Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Махмуд бен Халед — аль-Валид — Абу-Гамр, т. е., аль-Аузагий; сказал [последний]: и ЭТО означает ви­деть на поверхности земли желтизну от солнца. 1 страница



Раздел «(О) времени [совершения] вечерней молитвы»

Дауд бен Шабиб — Хаммад — Сабит аль-Бананий — Анас бен Малик; сказал [последний]: «Совершали мы вечернюю молитву с Пророком (м.е.и б.!). Затем стреляли из лука, и видели место падения стрелы».

76

Гамр бен Галий — Сафуан бен Иса — Йазид бен Аби-Губайд — Салама бен аль-Акуаг; [последний] (сказал): Посланник Аллаха (м.е.и 6.!) совершал вечернюю молитву в час захода солнца после того, как край его верхней окружности [полностью] скрывался.

Губайдулла бен Гумар — Йазид бен Зурайг — Мухаммад бен Исхак — Йазид бен Аби-Хабиб — Мирсад бен Габдулла; сказал [последний]: (когда) пришли к нам в Египет Абу-Аййуб и Гукба бен Гамер [во время] войны, то отложили совершение вечерней молитвы; и подошёл к нему Абу-Аййуб, и сказал [ему]: «Что это за молитва, о Гукба?» И сказал [он]: «Мы были заняты, и [забыли о молитве]». Сказал [Абу-Аййуб]: «Разве не слышал ты, как Посланник Аллаха (м.е.и 6.!) говорил: «Не собьётся моя об­щина [«умма»] с [пути] добра (или сказал: естества, определённого Всевышним), пока не будут откладывать совершение вечерней молитвы до времени, когда появляются [на небе] звёзды».

Раздел «(О) времени [совершения] последней вечерней молитвы»

Мусаддад — Абу-Гавана — Абу-Башар — Башир бен Сабет — Хабиб бен Салим; ан-Нугман бен Башир; ска­зал [последний]: «Я лучше всех людей знаю о времени этой молитвы — последней ночной мо­литвы. Посланник Аллаха (м.е.и б.!) совершал её при переходе луны на третью [часть] [небоск­лона]».

Гусман бен Аби-Шайба — Джарир — Мансур — аль-Хакам — Нафег — Габдулла бен Гумар; сказал [пос­ледний]: «Однажды ночью мы ждали Посланника Аллаха (м.е.и б.!) на ночную молитву. И пришёл он, когда прошла треть ночи, или после того [, как прошла треть ночи]. И не знали мы: что-то отв­лекло ли его, или [было] что-то другое. И сказал он, когда вышел: «Вы ждёте этой молитвы? Ес­ли бы только я не [боялся], что это [будет] тягостно для моей общине [«уммы»], то совершал бы эту молитву в этот час [всегда]». И затем велел муэдзину произнести призыв на молитву».

Гамр бен Гусман аль-Хумсый — Убайй — Хурайз — Рашид бен Сагд — Гасем бен Хумайд ас-Сукуний; [пос­ледний передал,] что он слышал, как Мугаз бен Джабаль говорил: «Оставил нас Пророк (м.е.и б.!) в ожи­дании ночной молитвы; и запаздывал он, так что стали думать некоторые из нас, что он уже не выйдет. И сказал кто-то из нас: «[Он её уже] совершил». И так мы просидели до тех пор, пока не вышел Пророк (м.е.и б.!). И сказали ему то, что говорили до его выхода... И сказал он [им]: «Со­вершайте эту молитву во тьме ночной. Ибо, поистине, вы имеете превосходство с этой [молит­вой] над общинами остальных [пророков]. И никто до вас не совершал этой молитвы».

Мусаддад — Башар бен аль-Муфаддаль — Дауд бен Аби-Хинд — Абу-Надра — Абу-Сагид аль-Хударий; сказал [последний]: «[Собирались] мы вместе с Пророком (м.е.и б.!) совершить ночную молитву; и не выходил он до тех пор, пока не минуло примерно пол ночи. И сказал он: «Сядьте на свои мес­та». И сели мы. И сказал он: «Поистине, люди уже совершили молитву, и [уже] легли спать; а, по­истине, вы, пока пребываете в ожидании молитвы, [всё это время] [словно бы] находитесь в мо­литве. И, если бы не слабые и больные, то отложил бы я время [выполнения] этой молитвы до середины ночи».

Раздел «(О) времени [совершения] утренней молитвы»

Аль-Кагнибий — Малик — Йахья бен Сагид — Гумра бинт (Габдур-Рахман) — Айша (да будет Аллах дово­лен ею!) сказала: «Посланник Аллаха (м.е.и б.!) совершал утреннюю молитву, и уходили женщины, закрывшись своими плащами, будучи неузнанными в предрассветных сумерках».

