Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
и «Смешных жеманницах Мольера»
14 ноября 1659 г. в парижском театре «Пти Бурбон» царили смех и веселье — впервые шла комедия Мольера «Смешные жеманницы». В ней две провинциалки Мадлон и Като, только-только приехавшие в Париж, при Первом же свидании отвергли предназначавшихся им вполне добропорядочных женихов по причине отсутствия у тех необходимой «утонченных и изящных «приемов».
«Подумать только! — возмущалась одна из девиц. Эти молодые люди начали прямо с разговора о браке!» «А по-вашему, с чего же надобно начинать? — ворчал почтенный буржуа Горжибюс, отец одной и дядя другой девицы. — С незаконного сожительства?»
Нодевушки разъясняют отставшему oт моды старику, что нынче, чтобы быть с веком наравне и не отступать от «высокого стиля», влюбленный действует иначе. «Все должно быть, как в романах, - просвещает отца Мадлон. — Встретиться надо впервые в церкви или на прогулке, он должен в меланхолии скрывать страсть от предмета своей любви, мучиться, вздыхать и страдать. Когда же наступит день признанья (что непременно должно произойти где-нибудь в аллее сада), оно должно вызвать внезапный гнев, который скажется вспыхнувшим на лице румянцем и который потребует, чтобы возлюбленный на время удалился... После этого начинаются всевозможные приключения: соперники влюбленных сопротивляются их взаимному влечению, родители ставят всевозможные препятствия, является ревность, основанная на лживых свидетельствах, потом жалобы, отчаяние, бегство. Вот как поступают в порядочном обществе!»...
Есть и другие столь же веские причины, заставляющие девушек отказать женихам: «И какая скромность в костюме и какая сухость в речах! - вторит кузине Като. — Это просто возмутительно! Кроме того, я заметила, что их кружева не от первых торговых домов и что на целых четверть аршина уже, чем следует, их нижниепринадлежности». И вообще: «Как возможно допустить мысль — спать с совершенно раздетым мужчиной!»
Из происшедшего каждый делает свой вывод: Горжибюс — что его девицы совсем спятили и их поскорее надо выдать замуж («Сомнений нет— обе готовы!»), Като и Мадлон (требующие называть их возвышенными именами героинь романов — Поликсеной и Аминтой) — что вульгарный буржуа не может приходиться им ни отцом, ни дядей («Меня часто поражает мысль, каким образом Вы могли родить такую умную дочь, как я... Я почти уверена, что в один прекрасный день счастливая случайность обнаружит передо мною более блестящее происхождение»), а отвергнутые женихи — что «дух жеманства сразил не только Париж, но охватил всю провинцию, и эти глупые девчонки полезли за всеми», вследствие чего их необходимо проучить.
Что молодые люди с успехом и делают с помощью своих лакеев - «балбесов» со светскими манерами, добивающихся благосклонности жеманниц в образах мнимых «просвещенных» маркиза и виконта. В результате девицы оказываются посрамленными, а публика — приведенной в восторг, и не столько от глубины образов и искусства интриги, сколько от живой узнаваемости мольеровских персонажей. В самом деле, многие их прототипы даже сидели в зале — и на самых дорогих местах: ведь усердные посетители модных салонов, щеголявшие утонченным обращением и цветистым слогом, не могли обойти своим вниманием премьеру! Но они не посмели выдать себя, oткрыто выразив недовольство спектаклем, этим всенароднымосмеянием жеманства поведения и мыслей, истоком которого было жеманство литературное. О чем и заявилГоржибюс в заключительных словах комедии: «А вас, причину всех их глупостей, дурацких причуд, вредные забавы бездельников; романы, стишки, песни, сонеты и куплеты — черт бы вас всех побрал!»
Впрочем, что здесь было в начале: «слово» или «дело», решить, как всегда, нелегко. Не без влияния итальянской придворной жизни дочь римлянки Савеллии Екатерина де Вивонн — двадцатилетняя маркиза де Рамбуйе (Рамбулье, 1588-1665), утомившись от солдатских манер и гасконских шуток двора, удалилась в свой замок — «отель», где, начиная с 1608 г., в укромной «голубой комнате» стала собирать кружок приятных людей, умеющих нравиться и вести беседу — развивать науку общения, положив тем самым начало светской жизни во Франции. И предвосхитив салонный ее тип не только у себя на родине, но и за ее пределами — в Германии, Англии, России...
