Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ex. 8. Translate into English



1.Чем интереснее книга, тем быстрее она читается.

2.Вчера было намного холоднее чем сегодня.

3.Этот перевод труднее того который мы делали в декабре.

4.Это самая большая квартира в нашем доме, она в два раза больше нашей.

5.Он такой же сильный как его брат.

6.Директор хотел видеть вас для дальнейших объяснений.

7.Его старшая дочь работает теперь в нашей компании.

8.Новые проспекты в два раза шире старых улиц нашего города.

9.Пальто ни чуть не хуже после стирки.

10.Этот год был для нас самым трудным.

Ex. 9. Give a free translation of the article using “according to, agreeably, however, in brief, moreover, probably” instead of the italicized words.

Не просите комнату с видом у окна.

Цены на землю в Токио так высоки, что она стоит, вероятно, больше, чем вся Калифорния. Нигде во всем мире нет такого спроса на землю. Согласн о одной из газет, недостаток земли привел к созданию отелей кабин. Комнаты представляют собой кабины размером один метр в высоту, 76 сантиметров в ширину и два метра в глубину. Однако, вы будете приятно удивлены, узнав что кабины оборудованы телефоном, радио и телевизором. Более того, они гораздо дешевле, чем обычные отели. Короче говоря, они обеспечивают вас во всем, что необходимо, чтобы с комфортом провести ночь. Но не просите комнату с хорошим видом из окна.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 1237 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...