Исхак бен Исмаил — Суфьйан — Ибн-Гаджлан — Гасем бен Гумар бен Кутада бен ан-Нугман — Мах­муд бен Лабид — Рафег бен Худайдж; сказал [последний]: сказал Посланник Аллаха (м.е.и 6.!): «Просы­пайтесь утром, ибо вы получите больше вознаграждения для себя (или: больше вознаграж­дения)».

77

Раздел «О соблюдении времён совершения молитв»

425. Мухаммад бен Харб аль-Васитый — Йазид, т. е., Ибн-Харун — Мухаммад бен Мутарриф — Зайд бен Аслам — Гатаъ бен Йасир — Габдулла бен ас-Санабихий; сказал [последний]: Абу-Мухаммад утверждал, что молитва «витр» обязательна [«ваджиб»]. И сказал Губада бен ас-Самит: «Абу-Мухаммад солгал. Я свиде­тельствую, что [я] слышал, как Посланник Аллаха (м.е.и 6Л) говорил: «Аллах Всевышний пред­писал для непременного выполнения [«фард»] пять молитв. Кто совершит хорошенько малое омовение перед каждой из них, и выполнит [их] в их время, и хорошенько будет выполнять по­ясные поклоны, и будет в состоянии искреннего смирения [перед Аллахом], то у Аллаха будет обет простить ему [все его грехи]. А тот, кто не сделает этого, то у Аллаха не будет обязательства простить его: если захочет — простит его, и если захочет — накажет».

426. Мухаммад бен Габдулла аль-Хузагий и Габдулла бен Маслама — Габдулла бен Гумар аль-Касим бен Ганнам — от некоторых из жён его [Пророка] («[багды уммахатихи]») — от Умм-Фарвы; [последняя] сказала: спросили Посланника Аллаха (м.е.и б.!): «Какое из деяний самое лучшее?» Сказал он: «Молитва в начале определённого для неё времени».

Аль-Хузагий сказал в своём хадисе: [передал он] от одной из своих тёть по отцу — Умм Фар- вы — она присягнула Пророку (м.е.и б.!) в верности; [она передала, что его] спросили [об этом].

427. Мусаддад — Йахья — Исмаил бен Аби-Халед — Абу-Бакр бен Гимара бен Рувайба — от отца его; сказал [последний]: спросил его один человек из [числа] жителей [города] Басры: «Сообщи мне то, что ты слышал от Посланника Аллаха (м.е.и 6.!)». [И] сказал [он]: «Слышал я, как Посланник Аллаха (м.е.и 6.1) говорил: «Не войдёт в огонь ада человек, совершивший молитву перед восходом солнца, и перед заходом его». Сказал [тот человек]: «Ты слышал это от него?» — трижды. Сказал он [отец Абу- Бакра]: Да, всё это сказал он. Вошло через мои уши, и запечатлилось у меня в сердце». И сказал [тот человек]: «И я слышал, как он (м.е.и б.!) говорил это».

428. Гамр бен Гаун — Халед — Дауд бен Аби-Хинд — Абу-Харб бен Аби-ль-Асуад — Габдулла бен Фудаля — от отца его; сказал [последний]: «Поучал меня Посланник Аллаха (м.е.и 6Л); и было среди того, чему он научил меня «...блюди пять молитв...» Сказал он [отец Габдуллы бен Фудали]: «Сказал я: «Поис­тине, в эти часы у меня много дел; вели мне совершать какое-либо одно большое [общее] дело, которое, если я его буду выполнять, то его мне будет достаточно». И сказал [Пророк]: «Блюди два времени («гасрайни»)». И не было у нас в наречии [этого слова]. И сказал я: «А что есть два вре­мени («гасран»)?» И сказал [Пророк]: «Молитва перед восходом солнца, и молитва после захода солнца».

429. Мухаммад бен Габдур-Рахман аль-Ганбарий — Абу-Галий аль-Ханафий Губайдулла бен Габдуль-Маджид — Гимран аль-Каттан — Кутада и Аббан — [оба передали от] Халеда аль-Гасрий (от Умму-д-Дарды — от Абу-Дарды); сказал [последний]: Посланник Аллаха (м.е.и б.!) сказал: «Есть пять вещей: кто придёт [в Судный День на Расчёт] совершив их, и имея веру — войдёт в рай: кто будет блюсти пять молитв — омо­вение перед ними, падение ниц в них и времена их; и будет держать пост в месяц Рамадан; и со­вершит хаджж вокруг Каабы; и выделит милостыню («закят») из имущества, которое ему само­му любо; и выполнит поручение, доверенное ему». Сказали люди: «О Абу-Дарда! А что же есть суть выполнения доверенного поручения?» Сказал [Абу-Дарда]: «Совершение омовения от боль­шого осквернения».

