирают курсивом. Буквы русского алфавита, набирают прямым начертанием, светлым шрифтом.

3.4. Сокращенные математические термины (sin, cos, arcsin и т. д.) набирают светлым прямым начертанием латинским шрифтом.

3.5. Обозначения химических элементов набирают пря­мым светлым латинским Шрифтом с прописной буквы (Си, А1).

3.6. Сокращенные обозначения метрических мер набирают прямым начертанием, например 5 кг, 7 дм, 4,6-107 Дж, 73 кПа.

3.7. Сокращения в индексах набирают прямым шрифтом (русские) и курсивом (латинские), знаки препинания в форму­лах — прямым шрифтом, скобки —прямым шрифтом.

' 3.28. Скобки, стоящие рядом, друг от друга не отбивают.

3.14. Символы и цифры, следующие одни за другими, на­бирают без отбивки (15а + вс).

3.15. Знаки соотношения между частями формул или знаки ма­тематического действия (=, <, >, +, ±, х, -,:) отбиваются от предше­ствующих и последующих элементов неразрывным пробелом.

3.16. Формулу, набранную отдельной строкой, выключают на середину формата.

В группе формул, следующих одна за другой, между фор­мулами должна быть отбивка 4 пт.

3.17. В двустрочных и многострочных заголовках каждая строка должна иметь смысловое значение.

3.18. Строку заголовка не заканчивают предлогом, союзом, наречием — их необходимо перенести на следующую строку. Переносы в заголовках не допускаются. Точка в конце заголов­ка не ставится.

3.19. При наборе списков перечислений должны быть вырав- нены по вертикали разряды чисел в номерах пунктов и начало текста во всех пунктах. Для нумерации пунктов разрешается при­менять только арабские цифры:

либо с точкой

1. Текст. 2. Рукопись.

либо со скобкой

1) текст; 2) рукопись.

При наборе текста ПЗ нельзя оставлять в конце стро­ки предлоги и союзы, начинающие новое предложение, — их необходимо перенести на следующую строку.

Верстака – один из процессов изд. Дела в ходе которого печ.произвед преобрет. Законч вид.

Правила верстки:

1. Полные полосы должны быть одинаковы по высоте (один кол-во строк)

2. Верстка д.б. приводной (строки совпад. На просвет на четн и нечетн стр). Этого можно достигнуть если при заверстке ДТ вместе с отбивками рассчит сколько строк нужно изъять, чтобы заверстать указ эл-ты.

3. Д.б. выдержаны прямоуг полос (без висячих строк), т.к. ухудшается удобочит-ть, искажается внешний вид полосы, поскольку она лишается традицион пряоуг формы. Для избавления – вгонка и выгонка.

4. Верстка должна быть единообразной, т.е. однотипн эл-ты (загол., илл. И т.д.) д.б. одинак заверстаны и иметь однотипн отбивку по всему изд-ю; расхожд-я – 4-6 пт.

5. Недопустимо переносить слова с нечетн полосы на четную

6. Спуск – отступ в верхн части начальн полос (спусковые). Обычно размер спуска – ¼-1/3 полосы, считая от верхн. Границы полосы набора до одной строки текста. Все заголовки, эпиграфы и т.д включ в размер спуска. Искл – детск изд-я

7. Концевая полоса – последняя полоса главы, раздела, книги. На ней не разреш составлять слишком мало текста (не менее ¼ высоты полосы) Не рекоменд оставлять слишком малый пробел внизу (не менее 3-4 строк)

8. Колонцифры. Для них обычно примен ту же гарнитуру, что и для осн текста

Для колонцифр можно исп др гарнитуру и повышать кегль

Нижние колонцифры не входят в полосу набора. Нижние колнц размещ на одной строке с колонтитулом, кот входит в полосу набора

Колонцифры не ставят:

- на тит стр. (колонтитул. Авантитул)

- На пуст стр. (оборот шмуцтитула, стр. для записей)

- на выпускн данных

- на стр., полностью занятых илл-ями, искл научн и техн изд-ий, где илл очень много

Все перечисл стр входят в общий чсет страниц изд-я

- на вклейках, кот в общий счет стр изд-я не входят

Верхние колонцифры с колонтитулами, колонлинейками, или без них не ставят на спусковых стр. Нижняя колонцифра не ставится на всех концевых

9. Колонтитулы: мертвые (повторяются на всех стр); живые (меняются)

Их обычно выделяют (К,ПЖ), кегль снижают (как правило). В больш случ в одной строке с колонтитулом - колонцифра.

Внизу – линейка на полный формат

Колонтитулы не ставят:

· На титульных

· Пустых стр

· Стр с илл.

· На спусковых стр

Общая высота всех перечисл полос должна быть равна текст стр с колонтитулами

10. Посвящение обычно набир на суженый формат выделительн шрифтом (ПЖ, К и др гарнитуры) кеглем осн текста. Иногда набир на спусковой полосе в счет спуска над всеми заголовками. В конце посвящ точку не ставят.