Сегодняшний историк объективно оценит эту тягу к изящной и изысканной мирной жизни, с легким и остроумным разговорам о дружбе, верности, измене и любви, о красоте сонетов и элегантности философских суждений. Он поймет это стремление спрятаться от прозы жизни, гирляндой красивых слов отгородившись от вульгарности, крови, страха, права силы. Ведь только что прошла жестокая и грубая эпоха крестовых походов и передела Европы, религиозных войн и торжества инквизиции, безжалостной борьбы за власть — кто-то должен был «очистить» и облагородить нравы.
Разумеется, прежде всего это сделала всегда чутко реагирующая на запрос общества литература. В 1607 г. вышла в свет потрясшая современников (и невыносимо слащавая на вкус сегодняшнего читателя) первая часть романа Оноре д'Юрфе «Астрея» (до 1618 г. были изданы 2-я и 3-я, а в 1627—1628 гг. — 4-я и 5-я части, последняя из которых была написана по наброскам автора его секретарем). Содержащийся в нем рассказ о любовных злоключениях пастушки Астреи и ее возлюбленного Селадона (чье имя стало нарицательным), происходящих в V в., во времена Меровингов, на территории нынешней Франции, был, однако, здесь всего лишь не слишком правдоподобным историческим маскарадом: в древнем обличье отчетливо проступали идеализированные черты современных французских аристократов. Что они и подтвердили своим мгновенным и сочувственным откликом, ведь именно по законам изящного пасторального жанра стремилась строиться и жизнь отеля маркизы Рамбуйе. Однако этот салон приглашал людей по признаку не сословности, а личной одаренности, умеющих тонко чувствовать, понимать и общаться — и не только дворян, но и буржуа Многообразие чинов, титулов, характеров и талантов дополнялось многообразием направлений, представляемых гостями маркизы, которые в совокупности своей составляли пеструю мозаику эстетических вкусов и течений Франции XVII в. Наряду с обсуждением светских скандалов, придворных событий и интриг существенное место в жизни салона Рамбуйе занимали разговоры о литературных новинках и новомодных эстетических тенденциях.
Расцвет салон маркизы Рамбуйе переживал о 1624— 1648 гг. Его примеру следовал весь знатный Париж. Раскрывали двери для просвещенных собраний дома и богатых буржуа. Известно, что в 1624 г. в Германии князья, дамы и вельможи устроили, по примеру французской маркизы, «Академию истинных любовников», чтобы под именами, заимствованными из «Астреи», жить жизнью, в ней изображенной.
Пик деятельности отеля Рамбуйе пришелся на время высшего подъема французского абсолютизма, который в значительной мере подкрепляла активность в области культуры хитроумного Ришелье. Всесильный кардинал направлял перья послушных ему памфлетистов и публицистов, в том числе из первой французской газеты, основанной в 1631 г. Теофрастом Ренодо, выделял значительные суммы на выплату писателям пенсий и поощрений, стимулировал развитие театра и, наконец, создал в 1634 г. Французскую академию, занявшуюся не только составлением нормативного словаря и грамматики французского языка, но и обсуждением произведений, написанных членами Академии, состав которой утверждался лично Ришелье и членами которой, ортодоксальными и не очень, были почти все посетители салона знаменитой маркизы.
Уже в 30-е, а особенно в 40-е гг. салон госпожи Рамбуйе стал распадаться, группируясь либо вокруг модного поэта и критика Жана Шаплена - сторонника классицистских тенденций, либо вокруг Венсана Вуатюра — адепта изысканной-галантности, одного из самых ярких и, пожалуй, самого типичного для литературы круга Рамбуйе поэта. Среди завсегдатаев отеля Рамбуйе был Жан Шаплен (1595—1674), эрудит V полиглот, один из организаторов Французской академии, автор монументальной' героической поэмы о Жанне д'Арк «Девственница, или Освобожденная Франч'' цня» (1656) — не лишенной литературных достоинств, но излишней « пафосностью», монотонностью и ходульностью образов вызвавшей ядовитые насмешку Буало, а в XVIII в. — знаменитую пародию Вольтера («Орлеанская девственница»).