430. Хайва бен Шурайх аль-Мисрий — Бакиййя — Даббара бен Габдулла бен Аби-Сулайк аль-Альханий — Ибн- Нафег — Ибн-Шихаб — аз-Зухрий — Сагид бен аль-Мусаййиб — Абу-Кутада бен Рибгый; сказал [последний]: Посланник Аллаха (м.е.и б.!) сказал: «Аллах Всевышний сказал: «Поистине, Я предписал для обя­зательного выполнения для твоей общины пять молитв [в день]; и дал обет, что, если кто при­дёт [ко Мне в день Суда] с соблюдёнными [молитвами], выполнив их в определённое для них

78

время, то введу Я его в рай. А тот, кто не соблюдая их, то нет у Меня по отношению к нему ни­какого обета [обязательств]».

Раздел «Если имам откладывает исполнение молитвы на более позднее время»

431. Мусаддад — Хаммад бен Зайд — Абу-Гимран, т.е., аль-Джауний — Габдулла бен ас-Самит — Абу-Зарр; ска­зал [последний]: «Сказал мне Посланник Аллаха (м.е.и б.!): «О Абу-Зарр! Что ты сделаешь, если предводители будут умерщвлять молитву (или сказал: откладывать выполнение молитвы)?» Сказал я: «О Посланник Аллаха! Что прикажешь мне делать?» Сказал [Пророк]: «Совершай мо­литву в [установленное] для неё время. И, если поспеешь к молитве, когда её будут совершать они, то соверши её [и с ними]. Ибо, поистине, эта [вторая молитва] будет для тебя дополнитель­ной («нафиля»)».

432. Габдур-Рахман бен Ибрахим (Дахим) ад-Димашкий — аль-Валид — аль-Аузагий — Хасан (т.е., Ибн-Га- тыййя) — Габдур-Рахман бен Сабит — Гамр бен Маймун аль-Аудий; [последний] (сказал): приехал к нам в Йе­мен Мутаз бен Джабаль послом Посланника Аллаха (м.е.и б.!)». И сказал [Гамр]: «И слышал я его такбир на утреннюю молитву, — человек с сильным и звонким голосом [его], и полюбил я его, и не расставался я с ним, пока не умер он, и не похоронил я его в Сирии (Шам). Затем (посмот­рел я) начал я искать человека, лучше всех разумеющего (после него) [вопросы религии]. И встретил я Ибн-Масгуда, и не расставался с ним, пока не умер он. И сказал он: «Сказал мне Послан­ник Аллаха (м.е.и б.!): «Что бы вы сделали, если бы вы попали под власть повелителей, которые совершали бы молитвы вне [установленного для них] времени?» Сказал я: «Что повелишь ты мне делать, если оное постигнет меня?» Сказал он: «Совершай обязательно молитву вовремя, а вместе с ними совершай [дополнительную молитву] («субха»).

433. Мухаммад бен Кудама бен Агъян — Джарир — Мансур — Хиляль бен Йасаф — Абу-ль-Мусанна, сын сест­ры Губадаты бен ас-Самита — Губада бен ас-Самит и Мухаммад бен Сулейман аль-Анбарий — Вакиг — Суфьйан (ранее упомянутый) — Мансур — Хиляль бен Йасар — Абу-ль-Мусанна аль-Хумсый — Абу-Убайй, сын одной из жён Губады бен ас-Самита — Губада бен ас-Самит; сказал [последний]: «Посланник Аллаха (м.е.и б.!) сказал: «Поистине, после меня над вами будут стоять правители, которых будут отвлекать от выполне­ния молитв [различные занятия] (вещи) — так, что время молитв будет выходить. Так совер­шайте молитвы [в установленное для них] время». Один человек сказал: «О Посланник Аллаха! Совершать ли мне молитвы [и] вместе с ними?» Сказал [Пророк]: «Да, если захочешь». А Суфьйан сказал: «...если поспею ко времени, когда её будут совершать они, молиться (ли) мне с ними?» Он сказал: «Да, если хочешь».

434. Абу-ль-Валид ат-Тайалисий — Абу-Хашим, т. е., аз-Загфараний — Салих бен Губайд — Кабиса бен Ваккас; сказал [последний]: Посланник Аллаха (м.е.и б.!) сказал: «Будут стоять над вами после меня прави­тели, которые будут откладывать выполнение молитвы. И будет она [молитва в день Суда] в пользу вам, и [в тоже время] — во вред [против] им. Так совершайте молитвы вместе с ними, пока они молятся в сторону [Каабы]».

