![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Как в речевом этикете проявляются коммуникативные нормы?
В коммуникативном отношении важно, что речевой этикет очень часто рассматривает целый «блок общения», состоящий из
-реплики-стимула,
-типизированных стереотипных фраз
-включения реплик в контекст дальнейшего общения,
-а также жестов, мимики и т. п.
Таким образом, выбор той или иной формулы речевого этикета всегда коммуникативно обусловлен.
Мастерство коммуникации. Уровень мастерства коммуниканта определяется прежде всего знанием этикетных формул и их значения и умением использовать эти средства уместно и адекватно.
Уместное и адекватное использование речевых средств в этикете
Ты и вы в этикете
Вот как объясняется своеобразие английского языка в использовании форм обращения — ты и вы:
В английском языке, в отличие от русского, нет формального разграничения между формами ты и вы. Весь спектр значений этих форм заключен в местоимении you. Местоимение thou, которое по идее соответствовало бы русскому ты, вышло из употребления в ХУII веке, сохранившись лишь в поэзии и Библии.
Особенностью русского языка является именно наличие в нем двух местоимений ты и вы, которые могут восприниматься как формы второго лица единственного числа.
Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 456 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!