Шаплен писал многочисленные оды, в том числе посвященные его покровителю кардиналу Ришелье:
Великий Ришелье, чья слава,
Пронизывая тьму ночей,
Мильоном огненных лучей,
Как звезды, блещет величаво.
Могучий ум, чей яркий свет
Конец вещает наших бед!
Примерно с этого же времени, с 30-40-х гг. «изысканные» романы, словно соединяя пасторальные черты «Астреи» д'Юрфе с традициями рыцарских романов, приобретают декоративно-героические черты. Участникам и свидетелям Тридцатилетней войны, боевых действий против Рима, борюшейся с Ришелье Фронды уже не хочется вздыхать вместе с пастушкой — они жаждут описаний бранных подвигов, не только любовной, но и военной отваги. Появляются многочисленные галантно-героические романы, полные бутафорских атрибутов воинской доблестей, окончательно превращающиеся в зашифрованную хронику светской жизни. В середине века такая литература, получившая название «прециозной» (от франц. «пресьёз» — «драгоценный», «изысканный», «утонченный»), достигает своего наивысшего расцвета. Являясь одной из форм литературного барокко — искусства иррациональности, контрастностииаллегорий, родственная своей ученой вычурностью идущему от испанского поэта Гонгоры-и-Арготе гонгоризму, мелодичной бессюжетностью — восходящему ктворчеству итальянского поэта Джамбаттисты Марино маринизму, а чопорной иносказательностью и отвержением «простых слов и обыденных понятий — ангийскому эвфуизму (от имени Эвфуэса — благовоспитанного героя романов английского писателя Джона Лили «Эвфуэс, или Анатомия остроумия» и «Эвфуэс и его Англия»), эта литература утвердилась в новом качестве утрированной «прециозности» (которую и изобразил Мольер) благодаря парижскому салону мадемуазель Скюдери.
Успех его комедии превзошел все мыслимые ожидания. За 1660 г. она исполнялась 35 раз, ставилась и в XVIII, и в XIX вв., ей подражали в Германии, в Англии, в России (И.А.Крылов в комедии «Урок дочкам», 1797, где новомодные девицы Фекла и Лукерья увлекаются французским языком, а разыгрывает их мнимый француз, попавший неведомо как в провинциальную глушь, - его роль исполняет лакей Семен).
Великий комедиограф с позиций разумности, умеренности и здравого смысла набирающего силы «третьего» трудового сословия нанес удар по целому направлению культуры Франции (да и всей Европы) конца XVI—XVII вв. Вышучено это движение прециозников было тогда, когда, продержавшись около 40 лет и послужив шлифовке нравов высшего общества, облагораживанию отношений между полами на интеллектуальной почве и обогащению языка, прециозность вырождалась в манерничанье, вульгаризировалась и выцветала. Но стоит не забывать о том, что «жеманный» свет был и школой, где воспитались многие блестящие личности XVII в., в том числе Ларошфуко и мадам Лафайет.
Мольер " Тартюф"
1. Какие реальные факты французской жизни эпохи Мольера определили тему «Тартюфа»?
2. Какое историческое событие упоминается Мольером:
...Бумаги, что к сему попали негодяю,
По воле короля вам, сударь, возвращаю.
О каких компрометирующих бумагах и каком короле идет речь?
3. Почему "Тартюф" стал образцом высокой комедии? Объясните этот жанр через тему, героев, события и форму стиха.
4. Почему персонажный состав комедии образует дуэты и квартеты: Тартюф и Оргон, Тартюф и Дорина, как они строят действие и александрийский стих в диалогах?
5. Что изменилось бы в комедии, если бы в ней не было Дорины?