Раздел «О человеке, который проспал время молитвы или забыл о ней»

435. Ахмад бен Салих — Ибн-Вахб — Йунус — Ибн-Шихаб — Ибн-аль-Мусаййиб — Абу-Хурайра; [последний сообщил,] что Посланник Аллаха (м.е.и б.!), когда возвращался с битвы [при крепости] «Хайбар», шёл ночью; и, когда постигла нас дремота, вошёл ко своей жене, и сказал Билялю: «Бодрствуй [сторожа нас] сегодня ночью [до утренней молитвы], [а] мы [поспим]». И отяжелели веки у Биля- ля; и он, прислонившись к своему верблюду [, заснул]. И не проснулся ни Пророк (м.е.и 6.), ни Биляль, и никто из его сподвижников, пока не ударил им [в лицо] солнечный [свет]. И первым из всех проснулся Посланник Аллаха (м.е.и 6.!). И испугался Посланник Аллаха (м.е.и 6.!), и сказал: «О

79

Биляль!» И сказал: «Взял душу мою Тот, Кто взял и твою душу, да будет отец мой, и мать моя ис­куплением [жертвой для тебя], о Посланник Аллаха!» И привязали они своих верблюдов чем по­пало. Затем Пророк (м. е. и 6.!) совершил малое омовение, и велел Билялю произнести призыв. И он созвал людей, и совершил с ними утреннюю молитву. И, когда они исполнили [«када»] мо­литву, сказал: «Кто забудет о молитве, то пусть совершит её тогда, когда вспомнит о ней. Ибо, по­истине, Аллах Всевышний сказал: «...и восстанавливай молитву для воспоминания Меня» ([акы- миссалята лиззикри]).

Сказал Йунус: и Ибн-Шихаб читал этот [аят] так [с двумя «з»]. Ахмад сказал: сказал Ганбаса — т.е., [передавая] от Йунуса — в этом хадисе «([лиззикри])». [И] сказал Ахмад: лёгкий сон [—] полудрема.

Муса бен Исмаил — Аббан —Мугаммар аз-Зухрий — Сагид бен аль-Мусаййиб — Абу-Хурайра — в этом предании сказал: и сказал Посланник Аллаха (м.е.и б.!): «Перемещайтесь с тех мест ваших, в кото­рых постигло вас неведение [сон]». Сказал [Абу-Хурайра]: «...и велел Билялю произнести при­зыв на молитву; и он призвал на молитву, и [все] совершили молитву».

Сказал Абу-Дауд: передал его Малик, и Суфьйан бен Гуйайна, и аль-Аузагий, и Габдур-Раззак бен Мугаммар, и Ибн-Исхак; и никто из них не упоминал призыва на молитву в этом хадисе аз- Зухрий; и не возводил цепочку к ним от этого [хадиса] никто, кроме Аль-Аузагий, и Аббана аль- Гаттара — от Мугаммара.

Муса бен Исмаил — Хаммад — Сабет аль-Бананий — Габдулла бен Рабах аль-Ансарий — Абу-Кутада; [пос­ледний сообщил,] что Пророк (м.е.и 6.!) был в одном из своих путешествий; и свернул он [с доро­ги], и свернул с ним и я. И сказал он: «Смотри!» Сказал я: «Это один наездник. Два наездника. Три наездника... — пока не стало нас семеро». И сказал [Пророк]: «Стерегите для нас время нас­тупления нашей молитвы». Т. е., утренней молитвы. И нашёл на них [сон]. И не разбудило их ничто, кроме как жар [поднявшегося] солнца. И встали мы, и пошли быстро, и спустились [с верблюдов], и совершили [большое] омовение. И произнёс Биляль призыв на молитву, и совер­шили они два круга утренней молитвы [дополнительные]. Затем выполнили утреннюю молитву [два обязательных круга], и [затем] сели на верблюдов. И сказали они друг другу: «Мы проявили небрежность по отношению к нашей молитве». И сказал Пророк (м.е.и б.!): «Поистине, нет во сне пренебрежения; но пренебрежение бывает в состоянии бодрствования. И, если кто-либо из вас ошибётся [забудет о] молитве, то пусть совершит её тогда, когда вспомнит о ней. И с завт­рашнего дня [постарайтесь совершать молитву] вовремя».

Галий бен Наср — Вахб бен Джарир — аль-Асуад бен Шайбан — Халед бен Шумайр; сказал [последний]: при­шёл к нам Габдулла бен Рабах аль-Ансарий из Медины; и жители Медины велели передать ему следующее: Абу-Кутада аль-Ансарий, смотрящий за конём Посланника Аллаха (м.е.и 6.!) сказал: послал Посланник Аллаха (м.е.и б.!) войско в Муэту...— и далее тот же рассказ. Сказал: «...и не разбудило нас ничто, кроме солнца, когда поднялось [над землёй]. И встали мы напуганными на молитву нашу. И сказал Пророк (м.е.и б.!): «Медленнее, медленнее!» — пока не поднялось солн­це высоко; и Посланник Аллаха (м.е.и б.!) сказал: «Тот из вас, кто совершил два круга утренней мо­литвы, то пусть совершит их». И встали те, кто совершал их. А тот, кто не совершал их, тот со­вершил их. Затем велел Посланник Аллаха (м.е.и б.!) произнести призыв на молитву; и он был произнесён. И встал Посланник Аллаха (м.е.и 6.!), и совершил молитву с нами. И, когда уходил, сказал: «Разве мы не [должны] восхвалить Аллаха за то, что мы не были заняты мирскими делами, что могли бы отвлечь нас от исполнения нашей молитвы?» Но были души наши в руках Аллаха (да возвеличится и да восславится [имя] Его!) И отпустил он их тогда, когда захотел. И, если кто- либо из вас успеет ко времени совершения утренней молитвы, то пусть совершит вместе с ней и ещё одну молитву, подобную ей [дополнительную]».