11. Эпиграф – на суженый формат шрифтом узк кегля, часто выделительн. Если в эпиграфе инстр текст с переводом, то набирают разными начертаниями (осн - К, перевод – прямым); отбивка - 4-8 пт; в конце точка; в кавычки не заключ. Ссылку на источн набирают отдельн строкой, выдел шрифотом, без точки, отбивка - 2-4 пт.

12. Цитаты и внутритекстовые примеч — однотипны по всему изд-ю. если набир на уменьш формат кеглем ОТ, то отбивкане использ. При наборе меньшим кеглем, но на полный формат, отбив в пределах кегля ОТ с учетом приводности верстки

13. Указатели — однотипные (с кратк свед-ями); глухие (только ссылка на стр)

В глухих ссылки на стр отбиваются пробелом, в аннотированных после ставится.— или —

Указатели набир шрифтом сниж кегля на уменьш формат (многокол)

14. Сноски – той же гарнитурой, но. Как правило, сниж кеглем. Если на 1 стр попадает неск сносок, то они должны быть выровнены между собой.

Если сноска слишком большая и не вмещ на стр.,её разрешается переносить на след стр, повторяя отбивку, линейку, если есть. На предшеств полосе-не менее 3 строк

Сноски не рекоменд оставлять на концевыхстр. Если они есть, то заверст. Сразу под текстом.

15. Перечисления — Нумеруют арабскими цифрами с. или ), буквами русского алфавита, реже – лат буквами. Римскими цифрами. Каждый пункт – с прописн, если в конце стоит точка, в сот случ - со строчной.


49. Система «книга-читатель». Книговедческий аспект изучения читателей и чтения.

Среди книговедческих дисциплин, таких как история книги, книжной торговли, библиотечного дела, есть и такие, которые требуют дальнейшей разработки. Одна из них — читателеведение. Эта наука призвана изучать?? функционирования к-и в обществе, эффективность восприятия прочитанного. С т.зр. методологии – часть науки о книге.

Книга функционирует лишь тогда, когда ее читают.

Процессы создания и читательского освоения книги в обществе взаимоподчинены и образуют сложную систему «книга-читатель». Последнее звено этой системы требует тщательного изучения. Знание читателя поможет усовершенствовать все книгоиздательские процессы, а следовательно поможет лучше создавать и распространять книгу.

Чтатель – социальный субъект чтения как регулярной деятельности, отвечаюзей его духовным потребностям, которые характеризуются спецификой читательской психологии и являются в то же время объектом воздействия со стороны автора. Условно: 1.читатель – реальная личность,кот-я читатет, 2.читатель, кот-го автор имеет в виду, создавая пр-е, 3.читатель, который существует в пр-и как один из персонажей.

Читатель — основной объект книговедения и читателеведения. Проблема типологии читателя рассматривалась еще в трудах Рубакина, к-й рассматривал тип в социальном и психологическом плане, подчеркивая, что тип читателя определяется совокупностью наиболее легко переживаемых психологических переживаний во время чтения. Он выделял 4 типа: отвлеченный, конкретный, эмоциональный, активный.

А. В. Везьер предложила на социальном признаке: чит-ль военный, городской, деревенский, из интеллектуальной среды, чит-ль-студент, чит-ль тюрьмы.

Кондаков выдвинул общую типологическую концепцию. В ее основе культура чтения:

— те, кому надо помочь выявить свои интересы, помочь постичь азы культуры чтения

— те, кто имеет необходимую подготовку к самообразоват-му чтению

— те, кто обладает высокой культурой чтения

Трубников выдвинул при классификации культуру чтения как системное понятие, вкл. в себя 3 компонента: к-ра выбора, к-ра восприятия, к-ра освоения и использования лит-ры в уч. и науч. деятельности.

Классификация чтения строится на психолого-педагогических признаках, в основу к-х положена к-ра чтения и тип чтения. Ее предложила Куликова. 3 типа чтения: ознакомительное, поисковое, аналитическое.

Ознакомительное. Имеет установки т-ко на просмотр и общее знакомство с содержанием произведения. Глаза останавливаются на опорных местах страницы, их начале и конце, заголовках, выделенных именах, названиях. Не удается следить за смыслом каждого предложения. Воспроизводится лишь произведение в целом.

Поисковое. Направлено на выделение необходимых элементов т-та, к-е позволяют извлечь частичную информацию.

Аналитическое. Сопровождается высокой к-рой читателя, охватывает содержание, имеет установку на внимательную работу со всеми эл-ми т-та.

На основе этой классификации Куликова предложила класс-цию чит-ля: а) чит., уровень к-ры чтения к-х соответствует задачам формирования личности; б) чит-ли, использующие ознакомительное чтение; в) чит-ли, уровень к-ры чтения к-х очень низок и к-х надо приучать к чит. к-ре.

И. Е. Баренбаум, Шамракова, Клецкая и Петровичева в основу своей классификации положили: потребность в чтении, привычка в чтении, периодичность чт., круг чт., требования к книге, мотивы выбора, цели чт., манера и тип чтения, результативность и эффективность чтения. Выявление их в совокупности позволяют говорить о типе чит-ля.





Дата публикования: 2014-11-29; Прочитано: 569 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.028 с)...