6. Для чего в действии необходима сцена "провокации" — Эльмира и Тартюф (Д.4; явл.5):
Тартюф
Мне было сказано, чтоб я пришел сюда,
Что вам поговорить со мной угодно.
Эльмира
Да,
Мне нужно кое-что сказать вам по секрету...
Мольер "Смешные жеманницы"
1. К какому жанру относятся "Смешные жеманницы"? Почему пьеса не вошла в ряд Высоких комедий?
2. Какие события организуют действие и почему в нем конструктивен принцип парности: Мадлон и Като, Лагранж и Дюкруази, два носильщика, две соседки и т.д.?
3. Что обозначают Карты Страны Нежности, селения Любовные Послания, Стихотворные Красоты? К какому типу культуры относится эта этикетная форма?
4. В какие костюмы были одеты отвергнутые поклонники в первое свидание? Составьте из описания костюм салонного щеголя.
Из встречи Маскариля с жеманницами составьте разговорные формы и лексический словарь, язык прециозных жестов и манер (явл. 5, 11, 12, 13).
V.
БАРОККО –
еще один художественный метод 17 века, совершенно отличающийся от классицизма.
Барочная поэтика - система художественных форм, обусловленных специфической творческой задачей: найти в хаосе устойчивое и вечное, преодолеть иллюзии и выйти из лабиринта кажимости к истине - Божественному порядку, ordo dci.
Художественный образ в искусстве Б. строится поэтому на пересечении двух противоположных точек зрения: одной, расположенной внутри хаоса ослепляющих человека земных страстей, и другой, находящейся над этой действительностью и позволяющей прозреть в том, что человеку представляется непреодолимым хаосом, вечный Божественный порядок, истину. Отсюда так или иначе ощутимо проявляющие себя в структуре художественного образа Б. моменты напряжения, конфликта, обусловленные преодолением хаоса. Это происходит как на уровне тематическом, фабульно-сюжетном, так и на уровнях внутренней и внешней формы, а также отношений искусства и действительности.
Для понимания Б. п. важно осознавать, что она развивается на фоне кризиса возрожденческих мифов о мире как гармоническом единстве и о способности человека духовно и практически овладеть материальной действительностью. В искусстве начала 17 века впервые дают себя знать драматические аспекты процессов обособления личности, ведущие к кризису традиционалистской культуры. Прежде устойчивые формы бытия и представлений человека о мире расшатываются, картина мира оказывается непрозрачной и недоступной для познания человека, живущего среди иллюзий; действительность рассыпается на осколки и предстает как лабиринт и хаос; граница между субъективным и объективным кажется непреодолимой. Эти черты кризиса наследуются, но полемически переосмысливаются Б. п.
На основные особенности содержания и формы барочного произведения косвенно указывает этимология слова «Б.», в которой преобладают такие значения, как неравномерность, неправильность, остроумие или нелепость конструкции, иллюзорность. Все это негативные определения, данные с точки зрения ориентации на классическую традицию и ренессансный идеал и указывающие на неоправданную причудливость и избыточность формы произведения. Это реакция ренессансного сознания на внутренне драматичную позицию барочного художника, который обращается к хаосу для того, чтобы, преодолевая земные представления, подняться к гармонии и свету истины. В последующие века в Б. видели то продукт одичания ренессанса (Я. Буркхард: «барочная архитектура говорит на том же языке, что и ренессанс, но на его низком диалекте»), то искусство «католической реакции», антиреформации. Показателен при этом часто прорывающийся элемент амбивалентности в оценке и понимании стиля Б. Так, Ф. Ницше, рассматривая его как продукт упадка «великого искусства», отмечал вызывающее восхищение «искусство выражения и повествования», силу аффектов и мощь «безобразно-возвышенного», дерзость художнических исканий, которую способен оценить только художник, но вместе с тем создающих впечатление природной стихийности; барочные формы Ницше характеризует одновременно как сумеречные, просветленные и огненные.