80

439. Гамр бен Гаун — Халед -—Хусайн — Ибн-Аби-Кутада — Абу-Кутада —- в этом предании [варианте хадиса]; сказал [последний]: и сказал [Пророк]: «Поистине, Аллах взял души ваши тогда, когда пожелал; и вернул их тогда, когда пожелал. Встань и произнеси призыв на молитву!» И [люди] встали, и со­вершили омовение. И, когда солнце поднялось Пророк (м.е.и б.!) встал и совершил молитву вместе с людьми.

440. Ханнад — Габсар — Хусайн — Габдулла бен Аби-Кутада — от отца его — от Пророка (м.е.и б.!) — [ха­дис] того же содержания. [Отец Габдуллы] сказал: «...и совершил омовение, когда солнце подня­лось, и помолился с ними».

441. Аль-Габбас аль-Ганбарий — Сулейман бен Дауд, он же ат-Тайалисий — Сулейман, т.е., Ибн-аль-Мутыйра — Сабет — Габдулла бен Рабах — Абу-Кутада; сказал [последний]: Посланник Аллаха (м.е.и 6.!) сказал: «Нет пренебрежения во сне, но, поистине, пренебрежение — в состоянии бодрствовения; [пренебре­жение —] откладывать совершение молитвы на более позднее время до тех пор, пока её время не выйдет, и не настанет время другой».

442. Мухаммад бен Касир — Хаммам — Кутада —Анас бен Малик; [последний сообщил,] ЧТО Пророк (м.е.И б.!) сказал: «Кто забудет о молитве, то пусть совершит её тогда, когда вспомнит о ней. И нет тому [иного] возмещения, кроме как это».

443. Вахб бен Бакиййа — Халед — Йунус (бен Губайд) — аль-Хасан — Гимран бен Хусайн; [последний передал,] что Посланник Аллаха (м.е.и б.!) был в одном из своих путешествий; и уснул он [вместе с людь­ми, что были с ним]; и проспали [они] утреннюю молитву. И проснулись от жара солнца, и вста­ли они, когда солнце поднялось. Затем велел [Пророк] произнести призыв на молитву. И произ­нёс он его, и совершил он два круга молитвы [что] перед утренней молитвой. Затем совершил утреннюю молитву, (произнеся второй призыв на молитву — «икаму»).

444. Габбас аль-Ганбарий и Ахмад бен Салих — и слова [в этом хадисе] — слова Габбаса; последний расска­зал, что Габдулла бен Йазид рассказал им, [передавая] от Хайвы бен Шурайха — от Гаййяша бен Габбаса, т. е., аль- Кутбаний, о том, что Кулайб бен Субх рассказал им, что аз-Зубуркан рассказал ему, передавая от дяди своего [по от­цу] Гамра бен Умаййи ад-Дамрий; сказал [последний]: были мы вместе с Посланником Аллаха (м.е.и б.!) в одном из его путешествий; и проспал он утреннюю молитву, и спал он, пока солнце не под­нялось. И проснулся Посланник Аллаха (м.е.и б.!), и сказал: «Переместитесь от этого места». И сказал [Гамр бен Умаййя]: «Затем повелел Билялю, и [тот] произнёс призыв на молитву. Затем люди совершили малое омовение и два крута утренней необязательной [дополнительной] мо­литвы. Затем велел Билялю произнести икаму, и совершил с ними утреннюю обязательную молитву».

445. Ибрахим бен аль-Хасан — Хаджжадж, т. е., Ибн-Мухаммад — Хурайз и Губайд бен Аби-ль-Вазир — Му- башшир, т. е., аль-Хилабий — Хурайз, т. е., Ибн-Гусман — Йазид бен Салих Зу-Михбар аль-Хабаший; и он прислу­живал Пророку (м.е.и б.!); в этом [хадисе] («хабар») он сказал:«...и совершил он, т.е., Пророк (м.е.и 6Л), малое омовение так, что земля не увлажнилась. Затем велел Билялю, и тот произнёс призыв на молитву. Затем встал Пророк (м.е.и б.!), и, не спеша, совершил два крута молитвы. Затем сказал Билялю: «Произнеси икаму!» Затем совершил (обязательную «фард») молитву». И он так же не спешил.

