![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
представитель судовладельца вместе с агентом, Master acts as the shipowner's representative
сюрвейером или местным представителем страховой together with the vessel's agent, surveyor or
компании либо агентом Р & I клуба и следит за дей- local Р&I club representative; supervises the
Ствиями по ликвидации разлива нефти, которые про- actions on oiI spi 11 clean up performed by
Водят специализированные подрядчики, special ized subcontractors.
АВАРИЯ, СТОЛКНОВЕНИЕ
Аварийное судно Distressed vessel/Disabled vessel
Аварийно-спасательное судно. Спасатель The salvage vessel. Salvor
Авария (столкновение) не повлекла за собой жертв The Accident (col I ision) was non-fatal
Авария (столкновение) произошла не по вине The Accident (colIision) occurred through no
Экипажа fault of the crew
Аварийно-спасательные работы Salvage operations
Большое движение судов Dense traffic. Heavy traffic
Было слышно, как судно подало гудок The ship was heard to give the blast
Авария в море Accident at sea
Ваше судно... навалило (ударило) в левый борт Your vessel... struck the port side of my ship
Моего судна, сделав большую пробоину causing a big hole
Ваше судно столкнулось с моим судном и нанесло Your ship collided with my vessel and caused
Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 199 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!