В конечном счете, эта «иная мудрость» Б. п., хоть иногда и неявно, восходит к традиционно-религиозному решению проблемы человека, основанному на учете и стремлении изнутри превозмочь новый опыт обособления личности: разрушительной для Божественного миропорядка ренессансной гордыни. Так, в искусстве II. Кальдсрона изображение слепых страстей и преступлений, иррациональных аффектов и абсурдно-комических ситуации, бесформенное нагромождение и, кажется, бесконтрольное развертывание тропов сочетается с изощренной и математически-строгой сюжетно-композиционной выстроенностью и вычисленностью художественного целого. В поэзии Д. Марино и К. Гофманнсвальдау почти физиологическая чувственность растворяется и, в эстетически изощренной форме, соседствует с мотивами бренности человеческого существования. Характерное для Б. нагнетание материально-чувственных мотивов оказывается связано с повышенной мерой семиотичности изображения, целенаправленно оперирующего всем арсеналом знаковых систем эпохи, риторических фигур и в особенности сложных эмблем, доступных только самым образованным. Это в высшей степени ученая поэзия, использующая, однако, мотивы и сюжетные ситуации, восходящие в том числе к народной культуре: ученая поэзия для народа.
Аллегоризм и эмблематичность — существенные особенности Б. п., тяготеющей к конвенциональным, письменно закрепленным значениям. Структура эмблемы (inscriptio, subscriptio, pictura- надпись, подпись, изображение), предполагающая сложное сочетание визуального изображения с афористичным вербальным комментарием, требует от читателя работы по разгадыванию его смысла. По этому принципу в барочной поэзии строится и словесный образ, и театральное действие, в котором реквизит постоянно получает эмблематическую аранжировку в виде надписей и комментария или, как в немецкой драме, где трехчастная структура эмблемы реализуется как название пьесы, действие и хор, комментирующий действие с позиции последней истины {A. Scheme). В свою очередь, в действие включены речи персонажей и аллегорических фигур, говорящих от имени вечности (например, Мертвец, Смерть. Вечность): так в эмблематической структуре образа встречаются обобщение и конкретизация.
Аристотелевское понятие трагедии, как показал В. Беньямин, неприменимо к барочной драме, так как она не носит характера культа; ее цель - не катарсис, не «ужас и сострадание», а «честь Божия и наставление для бюргера» (3. фон Бирксн). Поэтому, с другой стороны, катарсис часто связывается здесь с религиозным обращением. Барочная трагедия часто имеет определенные черты трагикомедии - и по материалу (смешение высоких и низких предметов изображения) и по форме (элементы снижения и внутритекстового самопародпрования), а комедия черты «комитрагедии»; так, герой комедии Грифиуса говорит о «трагировании комедии". Учительный характер барочного театра проявляется, в том числе, в прологах, эпилогах, а также пара-текстах: предисловиях, посвящениях, изложениях содержания пьесы и примечаниях ученого характера.
Метафора театра и мотивы игры принадлежат к ряду центральных метафор Б. п. — реальный мир понимается как театр (ihcatrum mundi), в котором каждый играет свою роль. Морально-религиозный смысл этой метафоры, эксплицированный в пьесе Кальдерона «Великий театр мира», заключается в том, что земная роль человека является испытанием его души, а познание иллюзорности земного существования - важнейшим моральным уроком («Жизнь есть сон»). Поэтому театр - прежде всего искусство, предметом которого являются равно и конкретные жизненные, политические, эмоциональные смыслы (здесь следует отметить мотивы крайней жестокости, невыносимых страданий), и спмволико-аллегорическис значения.
В обладающей своей системностью и нормативностью театральной семиотике Б. (Е. F i seller- Li elite) проявляется также и игровой, «искусственный» характер барочного искусства. Театр целенаправленно разыгрывает и делает предметом рефлексии отношения между означаемым и означающим, истиной и кажимостью, создавая таким образом то трагические, то комические эффекты. Характерен также для этой поэтики прием конструирования художественного целого по принципу параллелизма действия, судеб, позиций персонажей, позволяющий достигнуть своеобразной симультанности и парадигматичности изображаемого, между элементами которой формируются отношения различия и тождества. Наиболее выразительным примером в этом плане может служить «двуфокусная» пьеса Кальдерона «Стойкий принц», в которой сюжет христианского подвижника сопровождается сюжетом любовного страдания мавра.