Сказал [Зу-Михбар]: от Хаджжаджа — от Йазида бен Сулайха; рассказал мне Зу-Михбар, [че­ловек] из Эфиопии. И сказал Губайд: Йазид бен Салих [в оригинальном тексте слово «Салих» в этом хадисе в первом случае приводится с ударением на второй слог, во втором — на первый].

446. Муаммиль бен аль-Фадль — аль-Валид — Хурайз, т. е., Ибн-Гусман — Йазид бен Салих — от Зу-Мухбира, сына брата Наджаший, повелителя Эфиопии — в этом [хадисе] (хабар) сказал: «...и велел неспешно произ­вести призыв на молитву...»

81

447. Мухаммад бен аль-Мусанна — Мухаммад бен Джагфар — Шугба — Джамиг бен Шаддад — Габдур-Рахман бен Аби-Галькама — Габдулла бен Масгуд; [последний рассказал]: «...вступили МЫ С Посланником Аллаха (м.е.и б.!) время [битвы при] Худайбиййи. И сказал Посланник Аллаха (м.е.и б.!): «Кто постере­жёт для нас [время наступления утренней молитвы]?...» И сказал Биляль: «... и уснули они, и спа­ли, пока не взошло солнце. И проснулся Пророк (м.е.и б.!), и сказал: «Делайте то, что вы делали обычно [т.е., молитву]». И сказал [Габдулла]: «И мы сделали [совершили её]». Сказал [Пророк]: «Пусть делает так тот из вас, кто проспит или забудет [о времени наступления молитвы]».

Раздел «О построении зданий мечетей»

448. Мухаммад бен ас-Саббах бен Суфьйан — Суфьйан бен Гуйайна — Суфьйан ас-Саурий — Абу-Физара — Йазид бен аль-Асамм — Ибн-Габбас; сказал [последний]: сказал Посланник Аллаха (м.е.и 6.!): «Не было ве­лено мне [Аллахом Всевышним] возводить мечети в виде зданий». Сказал Ибн-Габбас[, что Про­рок (м.е.и 6.) сказал]: «Несомненно, вы станете украшать их, как это сделали евреи (иудеи) и христиане».

449. Мухаммад бен Габдулла аль-Хузагий — Хаммад бен Салама — Аййуб — Абу-Куляба — Анас — Кутада — Анас; [последний передал,] что Пророк (м.е.и б.!) сказал: «Не настанет конец света, пока не станут лю­ди похваляться перед друг другом мечетями».

450. Раджаъ бен аль-Мураджжа — Абу-Хаммам (ад-Дальляль Мухаммад бен Мухаббиб) — Сагид бен ас-Са-иб — Мухаммад бен Габдулла бен Гаййяд — Гусман бен Аби-ль-Гас; [последний передал,] ЧТО Пророк (м.е.и б.!) ве­лел ему сделать мечеть в Таифе на том месте, где [раньше] были их идолы.

451. Мухаммад бен Йахья бен Харис и Мухаммад бен Муса, и его [хадис] более полон — Йагкуб бен Ибрахим — Убайй — Салих—Нафег — Габдулла бен Гумар; [последний сообщил,] что при ЖИЗНИ Пророка (м.е.и б.!) ме- чет[и] строили[сь] из кирпичей и пальмовых ветвей. Муджахид сказал: «...а столбы её — из ство­лов пальм...» И не добавил в нём [в этом хадисе] Абу-Бакр ничего. И добавил в нём Гумар: «...и строили их [мечетей] здания при жизни Пророк (м.е.и б.!) из кирпичей и пальмовых веток...» И также упоминул о столбах её. Муджахид сказал: «...столбы её — из дерева...» И изменил его [ха­дис] Гусман, и сделал в нём много добавлений: «...и построил стену её из камней, разрисованных узорами и гипса («касса»); и сделаны были её столбы из камней с узорами; и крыша их [была] из гипса...» Сказал Муджахид: «...а крыша её была из гипса...»

Сказал Абу-Дауд: аль-касса — гипс («джисс»).

452. Мухаммад бен Хатим — Губайдулла бен Муса — Шайбан — Фирас — Гатыййя — Ибн-Гумар; [последний передал,] что опоры мечети Пророка (м.е.и б.!) были [сделаны] при жизни Пророка (м.е.и б.!) из стволов пальм. И верх её был застлан пальмовыми ветками. Затем, когда Абу-Бакр стал халифом, брёвна её изъели [насекомые]. И отстроил он её заново из пальмовых стволов и веток. Затем её вновь изъели насекомые во времена, когда халифом был Гусман. И отстроил он её из кирпичей. И стоит она прочно до сих пор.

453. Мусаддад — Габдуль-Варис — Абу-т-Таййях —Анас бен Малик; сказал [последний]: пришёл Послан­ник Аллаха (м.е.и б.!) в Медину, и остановился на [одном из] возвышенных мест в Медине — в части города, которая называлась «Бану-Гамр бен Гауф»; и переночевал он у них четырнадцать ночей. Затем послал за людьми [племени] «Бану-н-Наджжар». И пришли они, [взяв] с собой мечи. И сказал Анас: «И словно бы я смотрю на Посланника Аллаха (м.е.и б.!), сидящего на своём верб­люде. И Абу-Бакр сидел позади него. И люди [племени] Бану-н-Наджжар — вокруг него. И сту­пил на землю, принадлежавшую Абу-Аййубу. А Посланник Аллаха (м.е.и б.!) совершал молитву там, где заставало его время той молитвы. И совершал он молитву даже в овечьем загоне. И при­казал он построить мечеть. И послал [человека] к [племени] «Бану-н-Наджжар», и сказал: «О лю­ди «Бану-н-Наджар»! Продайте мне вот эту вашу стену». Сказали они: «Клянёмся Аллахом, мы не

82

продадим её [и не отдадим] её никому, кроме как ради Аллаха (да возвеличится да и восславится [имя] Его!)!» Анас сказал: «И было среди них [слов, сказаных ими]: «...были на [земле той, что рядом со стеной] могилы идолопоклонников. И были на ней [этой земле] разрушенные дома; и были на ней пальмы. И повелел Посланник Аллаха (м.е.и б.!) вырыть могилы идолопоклонников, и сровнять с землёй развалины, и вырубить пальмы. И поставили в ряд пальмы перед мечетью, и построили её стены из камней. И перетаскивали они камни, и напевали, и вместе с ним — и Пророк (м.е.и б.!), говоря: «О мой Аллах! Есть добро лишь в мире том! Так помоги же Ты ме- динцам и переселенцам [в сём]!» ([аллахумма ла хайра илла хайруль ахыра фансуриль ансара валь мухаджира]).

454. Муса бен Исмаил — Хаммад (бен Салама)— Абу-т-Таййях — Анас бен Малик; [последний рассказал:] — на месте, на котором стоит мечеть, была стена, принадлежащая [племени] «Бану-н-Наджжар». Ря­дом с ней было вспахиваемое поле, пальмы и могилы идолопоклонников. И сказал Посланник Аллаха (м.е.и 6.!): «Продайте мне её [эту землю]». И сказали они: «Мы не желаем платы за неё». И были вырублены пальмы, и выравнено [пахотное] поле, и вырыты могилы идолопоклонни­ков...— и далее рассказал тот же хадис. И сказал: «...так прости же...» ([фагфир]) [«...так помо­ги же...»] вместо ([фансур]). Муса сказал: рассказал нам Габдуль-Варис подобный ему [хадис]. И Габдуль-Варис говорил: «...развалины...» [вместо пахотного поля]. И утверждал Габдуль-Варис, что этот хадис Хаммаду передал он.

Раздел «(О) мечетях в домах»

455. Мухаммад бен аль-Галяъ — Хусайн бен Галий — За-ида — Хишам бен Гурва — от отца его — от Аиши; [последняя] сказала: «Повелел Посланник Аллаха (м.е.и б.!) устраивать мечети в домах, и содержать их чистыми, и [всячески] улучшать их обстановку».

456. Мухаммад бен Дауд бен Суфьйан — Йахья, т.е., Ибн-Хассан — Сулейман бен Муса — Джагфар бен Сагд бен Самура — Хубайб бен Сулейман — от отца его, Сулеймана бен Самуры — от отца его, Самуры, что [последний] написал своему сыну [в письме]: «...поистине, Посланник Аллаха (м.е.и б.!) повелевал нам устраивать мечети в домах наших, и всячески улучшать обстановку их и [содержать] чистыми».

Раздел «О светильниках в мечети»

457. Ан-Нуфайлий — Мискин — Сагид бен Габдуль-Газиз — Зийад бен Аби-Сауда — Маймуна, вольноотопу- щенница Пророка (м. е. и 6.!); [последняя] сказала: «О Посланник Аллаха! Входить ли нам в мечеть Ак­са?» И сказал он: «Входите в неё, и молитесь в ней». А была в землях тех война. «И, если не буде­те ходить и молиться в нём, то присылайте масло, что будет гореть в его светильниках».