Такого рода структуры играют существенную роль в повествовательном искусстве Б., и прежде всего в романе, две ветви развития которого (высокая и низкая) связаны с проблематикой соотношения иллюзии и реальности. К высокому варианту относятся пасторальные романы Ф. Сидни, О. д'Юрфе (мотивы любви в относительно условном пространстве), придворные галантно-героические и придворно-исторические (соединение любовной, исторической и государственной проблематики- Барклай, М.Л. де Гомбервиль. Г. Дс Кост де ла Кальпрснсд, М. Скюдери, А.-У. фон Воль-фенбюттель, Д. Лоэнштейн, А. фон Циглер), к низкому— плутовской роман (М. Алеман, Уведа, Ф. Кеведо. Г. Гриммельсгаузсн) и роман сатирический, причем низкий вариант принято считать негативным отражением высокого, так как его ценностные ориентации практически совпадают с идеалом, представленным в варианте высоком.
В центре высокого романа - идеалы чистоты и постоянства в любви и вере, разумного поведения в обществе, реализованные в индивидуальных судьбах, выступающих как испытание добродетели героев. Роман, и прежде всего это относится к пасторальному роману О. д'Юрфе «Астрея», изображая сильную чувственную страсть, вместе с тем становится школой галантной любви, создает образны любовного этикета, оказавшие влияние на реальные нравы общества. Эта задача, однако, обуславливает значительную дистанцию романного мира по отношению к современной действительности - действие высоких романов происходит относительно условном мире. Текст произведения бывает переполнен развернутыми диалогами, дискуссиями на моральные и ученые темы, описаниями произведений искусства; в него включаются стихотворения, даже оперы. Синтетический характер искусства высокого романа действительно сближает его с одним из важнейших порождений барочной культуры — оперой с ее романными сюжетами, музыкальной риторикой и театральной техникой, создающей пеструю череду иллюзорных образов.
Высокие жанры барочного романа используют повествовательные структуры, сформированные в «Эфиопике» Гелиодора: в основе сюжета лежит история разлученных влюбленных, разыскивающих друг друга по всему свету. Их судьбами играет фортуна [мотивы кораблекрушения, пленения, нападения разбойников, интриги, обмана, переодевания, мнимой смерти, подмены детей, совпадения имен), на их долю выпадает множество страданий (в которых в духе неостоицизма испытывается их добродетель, и прежде всего, твердость в вере и любви - constantia). Герои непрерывно клянут превратности своей несчастной судьбы, однако в конце романа они вновь обретают друг друга, но таким образом, что становится понятно, что на самом деле ими руководила не Фортуна, а Провидение, позволившее им увидеть в цепи случайностей их жизни Божественный план. Образ строится на двух точках зрения - точке зрения изнутри мира, которым правит Фортуна, и точке зрения высшей вненаходимости, с позиции которой мир устроен изначально гармонично. Недаром Г. Лейбниц, автор концепции предустановленной гармонии, высоко ценил этот жанр: «никто не может лучше подражать нашему Господу, чем создатель хорошего романа». Важнейшей особенностью поэтики барочного романа являются большой объем текста (до 10 тысяч страниц, сотни персонажей), позволяющий создать практически необозримое поле разнообразных событий, охватывающее огромные географические пространства. Повествование начинается in medias res, предыстория событий вводится затем во множестве вставных историй, что позволяет дополнительно умножить количество сюжетных линий и создать их запутан ней шее переплетение. Герои романа, как и его читатели, неспособны разобраться в хитросплетениях судьбы и живут в «тумане заблуждений», так как им доступна лишь ограниченная «вырезка» из лабиринта изображенного мира, благодаря чему ситуация то запутывается, то частично распутывается, чтобы тут же опять запутаться. И только на последней странице романа наступает прозрение - так в финале, романа А.-У. фон Вольфенбюттеля «Октавия. Римская история» в одно время и в одном месте находят друг друга 24 пары разлученных влюбленных.