Раздел «О выкладывании [пола мечети] камнями»

458. Сахль бен Тамам бен Базиг — Гумар бен Салим аль-Бахилий — Абу-ль-Валид; сказал [последний]: «Спро­сил я Ибн-Гумара о мелких камнях, коими застлан [пол] мечети. И сказал он: «Полил на нас од­нажды ночью дождь, и стала земля [мечети] мокрой. И стал один человек таскать мелкие камни в своей одежде, и расстилать их на пол [мечети]. И когда Посланник Аллаха (м.е.и 6.!) закончил совершение молитвы, сказал: «Как хорошо это!!!»

459. Гусман бен Аби-Шайба — Абу-Мугавия и Вакиг — аль-Агмаш — Абу-Салих; сказал [последний]: «Если кто-либо выносил камни с [пола] мечети, его заклинали этого не делать».

460. Мухаммад бен Исхак Абу-Бакр (, т. е., ас-Саганий) — Абу-Бадр — Шуджаг бен аль-Валид — Шурайк — Абу- Хусайн — Абу-Салих — Абу-Хурайра; Абу-Бадр сказал: я думаю, он [Абу-Хурайра] рассказал его [этот хадис], отнеся его к Пророку (м.е.и б.!) [,сказав]: Пророк (м.е.и б.!)] сказал: «Поистине, камни заклинают тех, кто вы­носит их из мечети».

83

Раздел «(О) подметании мечети»

461. Габдуль-Ваххаб бен аль-Хакам аль-Хаззаз — Габдуль-Маджит Ибн-Габдуль-Газиз бен Аби-Раввад — Ибн- Джурайдж — аль-Мутталиб бен Габдулла бен Хантаб — Анас бен Малик; сказал [последний]: Посланник Аллаха (м.е.и б.!) сказал: «Показаны были мне награды [за добродеятельные поступки] моей общины, даже за пылинку, которую выносит человек из мечети. И были показаны мне [наказании! за] гре­хи моей общины; и не видел я греха, более великого, нежели забвение суры или аята из Корана, которые человек узнал [выучил], а затем [предал] забвению».

Раздел «(Об) обособлении женщин от мужчин в мечети»

462. Габдулла бен Гумар и Абу-Мугаммар — Габдуль-Варис — Аййуб — Нафег — Ибн-Гумар; сказал [послед­ний]: сказал Посланник Аллаха (м.е.и б.!): «Оставили б мы дверь эту для женщин [входили б в ме­четь через эту дверь только женщины]!» Сказал Нафег: «И не входил через неё Ибн-Гумар [пос­ле этого] до тех пор, пока не умер».

И сказали все, кроме Габдуль-Вариса: «...сказал Гумар...»; и это достовернее.

463. Мухаммад бен Кудама бен Агьйан — Исмаил — Аййуб — Нафег; сказал [последний]: сказал Гумар бе- наль-Хаггаб (да будет Аллах доволен им!):... — [хадис] того же содержания; и он более достоверен.

464. Кутайба, т. е., Ибн-Сагид — Бакр, т. е., Ибн-Мудар — Гамр бен аль-Харс — Бакир — Нафег; [последний пе­редал,] что Гумар бен аль-Хаттаб запрещал людям входить [в мечеть] через дверь, через которую входили женщины.

Раздел «О том, что следует говорить при входе в мечеть»

465. Мухаммад бен Гусман ад-Димашкий — Габдуль-Газиз, т.е., ад-Даравардий — Рабига бен Аби-ль-Габдур- Рахман — Габдуль-Малик бен Сагид бен Сувайд; сказал [последний]: «Слышал я, как Абу-Хумайд, или Абу- Усайд аль-Ансарий, говорил: Посланник Аллаха (м.е.и б.!) сказал: «Если кто-либо из вас будет вхо­дить в мечеть, то пусть произнесёт приветствие Пророку (м.е.и 6.!). Затем скажет: «О мой Аллах! Раскрой мне врата милости твоей ([аллахумма фтах ли абуаба рахматика])!» Когда будет выхо­дить, то пусть скажет: «О мой Аллах! Поистине, прошу я от блага Твоего ([аллахумма ини асъа- люка мин фадлика])!»

466. Исмагил бен Башар бен Мансур — Габдур-Рахман бен Махдий— Габдулла бен аль-Мубарак — Хайва бен Шу- райх; сказал [последний]: встретил я [однажды] Гутбу бен Муслима, и сказал я ему: «Дошло до меня, что ты передал от Габдуллы бен Гамра бен аль-Гаса — от Пророка (м.е.и б.!), что он, когда входил в ме­четь, говорил: «Прибегаю к помощи Аллаха Великого к лику Его благородному, и владычества Его вечного, от Сатаны, камнями побиваемого [агузу билляхиль-газыйм ва ваджхихиль-карим ва султа- нихиль-кадим минаш-шайтанир-раджим]». Сказал: «И всё?» Сказал я: «Да». Сказал он: «И, если ска­жет это [человек], то Сатана скажет: «[Этот человек] обережён от меня и в остальные дни».





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 380 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.014 с)...