Центральное место в низком варианте романа Б. играет испанский плутовской роман XVII в., который, в отличие от высокого романа, находится в ситуации близкого контакта с современностью, но вместе с тем также строится на двойной точке зрения - повествование ведется от лица старика, рассказывающего о своих юношеских похождениях: рассказчик находится внутри повествуемых событий и одновременно оценивает их с дистанции опыта, познания тщеты себялюбивых стремлений — с позиции традиционно-религиозной. Реалии современной действительности, входящие в текст, в отрицательной форме служат утверждению высокого барочного идеала.
Лирика эпохи Б. (основные направления или стили - маринизм, консептизм, культизм или гонгоризм, метафизическая поэзия; прециозность; выдающиеся образцы барочной лирики дала также немецкая поэзия времен тридцатилетней
воины; можно говорить о «стоической» и «эпикурейской» лирике) в целом еще не вполне осознала себя как отдельный род литературы и очень неоднородна. Основные жанры сонет, ода, песня, мадригал, эпиграмма, элегия, фигурные стихи. Ряд особенностей семантики и техники построения образа в барочной лирике тесно связан с риторической традицией и традицией итальянской и испанской маньеристской поэзии, в частности, петраркистского сонета с характерной для него остроумной игрой антитезами и парадоксами. Таким образом, поэты искусно разрабатывают противоречивость любовного переживания, играя мотивами «огонь и лед», «боль и наслаждение», «любовь и смерть» и т. п. Собственно барочному началу здесь соответствуют мотивы мгновения и вечности, жизни и смерти, связанные отношениями особой аналогии с мотивами дня и ночи: жизнь уравнивается со смертью, день- с ночью, смерть - с истинной жизнью. Это также мотивы бренности и иллюзорности земного бытия и чувственной красоты, обманчивости земных благ и т. п., мотивы парадоксального сближения противоположностей - чувственности и духовности.
Структура барочного образа может быть интерпретирована с позиции значительного для эпохи учения Э. Тезауро об остроумии или быстром разуме - метафорах, аналогиях и кончетто (умение сводить несхожее), которые связывают предметы или идеи, представляющиеся бесконечно далекими, тем самым указывая на абсолютное начало. Это ведет к резкому усложнению образа, в результате чего часто теряется узнаваемое предметное содержание и завершенность смысла. Так, Д. Марино писал, что единственное правило поэта заключается в том, чтобы в меру сил нарушать правила времени и пространства. Эстетически совершенное произведение самодостаточно, и этот «эстетизм», с одной стороны, позволяет преодолеть связанность поэта практическими, земными интересами и завоевать позицию существенной вненаходимости - точку зрения над хаосом реальности. С другой стороны, барочное стихотворение строится во многом по правилам риторики, и его предметное содержание часто определяется топикой и риторическими принципами разработки мотива. Барочный стиль в лирике отличается насыщенностью различными фигурами речи и экстенсивной образностью: использование перифраз, амплификации, гипербол, игры словами, параллелизма, перечисления отдельных частей, повторов, обращений - обнаруживает тенденцию одновременно и предметно-чувственно развернуть образ в любой его точке, и сделать его максимально семиотичным.
Кальдерон "Жизнь есть сон"
1. Как Вы понимаете утверждение: Жизнь есть сон? Что такое силлогизм и эмблема?
2. Как название пьесы определяет ее
- тему,
- события,
- интриги и
- композицию?
3. Проанализируйте монолог Сехисмундо:
Я без объятий
отлично обойтись могу,
Как обходился до сегодня.
Ты, как жестокому врагу,
Являл мне гнев неумолимый;
Меня ты, — будучи отцом, —
К себе не допускал бездушно,
Ты для меня закрыл свой дом,
и воспитал меня как зверя,
И как чудовище терзал,
И умертвить меня старался:
Так что ж мне в том, что ты сказал?
Что в том, что ты обнять не хочешь?
Я человеком быть хочу.
А ты стоишь мне на дороге.
Какое место занимает этот монолог в действии и узлом каких интриг оказывается?
4. Что означают слова: метафора, гротеск, оксюморон?
II.
Литература 18 века:
Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 492 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!